Малфой - Лилиан Катани Страница 22

Тут можно читать бесплатно Малфой - Лилиан Катани. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Малфой - Лилиан Катани читать онлайн бесплатно

Малфой - Лилиан Катани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Катани

чувство юмора. Ленинскими книжками (причем на русском) неожиданно заинтересовался Малфой. Тьютору презентовал алкоголь. А вот с родителями вышла заминка… Что подарить человеку у которого есть все? Только что-то сделанное своими руками. У меня есть коготь гиппогрифа, идея и тьютор. В итоге, после трех суток мучений из когтя животного получилась красивая брошка для Нарциссы в виде цветка и заколка для мантии (естественно в виде змеи) для Люциуса. Вроде понравилось. Мне подарили мантии, хрустальные флаконы, книги, шоколад и много еще чего. Малфой прикололся — бутылка Хэнэси. Фу, бл*ть, я не могу даже смотреть на алкоголь.

Министерский Рождественский бал я проигнорировал, как и еще шесть-семь приглашений на светское мероприятие. Малфой смотрел неодобрительно, но ничего не сказал.

Первые шаги к оправданию Блэка были начаты. Люциус с Нарциссой сочиняли письмо в редакцию «Придиры» от имени Сириуса, который типа, путешествует. Письмо о правилах Азкабана. Бр-р-р. Мерзость. Чувствую, будет взрыв.

В Хогвартс я отправлялся камином. Крестный любезно согласился открыть проход через свои покои.

Глава 7 И снова школа

Новый преподаватель защиты от темных искусств, профессор Спенсер, был немолодым аврором в отставке. Его лекции проходили довольно интересно. Он был удивлен отсутствием у нас основных знаний — неумение подавать сигнал бедствия, построить щит, отсутствием у маглорожденных и полукровок хотя бы дешевых порталов в «Дырявый котел».

 — Мистер Малфой, расскажите еще раз, как именно вы будете спасаться от высшей нежити?

 — Я просто активирую портал и перенесусь в Малфой-мэнор.

 — А если вы не один и на вас несется оборотень?

 — Если этот кто-то стоит на расстоянии вытянутой руки, мы перенесемся вместе. А если далеко, то я перенесусь один.

 — Фу, слизеринец, — послышалось брезгливое со стороны гриффиндора.

 — Мистер Томас, раз вам хочется поговорить, скажите, а что вы делали бы, если перед вами оборотень, а ваш друг находится в пяти шагах от вас.

 — Я бы побежал к другу…

 — И сдох бы! — подал голос Гойл.

 — Мистер Гойл, поясните свою точку зрения.

 — Ну, это, надо себя спасать. Мы-ы-ы, слишком слабые против оборотня, а они быстрее нас. Не успеем добежать, порвет. Лучше переместиться и позвать на помощь. Вот.

 — Десять баллов Слизерину, — сказал профессор Спенсер.

В кабинете стояла гробовая тишина. Грег был в шоке. Это его первые баллы.

 — Но это неправильно! — крикнула Грейнджер.

 — Так нельзя, надо помочь другу! — Поттер как всегда в своем репертуаре.

 — Грейнджер, — надменно сказал я, — вот на твою подругу напало трое насильников. Ты будешь пытаться ее отбить у троих здоровых мужиков? Не проще ли убежать и позвать полицию?

 — Малфой знает, что такое полиция? Где-то мантикора сдохла. — брезгливо сказал Уизли.

 — Я, в отличие от некоторых, прекрасно ориентируюсь в магловском мире. А вот как твой отец до сих пор работает в отделе по контролю за магловскими приборами, хотя понятия не имеет, что такое розетка — для меня загадка.

Шея и уши Уизли стали красными.

 — Это не правильно! — вновь воскликнул шрамоголовый.

 — Это жизнь, мистер Поттер. Вашему другу будет не очень приятно знать, что вы могли спастись, но вместо этого, глупо погибли, оба. Не с вашим магическим потенциалом тягаться с оборотнем или вампиром.

 — А как же честь, дружба, взаимовыручка? — подал голос Финниган.

 — Вы действительно думаете, что сможете победить оборотня? — удивился учитель. — Дружба и взаимовыручка — это хорошо, но не стоит ставить его на одну ступень со здравым смыслом. Мистер Малфой…

 — Да.

 — Вы встретились в лесу с оборотнем. С вами ваши друзья — Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Портал есть только у вас. Парни находятся в десяти шагах от вас. Оборотень в двенадцати. Ваши действия?

 — Выпустить сигнал о помощи. Запустить в оборотня Люмос Солем и активировать портал. Грегори и Винсент вполне успеют добежать до меня. А если не успеют, то заберутся на дерево и будут ждать подмоги. Оказавшись в мэноре, позвать на помощь.

 — Люмос можно и не запускать, а сразу отправляться в безопасное место.

 — И все-равно, это неправильно, — глухо сказал Поттер.

 — Задание всем. К концу года, чтобы у всех, я повторяю, у всех, были порталы, хотя бы в «Дырявый котел». Следующая тема — «Обитатели болот». Ознакомиться с теорией, написать эссе на два фута.

Звук колокола оповестил о конце занятий.

 — Да они только о своей шкуре и думают, — заговорил Рон Уизли.

 — Я никогда так не поступлю с тобой, я всегда помогу тебе! — с жаром воскликнул Поттер.

 — Гриффиндор головного мозга — это диагноз, — произнес рядом идущий Нотт.

 — Поттер, может и не отступит, а вот Уизли… Уизли предать может, — заметил Крэбб.

 — С чего это ты решил? — поинтересовался я.

К нам стали прислушиваться идущие рядом, в том числе и Грейнджер. Уизли и Поттер уже ушли.

 — А у Поттера кроме него никого нет. Вот он и будет защищать. У Уизли семь детей и двое взрослых. Ему есть куда возвращаться.

С такими выводами мы направились на ужин. Защита от темных искусств была последним уроком на сегодня.

Со дня моего возвращения в Хогвартс прошло почти два месяца. На дворе стоял март с его противным мокрым снегом и сильным ветром.

Часто в голове прокручивал разговор с Люциусом накануне отбытия. Он пригласил меня в кабинет, когда Нарциссы не было дома, а Блэк и тьютор были заняты. Это был тяжелый разговор.

 — Заходи.

 — Зачем звал? — хмуро спросил я.

 — А сам не догадаешься?

 — Ты хотел рассказать мне про тайну моего рождения? — вот абсолютно нет настроения на разговор.

Люциус встал и подошел к окну. Глядя в него, он стал рассказывать.

 — Нас с Нарциссой сосватали довольно поздно — мне было уже четырнадцать, а ей одиннадцать. К примеру, тебя сосватали в шесть. Она была такая недоступная, холодная. С Бэллой было намного проще. Одно время я даже жалел, что мне досталась Нарцисса, а не ее старшая сестра. Но я же Малфой, а для Малфоя нет ничего невозможного. Когда я перешел на седьмой курс, а она на четвертый, начал ухаживать по всем правилам — цветы, конфеты, подарки, — мужчина вздохнул, — Когда она закончила школу, мы поженились. Отец настоял на неравном браке. У меня золотое кольцо, у нее серебряное. Твоя мать по положению стоит ниже меня и твоего деда, а значит должна подчиняться прямым приказам. Тогда, по молодости, я не обратил на это внимания …

Меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.