Скиталец: Возрождение - Дмитрий Лифановский Страница 18
Скиталец: Возрождение - Дмитрий Лифановский читать онлайн бесплатно
— Нет, — вмешалась Хель. — Это ты сам. Мы бы не стали играть с тобой так топорно. Слишком высока цена ошибки. Я лишь вывела тебя на Сольвейг. Девочке нужен был учитель.
— Что тебе до нее?
— У нее способность к жизни и смерти.
Понятно. Сама по себе магия — суть энергия. А вот способности к оперированию ей индивидуальны. Жизнь и смерть. Значит, придется отдавать Сольвейг на лекарский. Жаль. Способная девочка, из нее неплохой артефактор бы получился. Хотя, одно другому не мешает. Нам с Карлом еще медкапсулу делать.
— Она из моего рода, — знаю я этих скользких высших, будет играться девочкой под предлогом, что она ее мне привела. А так я напрямую говорю, чтобы к ней больше не лезли.
— Знаю, — раздраженно усмехнулась Хель, — и за что ты нас так не любишь?
— А есть за что любить?
— Мы — равновесие.
— Бросьте. Вы пиявки. Вам порядок и равновесие нужны, чтобы было с кого сосать энергию. А вы так и вовсе почти пролюбили свой мир. Хаос, инферно…
— Остановись! Или я не посмотрю, что ты посланник Мироздания! — рявкнул Один, и в воздухе запахло озоном.
А вот это интересно! Значит, посланник Мироздания… Можно погордиться. Еще бы знать куда посланник и зачем? И много ли нас — таких посланников? Но у Богов об этом лучше не спрашивать. Соврать не соврут, но информацию выдадут в выгодном им свете.
— Ты уж определись — союзник я, или пища твоя, голоса не имеющая, — страшно, конечно, в первую очередь за девочек, но если сейчас прогнуться, потом весь род будет на побегушках у этих. — Все? Или еще что-то хотели?
— Позволь, сделать подарки твоим женам? — зажурчала голосом Хель.
Я повернулся к женам. В их глазах читался восторг, преклонение и немое обожание. Вот же хитрые древние твари. Откажись я сейчас и моя семейная жизнь превратиться в ад.
— Позволяю. Но род Раевских ничего не должен Богам, — отрезал я.
— Договорились, Странник, — прогудел Один, — что вы хотите получить от Богов, смертные? Подумайте хорошо.
— Силу, — тут же выдохнула Рогнеда, — хочу быть щитом для мужа своего и его рода.
— Да будет так, дочь моя, — улыбнулся Одноглазый и тело Рогнеды окутал свет. Девушка покачнулась, но тут же утвердилась на ногах. Ее взгляд неуловимо изменился, приобретя утерянный давно высокомерно-холодный оттенок и твердую уверенность.
— Мудрость, — слегка склонила голову Наталья. — Хочу разгадать своего мужа, — она полыхнула в меня глазами полными фанатичного огня.
Какие тараканы бродят в этой прекрасной головке!
Еще один сноп огня и Наталья со стоном оседает на землю, сжав руками виски.
— Не делай глупостей, Странник, она сейчас придет в себя! — поднял руку в останавливающем жесте Один.
Да я, собственно и не собирался. Лишь подхватив девушку под руки, помог ей подняться. Наталья прошептала слова благодарности, но отстраняться от меня не спешила, прижавшись к моей руке упругими округлостями.
— Мести, — зло каркнула Настя.
— Мы не в силах дать тебе месть, — покачала головой Персефона, — давай я верну тебе красоту?
— Красоту мне вернет мой муж, — уверенно заявила Анастасия, — он обещал. А я хочу мести. Я хочу чувствовать культистов, видеть их, знать их! И уничтожать, где бы они ни были! — голос девушки оставался таким же неприятно каркающим.
— Да будет так, — вздохнула Персефона, — не сожги себя, девочка. Путь мести никого не привел к счастью.
— Я уже сгорела, Госпожа, — усмехнулась в лицо Богине Настя. Та, грустно покачав головой, положила руку на голову девушки. Короткий вскрик и единственный глаз моей жены зажегся тьмой и тут же погас. — Спасибо, Госпожа, — с достоинством поклонилась Настя.
— А что тебе подарить, Странник? — с улыбкой посмотрела на меня Хель.
— Брать подарки от вас? Я еще не обезумел окончательно!
— Какой ты недоверчивый, ярл, — усмехнулась Хель, — и все же, — она в одно мгновение оказалась рядом со мной, так близко, что я почувствовал нечеловеческий жар ее тела, — ищи ответы в эпицентре, — шепнула она, — и, может быть, ты найдешь там больше, чем ожидаешь.
В тот же миг Боги пропали, купол исчез и нам в уши ударил радостный гомон капища:
— Боги благословили молодых!
— Это благословение!
— Боги… боги… боги…
К нам подошли бледные как смерть жрецы:
— Обряд закончен, ярл! — просипел пересохшим горлом Радомир.
Я улыбнулся старикам как можно спокойней и задорно подмигнул трясущейся Милане:
— А раз так, чего мы ждем? Нас ждет пир!
— Пииииир! — заревел радостный народ, осыпая нас зерном и потихоньку вытягиваясь с капища в сторону охотничьей заимки Шуйских, где и будет проходить пир для избранных. Слуги уже должны были накрыть столы.
В Хлынове сегодня тоже праздник. Там всем руководят Тихий с Мириной. Конечно, их место рядом со мной. Но ребята сами отказались, понимая, что посадить бывших воров рядом с аристократами, это создать заведомо конфликтную ситуацию. И я благодарен им за это. Со своими мы потом сами посидим — своим кругом. Без всяких напыщенных индюков и расфуфыренных снобов.
Застолье получилось долгим и шумным. И довольно мирным. Если не считать нескольких мелких драк. За что огромное спасибо парням князя Бежецкого во главе с Буем и Рыжим. Им удавалось вовремя и без конфликтов угомонять особо буйных гостей. А кто не понимал по-доброму, очень быстро, под хохот друзей-товарищей, оказывались в ледяной купели.
Сидящие тут же за столом жрецы постреливали в меня настороженными взглядами, пока я украдкой не шепнул Радомире:
— Все нормально. Завтра расскажу. Просто нам принесли свадебные подарки.
Лицо старой женщины вытянулось и она, молча кивнув, вернулась к коллегам, с которыми тут же зашепталась. Радомир с Миланой постреляли в нас глазами, но я уже не обращал на них внимания. К нам со здравницами то и дело лезли разные знакомые и незнакомые люди.
В самом разгаре застолья ко мне подошла княгиня Дарина:
— Покои готовы, ярл. Иди. Девочки ждут.
Я обернулся, едва успев заметить мелькнувший на лестнице, ведущей к нашим покоям, подол платья Анастасии.
Ну, пора, так пора. Тихо, чтобы никто не заметил, выскользнул из-за стола и зашагал наверх. Тяжелая дверь нашей спальни. Мягкий полумрак. Огромная кровать. И три фигуры, расположившиеся в тени кресел у небольшого столика с вином, фруктами и закусками. В меня уперлись пять блестящих любопытством и решимостью глаз:
— Ну и кто же ты такой, муж наш⁈ — раздался тихий, как змеиное шипение голос Натальи. — Или нам называть тебя, Странник?
[i] «Хеймскрингла» (Heimskringla) — сборник саг о шведских и норвежских королях, написанный на древнескандинавском языке
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.