Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун Страница 19

Тут можно читать бесплатно Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун читать онлайн бесплатно

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Кун

и выкинуть из трактира.

Однако в этом сопляке была еще одна особенность — он страх как походил на Фила. По крайней мере мне так реально чудилось. Прям не только внешне, но и какими-то ужимками. Словно друг пришел меня поддержать. И так меня как-то вдруг накрыло, я в себе прям какую-то нарастающую силу почувствовал, аж, в глазах на миг потемнело.

А в ушах вдруг как загремит: «Дарую силу от белого лика своего!»

Я поморгал, пытаясь прийти в себя.

Народ в трактире никаких голосов, видимо, не слышал. А услышать ему что-то от меня уже прям так не терпелось, что я прям видел, как у некоторых начинают подгорать пуканы.

Я взял и неожиданно для самого себя затянул — не для всей этой праздной толпы, а для того, чтобы заработать денег на лечение друга, сосредоточившись на похожем на него субъекте.

Живет моя отрада

В высоком терему.

А в терем тот высокий

Нет входа никому…

Народ удивленно завошкался. Однако, на: «была бы только ночка, да ночка потемней», мужики в трактире понимающе заухмылялись и приняли песню, как родную, в конце даже некоторые стали подпевать.

— А теперь про русалку! — выкрикнул кто-то.

Про русалку мне лезла в голову только слащавая песенка про любофф дельфина и русалки. Ее петь в приличном обществе — себя не уважать.

— Не, ребята не пойдет, ща будет рок! — вошел я во вкус.

И понеслось-понеслось, я как дал им жару припоминая излюбленный мной репертуар «Короля и шута»:

Будь как дома, путник, я ни в чем не откажу,

Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!

Множество историй, коль желаешь, расскажу,

Коль желаешь, расскажу, коль желаешь, расскажу!

А дальше покатилось поехало: «Ели мясо мужики, пивом запевали», «Охотник, охотник, охотник!».

Репертуар публике пришелся по вкусу, особенно мужикам. Они яростно подпевали, гремели кружками, а вот дамы, хоть и не много их было, слегка смущались и глазки свои опускали краснея. Надо было и для них чего-то сбацать.

А кого всегда любили дамы? Конечно, Мишу Боярского! Вот я и припомнил его сладенькую песенку из «Гардемаринов…»:

В мой старый сад, ланфрен-ланфра, лети, моя голубка.

Там сны висят, ланфрен-ланфра, на всех ветвях, голубка…

Завываю я, значит, эту чушь романтичную и наблюдаю странную вещь. Поплыл как-то рыжий парнишка, нехорошо поплыл, противоестественно. Пялится на меня так, что руки чешутся его смазливую мордаху начистить. Глазенки слезками заполнились, фу, прям противно глядеть.

Я от него поскорее отвернулся, чтоб это потом не спроецировать на Фила и пока меня не стошнило. А все равно этот мерзкий взгляд, как у девчонки какой-то, чувствую. Ну все думаю, ща я тебе, гомосек вонючий, устрою.

Поворачиваюсь и как завою: «Разбежавшись, прыгнуть со скалы!».

Паренек вздрогнул и как-то по бабьи тоненько так взвизгнул и тут только до меня, тугодума, дошло!

Сходство с Филом тут вообще не случайно! И не парень — это вовсе, а девка, как пить дать, девка!

Я как заору благим матом опять перебив свою же песню на середине:

— Кира! — и сорвавшись с места, кинулся через весь трактир к девчонке.

А она прыг и в дверь выскочила. Я за ней.

Тролль на выходе цап меня.

— Эй, ты еще не отработал своего. Хозяин сказал, ты тут на часа три минимум, а прошло только два!

— Отойди, — тихо, но припустив в голос нарастающую внутри силу, потребовал я.

Тролль вдруг сам себе удивившись, пустил меня и почесал в затылок.

— Ну иди, коль надо! — буркнул он, как-то вдруг сразу сдувшись.

Удивиться силе своего слова я не успел. Так как спина девчонки маячила уже далеко впереди, и я кинулся за ней. А она, бах, и в какой-то темный проулок свернула и там ее как след простыл.

Я еще какое-то время пометался по пустым темным улицам, окрикивая ее и уговаривая, что не обижу, но тщетно. Девчонка, как в воздухе растворилась.

Странная это история все же. Вопросов становилось все больше. Зачем девчонка пошла в трактир? Там не место, чтобы прятаться от убийц матери.

Таким вот Макаром я забрел черт знает куда. Опомнился, понял, что заблудился, стал думать, как мне теперь выбираться. Вокруг темно и ни души. Спросить не у кого, дубль гиса здесь тоже нет.

Вдруг спиной я ощутил холодок. Но обернуться не успел.

Сзади на меня набросили удавочку и хорошо так, до темноты в глазах, меня ею придушили. Допрыгался я, кажись.

Глава 8

Я захрипел, в глазах потемнело. Шеи коснулось чье-то прокуренное дыхание.

— Слушай сюда! — прошипел мне в ухо мужик. — Не суй свой нос не в свои дела, герцог!

— Эй! — окрикнул голос из темноты.

К нам кто-то быстро приближался.

— Тебя предупредили!

Хватка ослабла. Я жадно стал хватать ртом воздух. Когда я нашел в себе силы оглянуться — сзади уже никого не было.

Ко мне подошел спугнувший бандита мужчина — им оказался лорд Мерлин.

— Эрик с тобой все в порядке? — участливо спросил сэр Мерлин, похлопывая меня по плечам.

— Да, вроде, да. — осипшим голосом, прохрипел я.

— Что это был за здоровяк? Ты цел? — взволнованно продолжал сыпать вопросами сэр Мэрлин. — Эрик, кто-то пытался тебя убить?

— Да все нормально! Грабитель какой-то! Хотел денег, а не мою жизнь, — соврал я.

— Развелось этих воришек, честным людям уже по улицам ходить страшно! — возмущенно процедил сэр Мерлин. — Куда смотрит стража, с тех пор как этот толстяк Карл стал начальником, в городе беда за бедой! Надо доложить о случившимся герцогу!

— Ни в коем случае! — возразил я. — Иначе придется объяснять отцу, что я здесь делал ночью! И у нас с вами будут проблемы!

Я специально намекнул лорду на то, что недовольство у отца будет не только моей персоной. Но, кажется, это было лишним. Лорд оказался очень сговорчив.

— Ну, да, — вздохнул сэр Мерлин. — Из-за какого-то грабителя лучше шум не поднимать, ты прав.

— Вот и я о том же, — радуясь, что сэр Мерлин, оказался мужиком понятливым, согласился я.

Только сразу возникал вопрос: что сам-то Мерлин делает тут посреди ночи, еще и так ко времени? Словно прочтя мои мысли, сэр Мерлин пояснил:

— Ты куда сорвался-то? Я за тобой побежал, думаю, может помогу чем. Потом на миг тебя из виду выпустил… Слава Триликому я тебя все-таки нашел, а ведь хотел уже было плюнуть.

— Спасибо! Да я знакомого одного увидел, — продолжал я сочинять на ходу. —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.