Скрипка. Дорога к Истокам - Ева Унаска Страница 24

Тут можно читать бесплатно Скрипка. Дорога к Истокам - Ева Унаска. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Скрипка. Дорога к Истокам - Ева Унаска читать онлайн бесплатно

Скрипка. Дорога к Истокам - Ева Унаска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Унаска

одну тайну, господин «продавец». Как говорят у меня на родине: «не суди по обложке книгу, она может казаться старой, но ценность ее окажется велика», и если вы видите перед собой женщину или мужчину одетыми довольно неопрятно. Это еще не значит, что они вылезли из ближайшей помойной ямы. Они могут быть далеко не нищими. Подумайте над этим в следующий раз, прежде чем высказывать свое мнение по поводу их и моих денег, которых впрочем, вы не увидите, — сказала я, зло улыбаясь, и смотря на побледневшего и опешившего эльфа. Бросив последний взгляд на понравившееся мне платье, в сопровождении своих мужчин, я вышла на улицу с гордо поднятой головой. Мне было мерзко находиться в этом магазине, тем более с такими продавцами не видящими ничего дальше своего носа. Посмотрев на витрину, я снова посмотрела на платье, но оно уже не казалось таким уж привлекательным как в первый раз. Так что, со спокойной душой отправилась дальше искать себе наряд, для посещения магини. И я его нашла!

Зайдя в следующий же магазинчик, где хозяйкой оказалась совсем молодая женщина, я увидела его. Оно было намного красивей. Шелковое платье цвета шампань, отделанного белым кружевом по квадратному вороту корсажа, с рукавами три четверти из легкого шифона и длинной юбкой ниспадающей на самого пола легкими фалдами. Что несказанно меня порадовало, так как на улице было довольно жарко. Оно было простым, но не менее элегантным, чем первое. Купив именно его за приемлемую цену (об этом мне поведал капитан), мы отправились обратно в гостиницу готовиться к визиту.

Приняв очередную ванну, но ужу с более прохладной водой, я принялась облачаться в платье. Оно село по фигуре как влитое, недаром меня вертели в том магазинчике полчаса, меряя меня сверху донизу. С волосами мне помогла служанка, специально присланная капитаном для этого. Так что, к назначенному времени я успела вовремя.

Спускаясь по лестниц в общую столовую, меня уже поджидал капитан облаченный в новую одежду. Окинув меня взглядом, он явно остался доволен моим видом. А рядом сидящие мужчины замолчали при моем появлении, смотря на меня как на именинный пирог, который хочется откусить, но понимаешь что он чужой. Андреса мы решили не брать с собой, поэтому он остался в гостинице присматривать за вещами, а мы отправились на встречу.

Пока мы ходили по магазинам и готовились к выходу, наступил вечер. На улице стало намного прохладней. Солнце хоть еще и выглядывало из-за домов, бросая свои последние лучи на город. Но все же постепенно уходило за горизонт, уступая место скорому появлению луны в сопровождении многомиллионной сверкающей свиты звезд, складывающихся в своеобразные захватывающие узоры. С уходом духоты и жары, на улице все больше появлялось народу. Кто просто вышел прогуляться в парк в сопровождении знакомых или в компании своей семьи. Кто спешил по неотложным делам, кому-то просто нужно было в магазин за продуктами или еще за чем-нибудь. Жизнь на улице начинала бурлить. Все больше раздавались возгласы приветствия. Кто чинно кланялся при встрече, кто, только заприметив знакомого в толпе, уже кричал приветствия. Многочисленные таверны открыли свои двери, для гуляющего народа. Вдруг кому-то захочется зайти промочить свое горло свежим морсом или собраться в компанию и выпить чего-то более крепкого. Оглядываясь вокруг, я видела веселящийся народ в преддверии праздника Светлой Богини. И мне тоже захотелось прогуляться посмотреть на этот красивый город, украшенный к празднику, но, увы.

Сев в заказанную карету, мы отправились на прием. Капитан заранее отправил гонца, с просьбой о встрече и получил положительный ответ со временем посещения магини. Особняк находился практически в центре города, так что к ее дому мы прибыли заблаговременно, чтоб не опоздать. Белокаменный дом, увитый зеленью и цветами, был огорожен таким же низеньким заборчиком, что ограждал каждый дом в этом городе. Пройдя через небольшую кованую калитку, мы оказались на зачарованной дорожке, которая вела к самым дверям. Если за калиткой мы могли слышать голоса и звуки города, то пройдя внутрь двора, все звуки стихали, кроме птичьего пения и звука журчащей воды издаваемого недалеко стоящим фонтаном со скамейками вокруг него. Пройдя по небольшому садику, мы подошли к дому. Постучав в дверь, нам открыл дворецкий и, выяснив кто мы, и по какому поводу, проводил нас к ожидающей хозяйке. Если про прошлый дом я могла сказать что тот темный и мрачный, то этот просто светился светом. Я это чувствовала каким-то шестым чувством или пятой точкой, кому как удобней. Даже вышколенный дворецкий, выглядящий строгим, был добрым мужчиной, что просматривалось в глубине его глаз следящими за нами. Пройдя по длинному коридору с многочисленными дверьми, вышли на противоположную часть дома, где в глубоком плетеном кресле, сидела очаровательная золотоволосая женщина лет тридцати пяти и с большим интересом читала книгу, лежащую у нее на коленях. Подняв на нас свой взгляд, она улыбнулась и, встав с кресла, положила книгу на рядом стоящий столик.

— Миледи, капитан Фаир и госпожа Лакле, — возвестил дворецкий, неправильно произнося мою фамилию, поклонился и отошел в сторону в ожидании новых приказаний. Капитан подошел и поцеловал протянутую ручку. Я же, как смогла, присела в неком реверансе, немного склонив голову и опустив взгляд. Ну как получилось, извините, не обучена я этой дворцовой грамоте и этикету. Когда же я выпрямилась, то встретилась с изучающим взглядом зеленых глаз, который затягивал как омут в ясную погоду. Женщина, меня словно сканировала, сначала пройдясь по всей моей фигуре, словно осматривая на предмет изгибов тела, а затем всмотрелась в самую глубину моих глаз.

— Леди, — обратился к ней капитан, но магиня остановила его поднятием руки, все так же изучая меня. Подойдя ко мне вплотную и подняв мой подбородок выше, а она была на пол головы выше меня, она так и продолжала вглядываться в глаза и вдруг, улыбнулась.

— Как интересно, Лакле говоришь? — проворковала она, правильно произнося мою фамилию, мелодичным голосом. И это было странно, очень странно. Не многим это удавалось с первого раза, так как правильное произношение мое фамилии, это ударение на последнюю букву в слове, как во Франции. Учась в школе, мне раз за разом приходилось поправлять учителей в произношении. Затем это продолжилось в универе, ну а потом и в консерватории. А к концу учебного года уже все знали, что я ЛаклЕ, а не ЛАкле, как меня порой называли молодые учителя, а вся аудитория, посмеиваясь, их поправляла. Со временем я конечно привыкла и уже не так сильно реагировала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.