Злой демон Василий. Том 4 - Фалько Страница 17
Злой демон Василий. Том 4 - Фалько читать онлайн бесплатно
— Они готовятся к ещё одному нападению?
— Время есть, — сказала Ханна через переводчицу. — Очень много раненых, но они не спешат отправлять их в светлый мир через врата. И многие из них долго не проживут.
— Сможете предупредить, когда они соберутся напасть? — спросила Тэя.
Ханна кивнула, забрала трофей и убрала обратно в поясную сумку. Потянувшись к кувшину с мазью, она зачерпнула немного мизинцем, затем показала левую ладонь. Выглядело так, словно она случайно схватилась за раскалённую кочергу. Рана уже была обработана, но Ханна нанесла ещё немного мази.
— Госпожа Ханна говорит, что это хорошее лекарство. Один из светлоликих неохотно поделился им с людьми, кричал и что-то требовал взамен.
— Спасибо, — кивнула Тэя.
Женщины встали, и переводчица снова низко поклонилась.
— Госпожа Ханна просит не сердиться на парней и девушек, что ходят по пятам за владыкой Василием. Они впервые покинули горы Ракку, и им нужно много тренироваться, чтобы стать сильными. Они не доставят вам проблем.
— Думаю, что это продлится до того момента, пока у Василия не закончится терпение, — сказала Тэя, на что Айн Ханна улыбнулась.
Женщины тихо вышли в коридор, прикрывая за собой дверь. Тэя знала, что рядом с кабинетом сейчас дежурит одна из жриц, но вряд ли она заметила гостей. И дело было вовсе не в том, что они могли становиться невидимыми. Молодая жрица даже не обратила внимание на то, что двери сами собой открылись, затем закрылись. Использовав немного силы, Тэя приоткрыла дверь, и в кабинет почти сразу заглянула упомянутая жрица.
— Найди Геру и узнай, чем сейчас занят Василий. — попросила верховная. — И ещё, найди для меня наставницу Микаэл.
Молодая женщина кивнула и скрылась в коридоре. Тэя же подтянула рукав, убирая повязку с ожога. Лекарство, которое она использовала вчера вечером, совершенно не помогало. Наставница Микаэл, управляющая лазаретом, предупреждала, что ожог быстро не пройдёт, но другого лекарства предложить не смогла. Не помогал даже обезболивающий состав трав, который нашёл в одной из старых книг Василий.
— Как ты умудрился связаться с этой женщиной? — тихо произнесла Тэя, стирая со стола капельку крови.
Верховная жрица не знала никого, кто бы мог спокойно проникнуть в лагерь светлоликих, не только разведать обстановку и украсть лекарства, но и тихо устранить нескольких из них. И это немного пугало, так как даже она не в полной мере могла почувствовать людей с фиолетовыми глазами. Ту молодёжь, что увивалась за Василием, она видела, но вот с Айн Ханной и парой мужчин, что следовали за ней по пятам, было сложно, особенно если где-нибудь рядом пролегала тёмная тень или в помещении не хватало света.
Тэя подумала, что нужно обязательно поговорить об этом с Василием, чтобы он нашёл подходящий символ, способный защитить от силы людей с фиолетовыми глазами.
* * *
За завтраком к нам присоединилась Беата, ещё раз послушав пересказ вчерашних событий. Зои, узнав, что за ней охотятся светлоликие, совсем не испугалась, но взгляд у неё стал жёстче. Сильно не порадовала её только новость, что нельзя пользоваться разломами, чтобы не угодить в ловушку, а ко всему остальному она отнеслась более-менее нормально. Сказала, что в следующий раз пойдёт вместе со мной и лично объяснит каждому длинноухому, что от неё лучше держаться подальше.
Мы уже заканчивали завтракать, когда появились гости. Нас нашла одна из жриц, дежурившая у входа в храм, сказала, что меня ищут два странных демона. Я сразу догадался, о ком идёт речь, поэтому не сильно удивился, увидев низкорослого Стоки и его беловолосого друга. На спине Стоки нёс знакомый огромный рюкзак, словно боялся с ним расстаться. Лорд Гарот шёл налегке и сегодня ещё больше напоминал вампира, чем в нашу первую встречу. На него, кстати, Зои посмотрела косо и с лёгким любопытством. Может, из-за сходства в цвете волос?
— Здравствуйте, — поздоровался я, подходя к ним. — Вчера всё хорошо закончилось?
— Приветствуем владыку, — поздоровался Стоки. — Мы вчера немного недооценили способности иных, и Лорд Гарот не смог добраться до источника искажения.
Стоки произнёс это виноватым голосом, а лорд Гарот кивнул, подтверждая его слова.
— Но у нас есть план, как выйти из этой ситуации, — продолжил невысокий демон.
— Давайте поговорим в более приятной обстановке, — я показал на лестницу, ведущую на главный этаж. — И надо обязательно с верховной жрицей поговорить.
Для приёма важных гостей в храме было предусмотрено удобное помещение на втором этаже, с большим столом для ведения переговоров. Тэя там обычно с лордом Балму беседовала или с главами гильдий. Пока я провожал гостей, Беата поспешила предупредить о них Тэю. Это обычная практика, когда верховная жрица беседовала с путешественниками из других миров. Храм всегда интересовало, живут ли дами там, откуда они пришли, и как часто у них возникают разломы. В архивах, которые мне показывала ещё Беата, была карта Империи, указывающая, где и как часто открываются разломы в ближайшие миры. Помню, что в один из них, где как раз жили дами, проход открывался раз в семь лет. Беата отправляла туда посольство через три года, как я попал в Хуму, но ответного мы немного не увидели.
Тэю ждать долго не пришлось. Я только спросил у Стоки, как они избежали молний и где остановились в городе, когда она вошла в компании госпожи Асгейл. Выглядела Присцилла уставшей и немного болезненной. И точно таким же взглядом, как и Зои, она косо посмотрела на беловолосого Гарота, но ничего говорить не стала. Пара минут ушла на то, чтобы представиться друг другу. Как и в первую встречу, гости ограничились простыми именами, если не считать, что Стоки постоянно называл товарища лордом. Сам же Гарот молчал, давая возможность ему говорить за двоих. Я же выступил в роли переводчика, говоря на языке красного мира, чтобы дважды не переводить.
— Мы спрашиваем у всех, кто пришёл из других миров, — сказала Тэя, — есть ли у вас храм дами.
— Хм, — Стоки бросил взгляд на товарища и слегка замялся. — Мне проще показать, чем объяснять всё уважаемой верховной жрице.
Стоки едва не с головой нырнул в рюкзак и вытащил большой холст, свёрнутый в рулон. Раскатал его на столе, пока не получилось полотно около метра в ширину и два в длину. Я сначала подумал, что это звёздная карта, пусть и странная, но присмотревшись, сразу понял, что это такое. На тёмно-синем фоне автор изобразил своеобразную реку в пространстве, расположив на ней миры как большие и маленькие звёзды, окружённые ореолами и подписанные рунами. Миры были связаны тонкими волнистыми линиями, дугами и даже прочными мостами. Удивительная и завораживающая работа.
— Мы с лордом Гаротом работаем над картой этого сектора миров, — он провёл рукой по холсту,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.