Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский" Страница 22

Тут можно читать бесплатно Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский". Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский" читать онлайн бесплатно

Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тайниковский "Тайниковский"

— Ты серьезно?! — удивилась девушка.

— Да. Теперь она и ее люди служат мне верой и правдой, — ответил я и довольно улыбнулся.

— А ты хорош! — усмехнулась трейсер. — Характер у нее, я помню, был тот еще!

— Ну, когда ты лишаешься руки, и находишься в паре секунд от того, чтобы стать кормом моим монстрам, которые могут проглотить тебя живьем…Ну, в общем ты поняла, — улыбка на моем лице стала еще шире.

— Опасный ты тип, — снова усмехнулась Лили.

— Как бы, не будем забывать мою роль во всем этом, — ответил я, как раз в тот момент, когда моя гигантская императорская кобра причалила к пирсу. — Идем, — кивнул я трейсерам и пошел в сторону замка, где меня уже ждали.

— Мастер Кинг, — бывшая представительница лили теней склонила голову. — Рада видеть тебя в добром здравии, — произнесла она, после чего посмотрела на Лили. — Зачем она здесь?

— Она наш новый союзник, — ответил я наместнице. — Мне нужен краткий доклад о том, что произошло здесь и на Зельке, в мое отсутствие.

— Слушаюсь, — ответила Калисса и начала свой доклад с того, что в нашу сторону движется флот зверолюдей, намерения которых все еще не ясны.

— Сколько их? — спросил я.

— Сорок кораблей, может чуть больше, — ответила девушка.

Я недовольно цокнул языком.

— Как скоро они будут здесь?

— Через пару дней. У них есть пара сильных магов воздуха, поэтому они всегда движутся с попутным ветром, — ответила бывшая представительница лиги теней. — А так, все без изменений. Шпионы ловятся, лань платится, ну и так далее, — добавила она и довольно улыбнулась.

— Ты молодец, — похвалил я свою собеседницу.

— Рада стараться, — в ответ, улыбнулась она, после чего перевела взгляд на Лили и ее губы скривились в гримасе презрения.

Они явно друг друга недолюбливали и осталось только понять почему. Но все это потом.

— Когда были последние обозы отсюда?

— Вчера. Пять обозов дерева, три камней, плюс несколько сундуков жемчуга и других ценных морских ресурсов, — отрапортовала она.

— Ясно. Я возвращаюсь в подземелье. Если появятся еще новости, немедленно сообщай мне, это ясно?

— Да, мастер Кинг, — Калисса вежливо склонила голову.

— Отлично. Гвэн здесь?

— Да. Она дожидается тебя рядом с воротами.

— Хорошо, — я попрощался с собеседницей и пошел в сторону ворот, где действительно наткнулся на Гвэн в компании с Марики и Лойда.

— Кинг! — практически синхронно воскликнули девушки и бросились в мою сторону. Через несколько секунд они уже висели на моей шеи.

— Времени нет, поэтому все приветствия по дороге, — я поставил их на землю, и сказал им следовать за мной в порт. — Кстати, это тебе, — протянул я юной заклинательнице подарок от Элис.

— Это же…, — волшебница, казалось, потеряла дар речи. — Это…

— Да. Жезл чародея. Твоя учительница передала, чтобы ты и дальше совершенствоваться в магии и не забывала заниматься магией, — произнес я, и улыбнулся, видя как у Гвэн переизбытка чувств полились слезы.

Какая же она все еще ребенок, — подумал я, и от этих мыслей на душе стало грустно. У меня ведь тоже могла быть семья и дети, а вместо этого я странствую из одного мира в другой и переживаю многочисленные жизни, которые вовсе не мои…

Я обязательно должен выйти из этой системы, — твердо решил я для себя. Оставалось лишь понять, как это сделать…

(Конец четырнадцатой главы.)

Глава 15.

Перед тем как вернуться обратно в подземелье, я все же решил ненадолго посетить два других моих захваченных города на Хельке и первым в списке был Данбург, который находился ближе к Неприступному пику.

Туда я, собственно, и отправился.

— О, рад тебя видеть в добром здравии, мастер Кинг! — на воротах меня уже ждал Фогельт с небольшим отрядом воинов. — Ты ведь слышал…

— Да, к полуострову движутся корабли зверолюдей, я знаю, — закончил я за наместника Данбурга. — Ты мне лучше скажи, ты знаешь, чего они хотят?

— Прошу прощения, но нет, — ответил мой собеседник.

— Ладно, что с обозами? В ближайшее время мне потребуется как можно больше ресурсов. Сам понимаешь, возможно, что на полуострове разразиться война, — ответил я Фогельту по прозвищу Убийца великанов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Семь камня и пять дерева уже ждут тебя на воротах, — отрапортовал он.

— Отлично! — я хлопнул его по плечу. — Хорошая работа! — добавил я и уже собрался было с ним попрощаться, как вдруг, воин заговорил.

— Мастер Кинг, если начнется война, могу я тоже сражаться вместе с вами? — спросил мой собеседник. — У меня есть два десятка хорошо обученных воинов, плюс я и сам хоть и проиграл тебе, но все-равно являюсь сильным бойцом…По меркам людей, конечно, — уточнил Убийца великанов.

Хм-м, признаться честно, не ожидал от него такой просьбы.

— Разумеется! — ответил я Фогельту. — Буду рад видеть тебя под своими знаменами, — добавил я, и мой собеседник довольно улыбнулся.

Дальше, я быстренько уладил несколько мелких вопросов, после чего сразу же отправился в Уотроук, где, как и в случае с первым городом, меня уже тоже ждали.

— Мастер Кинг, — сир Томас склонил голову в вежливом поклоне.

— Рад тебя видеть, — поприветствовал я рыцаря.

— Взаимно, — ответил мой собеседник. — Я так полагаю, все новости относительно флота зверолюдей тебе известны?

— Все верно. Хотя, если у тебя есть какая-то дополнительная информация насчет этого, то я буду только рад ее выслушать. Я…

— У него нет, а у меня есть, — послышался знакомый голос кровавого эльфа и обернувшись, я увидел его источник за собой.

— И тебя я тоже рад видеть, — улыбнулся я эльфу, который меня если и удивил своим появлением и знаниями, то лишь немного. — Поделишься тем, что удалось тебе выяснить?

— Да, но только не здесь, — ответил он. — В тронный зал, — произнес он и кивнув сторону замка.

— Идем, — сказал я трейсерам, и вместе с ними отправился за Сиртаэлем.

Когда мы оказались в нужно месте, кровавый эльф раскидал вокруг нас какие-то кристаллы, после чего я ощутил странную магию, исходящую от него.

— Все, теперь нас никто не услышит, — оглядевшись по сторонам, произнес он.

Какие все в этом мире параноики, — подумал я, но озвучивать свои мысли не стал.

— Кинг, я же…

— Тссс, — я перебил шепчущую мне Лили. — Не надо, — произнес я, и девушка кивнула.

Я не был до конца уверен в том, что Сиртаэль, действительно, мой союзник, поэтому не стоит ему знать, какими умениями и навыками владеет представительница лиги Теней.

— Так что ты хотел сказать и зачем нужны подобные меры безопастноти? — прямо спросил я у кровавого эльфа.

Мой длинноухий собеседник усмехнулся.

— У меня для тебя очень интересные новости я и не хочу, чтобы кто-то другой их услышал, — произнес он. — Дело в том, что к тебе направляются корабли Ур’Руки — хана, который хочет заключить с тобой союз, дабы ты помог ему завоевать все остальные племена на зверином континенте, тем самым сделав его единовластным правителем. За этим, собственно, он — Ур’Руки — хан и его отборное войско, плывет на Хельк, — добавил Сиртаэль и снова огляделся по сторонам.

Его явно что-то беспокоило, вот только что…

— Раз он хочет заключить союз, зачем он везет с собой воинов? — спросил я кровавого эльфа.

— А вот этого я не знаю, — пожал плечами длинноухий. — Может, хотел показать свою боевую мощь, дабы у тебя не возникло противоречивых мыслей, относительного его силы и политической стабильности на зверином континенте, ну, а может он просто собирался завоевать твое подземелье, а заодно и весь Хельк, чтобы еще больше увеличить свое влияние. Кто знает? — мой собеседник пожал плечами.

— Ясно, — ответил я. — Ладно, думаю, нужно встретить нашего гостя, как следует, — произнес я и хищно улыбнулся.

Ну, а для того чтобы осуществить задуманное, мне нужно было как можно быстрее вернуться в подземелье, что я собственно и сделал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.