Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta Страница 21
Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta читать онлайн бесплатно
— А как я буду в школу ездить? На автобусе этом?
— А, точно! Ты же не знаешь. Школа располагается в Шотландии. Ученики там не только учатся, но и живут девять месяцев в году. В школу мы поедем на поезде первого сентября. Учеников отпускают на каникулы зимой, но тебе, думаю, не захочется провести праздники в обществе своей тётки. Возвращаясь к деньгам, тебе нужна сумма на пару месяцев — до начала учёбы. Пятисот фунтов должно хватить. Это сто галеонов.
— Окей.
Поттер полез было в карман за кошельком, но я остановил его.
— Дома обменяемся. Тут деньгами не свети. Здесь полно всяких бомжей и нищебродов, которые за пару галеонов не поленятся удавить школьника вроде тебя. Это же Магическая Британия. Другой мир, в котором люди живут по другим законам. Считай, что мы за границей в каком-нибудь Зимбабве. Только там бегают негры с автоматами, а тут белые с палочками. Но суть одна и та же — чуть зазеваешься, и тебя ограбят, изнасилуют, а потом пустят на органы.
— Волшебники занимаются пересадкой органов?
— Хуже. Они твой ливер на зелья пустят. Сварят волшебный компот из потрохов, который будет исцелять от болячек или снимать проклятья. И поди потом разбери, использовалась в зелье печень волшебника или оборотня.
— Да ладно!
— Ну вон сам смотри. Магазин ингредиентов для зелий. Органы волшебников там, конечно, открыто не продают, но потроха волшебных тварей составляют большую часть ассортимента. А самый волшебный зверь в нашем мире — это волшебник.
Мы прошли мимо лавки, и Гарри смог рассмотреть содержимое бочки с печенью летучих мышей.
— Фу! Ну и мерзость.
— А нас в школе будут учить варить из этой мерзости зелья, а потом пить их.
Поттер впечатлился, позеленел и дальше шёл молча, только зыркая по сторонам исподлобья.
Мы добрались до магазина палочек Оливандера и проскользнули внутрь. Посетителей не было, так что я немного расслабился.
— А, мистер Маклауд? Помню-помню. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов.
— Сэр, я бы удивился, если бы вы забыли про меня. Я у вас палочку покупал не триста лет назад, а всего лишь позавчера.
— И что же вас привело в мой магазин снова?
— Нужна палочка для моего троюродного племянника. Ему тоже пришло письмо.
Я заранее обсудил этот вопрос с Поттером, и тот сразу после моих слов вытащил письмо и продемонстрировал его Оливандеру. Но сделал это так, чтобы имя получателя письма нельзя было увидеть.
— Вот как? — Слегка нахмурился продавец палочек. — Обычно, маглорожденных всегда сопровождает представитель Хогвартса.
— Так он чистокровный. Это у меня оба родителя маглы. Его родители прийти не могут, а потому послали в качестве сопровождающего меня.
— Вот как? Что ж, хорошо. Итак, мистер…
— Коннор Маклауд из клана Маклаудов. — Вспомнил Гарри своё секретное погоняло.
— …мистер Маклауд-младший, в какой руке вы предпочитаете держать палочку?
— В правой.
Дальше состоялась стандартная мозговыносящая процедура подбора палочки. Энергии у Поттера было дофига, так что почти каждая попытка взмахнуть палочкой заканчивалась какими-нибудь разрушениями.
— А вы интересный клиент, мистер Маклауд-младший. — Время от времени восклицал Оливандер. Гарри от упоминания «младший» забавно морщился, но возражать не решался.
Наконец, через полтора часа метод научного тыка сработал, и была обнаружена палочка, подходящая для Гарри. Монгольский дуб и перо феникса.
— Интересно, очень интересно, мистер Маклауд-младший.
— Что интересно? — Спросил тот, размахивая палочкой и выпуская разноцветные искры.
— Я помню каждую палочку, которую сделали я и мои предки. Дуб, из которого была сделана ваша палочка, также использовался для изготовления палочки одного великого светлого волшебника.
Что? Неужто и тут уши Дамблдора торчат?
— И что это был за волшебник?
— Почему был? Он и сейчас здравствует. За свою жизнь он наделал немало великих дел. Да. Немало он накосячил. — Ну точно Дамблдор. — Надеюсь, и ваша палочка поможет вам совершить немало великих дел.
— Уж я совершу. — Многозначительно пообещал Поттер.
После этого мы приобрели такую же кобуру на левую руку, какая была у меня. Теперь Поттер был вооружён и очень опасен. Правда, он не знал ни одного заклинания, да и пользоваться палочкой до начала учёбы ему было противопоказано.
— Так, Гарри, слушай внимательно. — Обратился я к своему спутнику после того, как мы вышли на улицу. — Ученикам Хогвартса запрещается пользоваться палочкой на каникулах. За это могут на первый раз оштрафовать, а на второй лишат палочки и заблокируют способности к магии. Так что не вздумай тренировать заклинания с этой палочкой.
— Но почему? — В голосе Поттера была слышна вселенская обида.
— Потому что маглы не должны знать о магии. А ты по неопытности можешь неправильно использовать заклинание и раскрыть существование магии окружающим. А ведь маги буквально прячутся от простых людей по щелям.
— Так же, как я прятался от Дадли в парке?
— Именно! Вслух они будут говорить о том, насколько они выше маглов и как презирают их, но в реальности, если маглы узнают про волшебников, то они просто перестреляют их из автоматов и пушек, а самых хилых отловят и пустят на опыты. В местном министерстве магии есть даже специальный отдел, который ночами не спит, и круглые сутки следит за тем, чтобы маглы не узнали про нас. Это одному маглу можно память стереть. Ну, десяти. А когда их тысяча, уже никакая магия от них не спасёт. Так что палочкой вне школы пользоваться нельзя до совершеннолетия. Правда, надо будет ещё уточнить, можно ли несовершеннолетним пользоваться палочкой в мире магии.
— И как это выяснить?
Но обсудить этот животрепещущий вопрос нам не дал непонятный мужик, вставший у нас на пути.
— Дети, где ваши родители?
— Мужик, иди куда шёл, пока живой. — Ответил я на этот вопрос. — У меня отец наёмный убийца из тёмного клана. Если ты его увидишь, то живым уже не уйдёшь.
Мужик нахмурился и посмотрел на меня строгим взором.
— Следуйте за мной.
После этого он развернулся и пошёл прочь по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.