Возвращение некроманта. Том 4 - Тимофей Тайецкий Страница 23

Тут можно читать бесплатно Возвращение некроманта. Том 4 - Тимофей Тайецкий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Возвращение некроманта. Том 4 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно

Возвращение некроманта. Том 4 - Тимофей Тайецкий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Тайецкий

— Ты ведь знаешь, феи могут менять свой облик, а полуфея, как я, не исключение, — пояснила она, вытягивая ноги и перекрещивая их. — Но это как раз близко к тому, как выгляжу в своей истинной форме.

— А магию тебе не ограничили? — спросил я.

— Они могли ограничить всё, кроме телепатии ближнего действия. Вот почему я не могу вернуться к своей настоящей форме. И у меня даже есть пара крыльев, с помощью которых я могу летать.

— Ты можешь летать?

— Да, но у меня это не очень получается, так как они никогда не разрешали мне использовать крылья.

— Так это, чтобы ты не сбежала. Но теперь ты можешь летать.

Она какое-то время пристально глядела на меня, словно ей всегда не хватало чего-то нового, чего она могла бы не заметить. Мне было трудно представить, через какие трудности ей, должно быть, пришлось пройти.

— В любом случае, мои возможности изменения формы ограничены. Я могу вносить только небольшие изменения, такие как изменение цвета глаз и волос или скрытие крыльев и клыков, — пояснила она.

Она широко раскрыла рот, выставив вампироподобные зубы, которые, несмотря на свою угрожающую форму, выглядели довольно милыми из-за ее юного внешнего вида.

— Сколько тебе лет? — поинтересовался я.

— Фактически мне несколько сотен лет, — ответила она.

— Да? Ты выглядишь гораздо моложе, чем я, — заметил я, осознав, насколько велика разница. — Мог бы принять за младшую сестру.

— Младшую сестру? — удивилась она.

— Почему бы и нет? — пошутил я, подталкивая ее локтем. — Ты здесь, чтобы остаться, но нам нужно обсудить с отцом восстановление твоих сил.

— Мне это не нужно, — ответила она с улыбкой. — Если ты боишься, что я могу тебе навредить, мне это не нужно. Это небольшая цена за свободу.

— Но ты свободна, я не держу тебя, — сказал я, заставляя ее задуматься.

— Когда они меня поймали в лесу, они обращались ко мне как к рабыне, заставляли сражаться, шпионить и соблазнять всех, кто нуждался в их контроле, — рассказала она.

— Они заставляли тебя? — воскликнул я, не сдерживая своего раздражения.

Несмотря на ее попытки скрыть свою реакцию, мои дрожащие губы и сжатая правая рука с мечом выдали меня. Я, конечно, был поражен идеей того, что ее использовали в таких целях, учитывая ее частичное происхождение от фей.

— Нет, не так, — уточнила она, улыбаясь. — Я имела в виду свою врожденную способность очаровывать, которой обладают все феи.

— О… — Я чувствовал себя глупо, но был рад, что мои предположения оказались ложными. — Так ты на самом деле не…?

— Трахаться с ними? Нет. У меня никогда не было, — смущенно призналась она.

Я выпустил воздух из легких, ощущая недоумение в том, как вести себя в ее присутствии.

— В любом случае, мне продолжать? — Она взглянула на меня и, получив мой кивок, продолжила. — Как я упоминала, они использовали меня. Как только я осознала, что мои усилия служат их зловещим целям, я отказалась им подчиняться. Конечно, они пытались множеством способов контролировать меня. Даже магия разума не сработала. Тогда они решили выставить меня на торги. Как будто я всего лишь товар, не так ли?

— Удивительно, что они не попробовали поставить на тебе клеймо раба.

— Клеймо раба — это проклятие. Но феи и другие демоны устойчивы к такой слабой магии.

— Как же они планировали тебя продать?

— С моими запечатанными способностями у меня не было бы возможности сбежать.

— Понятно… Но проведя столько времени с этими людьми, ты, вероятно, знаешь о них многое. Может быть, ты сможешь помочь нам избавиться от них навсегда.

— Когда мы встретимся с твоим отцом, я расскажу все, что узнаю. Но мое знание ограничится лишь небольшой частью. Ты не против?

— Спасибо, — сказал я, опуская взгляд на цветок ландыша, которую она держала в руках. — Похоже, тебе это нравится.

— Цветок? — Она приподняла его, поднося ближе к носу. — Тарла подарила мне его, утверждая, что он сочетается с моими глазами. Это первый раз, когда кто-то видит в них не просто напоминание о моей сущности. Так что да, это мой любимый.

— Привыкай, — я улыбнулся, — Тарла говорит такие приятные вещи, не осознавая, насколько они важны.

— Жду не дождусь. — Мы оба рассмеялись.

— Не возражаешь, если я задам тебе еще вопрос?

— Конечно.

— Ты сказала, что у тебя нет имени… Это правда?

— Возможно, где-то оно есть, но я не помню, — ответила она, глубоко вздохнув. — В каком-то смысле у меня нет имени, к которому я привязана.

— Хм… — Я посмотрел на цветок, затем снова на нее. — А как насчет Ландыш? Или Ландыш может быть твоим прозвищем.

— Ты предлагаешь мне имя? Мне это нравится, — прошептал ее нежный голос.

— А? — Я повернулся, чтобы встретить ее взгляд, но моя внимание привлекла ее лучезарная улыбка. — О, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.