Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв Страница 18

Тут можно читать бесплатно Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв читать онлайн бесплатно

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головачёв

его месте — сделал бы то же самое. Попробовал бы избежать боя».

— Ну а теперь, — с явной воодушевлённостью начав фразу, здоровяк отбросил нелепо-висящую шкуру, прикрывающую собой проход в узкий проулок меж, кажется, совершенно заброшенными домами. — Я хочу взять реванш!

Прямо там, среди кусков отколовшихся стен города, как выяснилось, находился местный тренировочный зал — большая площадь, окружённая крепкими стенами прилегающих зданий, спрятанная от глаз зевак, и прикрытая со всех сторон так успешно, что случайно ранить непричастного человека было попросту невозможно. Под ногами героя захрустел мелкий песок. Совсем такой же, какой бывает на берегах не морей, но мелких речушек, не пользующихся популярностью у отдыхающих, зато куда более подходящий, если ты вдруг собрался на него падать, много и часто.

— Я хочу понять это, мастер Сайбер, — Гернард незамедлительно снял свой меч с пояса и бросил в сторону. Следом за ним отправилась и стёганка, обнажив могучий торс огромного мужика, не обделённого и пивным пузом.

«Мастер?», — герой ещё никогда не слышал подобного обращения к своей персоне. И ему это определённо нравилось.

— Какого ты уровня, Гернард? — совершенно позабыв о своём режиме «инкогнито», по привычке прямо, спросил его Сайбер — он часто задавал этот вопрос тем, кто кидал ему вызов в игре.

— Уровень? — легко удивившись, Грин усмехнулся. — Это ещё что за хрень?

«Значит, о системе развития, вокруг которой зиждется сам мир, в котором они существуют, сами жители этого мира и не догадываются», — тут же сообразил герой, закрепив очередной, очень важный кусок информации в своей памяти.

— Не важно, — отмахнулся Сайбер, встав прямо напротив своего оппонента.

Аника, по уже закрепившейся привычке, была вместе с ними. Только в этот раз — сидела на дальней скамейке, с чётким приказом не исполнять своего победного пинка ни при каких обстоятельствах боя.

— Тогда — защищайся! — прорычал Гернард, прыгнув вперёд и вбок, старательно занимая самый менее заметный участок поля, подле героя.

— Лады, — безразлично произнёс Сайбер, уже раскусивший план своего противника.

Грин действовал быстро. Настолько, что будь на месте героя кто-то другой, то он бы и вовсе не понял, как это его тело умудрились внезапно воткнуть головой прямо в землю — а именно это попытался провернуть главарь стражников, подойдя к Сайберу сзади, и обхватив того на уровне пояса своими могучими ручищами.

Но бросок так и не состоялся. Ведь к тому времени, как лицо Грина скривилось в победной ухмылке сразу после прыжка — Сайбер уже стоял к нему лицом, и даже больше. Его колено нарочито-медленно поднялось вверх и врезалось в лицо здоровяка, с ощутимым треском зубов прервав его победоносный ход.

Издав нечленораздельный крик, Гернард Грин с заметной задержкой опрокинулся на спину, сжимая руками разбитый нос.

— Да! — отчего-то завопила Аника, наблюдающая за боем с неприкрытой радостью и даже жадностью, ранее ей не присущей. — Так его!

— Вот как? — утерев ручеёк крови, стремящийся покинуть его переносицу, Грин медленно встал с земли и яростно сплюнул куда-то в сторону. По его взгляду можно было судить, что и в этот раз он совсем не понял, что именно только что произошло. Будучи опытным воином, он в своё время умудрялся одолеть сразу несколько орков одновременно, будучи пьяным в усмерть и безоружным, подобно невинной невесте юного графа. И всё же, движения Сайбера ускользали от его взора — они были сродни порыву случайного ветерка. По крайней мере, он в чём-то был прав. В том, что не напал на этого странного человека тогда, у ворот Лиггсбри.

— Что такое? — легко усмехнувшись, но так, чтобы совсем не обидеть знакомого, спросил у него герой, оттряхнув запылившуюся рубашку. — Уже сдаёшься?

— Ну уж нет! — голос Гернарда превратился в бурчание разъярённого медведя, попавшего в капкан, предназначавшийся для кролика. Он медленно размял шею, а затем — отошёл в сторону, где лежал его пояс, и извлёк свой зазубренный меч.

Сайбер на мгновение забеспокоился. Всё же, судя по ране на его голове, да и всё ещё не зажившей дырке в плече — тут он был смертен не в меньшей степени, чем все окружающие. Явно, что регенерация здоровья, привычная для игры, тут не работала от слова совсем, а учитывая тот факт, что воскрешение пропало вместе с древними героями — воскреснуть у ближайшей точки сохранения ему не светило. Да и не видел он их ещё, этих точек, и как вообще они должны выглядеть, оставалось загадкой. Если они тут вообще есть, в чём он сомневался чуть больше, чем полностью. А ведь в Эвергарде характеристики персонажа никогда не давали полного превосходства над супротивником, и наличие у того меча, в то время как сам герой был безоружен — может помножить его жизнь на ноль гораздо скорее, чем он достигнет орды мёртвых завоевателей.

— Да ладно тебе, не дрейфь так сильно! — рассмеялся тем временем Грин, вынув из складок своей стёганки уже второй клинок, столь же паршивый, как и первый, а потому — нисколько не уступающий ему в параметрах. Его он бросил герою. — Не хватало ещё, чтобы ты обделался раньше времени, да ещё и на глазах своей милой спутницы!

«Милой?» — Сайбер на минуту отвлёкся, разглядывая всячески поддерживающую его, разогретую Анику, смотрящую на него не хуже, чем на тот самый грог. Она и правда была милой — иначе её было попросту сложно описать. Должно быть, именно в таких школьниц и влюбляется большинство героев романов и фильмов, которые впоследствии крутят по телевидению. Но ему уже не пятнадцать.

— Тут ты, конечно, совсем расслабился, — донеслось до слуха героя, в то время как в его голову уже летел обнажённый меч Гернарда.

По всему тренировочному полю пролетел истошный лязг изуродованной стали. Спохватившись в последний момент, Сайбер успел выставить меч поперёк прямого удара своего оппонента.

Но тот, кажется, только этого и ожидал. В тот же миг, как мечи сражающихся столкнулись — вперёд скользнул тяжёлый кулак Грина, с явным намерением чуть-чуть помять физиономию зазевавшегося героя. И удара этого, пусть и заметно-замедлившегося из-за разницы в уровне скорости, Сайберу избежать было не суждено — он тут же отклонился назад, поймав жёсткий, хоть и поверхностный, удар прямо в висок.

«Вот же чёрт!» — взорвалась в голове Сайбера мысль, когда он уже успел осознать, что никто и не собирается ждать, пока он начнёт относиться к поединку серьёзно.

Гернард Грин, уже нанёсший первый удар, и если верить азам, получивший за счёт него преимущество, даже и не думал останавливаться для очередной, язвительной шутки. Его нога полетела вперёд сразу же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.