Виктор Кувшинов - Антифэнтези Страница 25
Виктор Кувшинов - Антифэнтези читать онлайн бесплатно
Вскоре мой новый друг дал отмашку, и мы начали. Это был класс! Я, правда, сразу же промазал пару раз. А вы думаете так легко попасть в голову прохожего с высоты двух этажей? Но все равно, вышло забавно. Первый раз шарик чпокнул в ногах у какой-то зубрилки, плотно закупоренной в темный прикид. Она потешно одернула ногу и, словно косуля, отпрыгнула на полметра в сторону. Егорка, в свою очередь, метко зафинтилил шарик в кудрявую шевелюру одному пацану, который мгновенно просчитал ситуацию и посмотрел наверх. Однако к тому времени мой соперник-напарник скрылся в тени балкона.
Вообще-то, у меня позиция оказалась лучше. С моей стороны бродило больше народу, и после второго промаха я почувствовал, что больше не дам Егорке меня обыграть. И тут прямо подо мной выплыла мечта любого снайпера: широкая блестящая лысина, словно созданная самой природой быть мишенью для магического пейнтбола. Я хладнокровно выцелил и запустил шарик, краем глаза отметив, что Егорка как-то странно машет руками. Но отвлекаться от такого роскошного шанса оказалось сверх моих сил.
Чпок! Звук шарика, шлепнувшего прямо по центру сверкающего плато, был слышен даже здесь. Мой выстрел являл собой само совершенство! Я с высокомерной гордостью посмотрел на Егорку, вложив в свой взгляд все пренебрежение цивилизованного пацана. Но что-то пошло явно не так. Мой соперник стоял, словно парализованный. Наконец, заметив мой взгляд, он поднял руку и, показав резким жестом, будто перерезает себе горло, закрыл глаза. Наверно, от страха.
М-да, кажется, чукча подстрелил слишком большую дичь…
Додумать эту безрадостную мысль мне не дал внезапно возникший в воздухе прямо напротив меня маленький шарик, весьма похожий на тот, что я только что удачно (или неудачно?) запустил в цель. Пока я думал, откуда взялся этот управляемый летающий объект, он со смачным хлопком влепился мне прямо в лоб. Да так крепко, что я не удержался и плюхнулся задом на пол. А в моей голове раздался старческий, но весьма задорный смех, сопровождаемый приветственной речью:
«Добро пожаловать в академию Зимних Роз! Многообещающее начало для знакомства. Спускайтесь к нам, молодой человек… или не человек? В любом случае, я с радостью с вами познакомлюсь!»
«Иду…» – скромно подумал я в ответ и, кивнув Егорке, поплелся вниз. Даже пропустил шикарнейшую возможность прокатиться целых два этажа по перилам, настолько неожиданной оказалась эта телепатическая речь. Пока я плелся, у меня осталось время сообразить, какой силы волшебства был владелец этой лысины. Наверно, все десять баллов по девятибалльной шкале Рихтера. Да, вот и пол уже норовит от страха куда-то в сторону убежать. Даже непонятно, кого больше трясет: меня или паркет?
Первым с лестницы я увидел ехидно-нравоучительное лицо юной вампирши, на котором так и просматривалось аршинными буквами: «Ну что, допрыгался, идиот!» Все мое удрученное естество тут же взбунтовалось, и уже последний шаг пред очи крутой лысины я делал уверенной поступью, словно ничего и не произошло.
– Прошу прощения за несколько неординарную манеру знакомиться… – нахально заявил я, глядя в смеющиеся глаза старика, и докончил приветствие: – Шиш! – потом подумал, что меня не так поймут, и попытался исправиться. – Я, Шиш… то есть Миша, пришелец, то есть прихожанин… хм, в общем, полуэльф, получеловек, одним словом, не пойми-разбери что.
– Да! Многовато титулов для одной и такой юной персоны! – продолжил веселиться странный старец и тоже представился: – А меня зови просто Гарольд, я ректор этой магической академии, в которой, кстати, учится немало таких же славных оболтусов, как и ты.
Тут все стало на свои места: и парализованная страхом физиономия Егорки, и ядовитое лицо-плакат моей персональной занозы, и даже озабоченно-укоризненный взгляд Сильвии. Однако то ли ректор привык к таким выходкам нашего брата, то ли ему мое скоморошничание понравилось, но он с радушной улыбкой пригласил всех нас к себе в кабинет, пояснив, что у него как раз оставалось немного свободного времени, а беседа обещала быть интересной. Мы всей толпой проследовали за старичком налево и немного вверх, и, пройдя какой-то предбанничек, оказались в довольно уютно обставленной комнате с высокими окнами, смотрящими в сад.
Хозяин пригласил нас присаживаться на стулья вокруг стола, причем меня с Машуней усадил поближе к себе. И опять не обошлось без проигрывания заезженной до основания истории про двух пришельцев из фантастического мира, то бишь нас. Хорошо еще, ввиду небезразмерности ректорского времени, лекция была прочитана весьма конспективно.
– Да… вы не обманули мои ожидания, – подвел итог моему рассказу старый академик. – Боюсь, как бы мне не обмануть ваши…
– Простите, – встрял я со своим вопросом, но так уж он меня замучил, что не хватало никаких сил сдерживаться. – Уважаемый Гарольд, ведь вы же здесь самый крутой волшебник, так зачем же вам щеголять такой огромной лысиной? Нельзя, что ли, ее зарастить волосами, ну и вообще, помоложе выглядеть?
Старик аж затрясся со смеха:
– Ну ты, Шиш, даешь! Представляешь, я завтра приду на работу с пышной шевелюрой и весь такой молодой из себя? Все же обсмеются вокруг! Нет уж, позволь мне оставаться таким, какой есть. Несолидно для мужчины скрывать свой возраст. – Затем хитро мне подмигнул и добавил заговорщицким тоном: – Тем более, что я все равно выгляжу раза в три моложе, чем есть.
– Как это? – не понял я, прикидывая, сколько же лет этому деду можно дать?
– Ну, по возрасту мне уже даже в гробу не положено лежать, – ухмыльнулся в свою профессорскую бороду Гарольд и, видя, как я туплю над задачей с укладыванием его в гроб, пояснил: – За то время, что я копчу небо, пять гробов кряду уже успело бы истлеть.
– Хм, и не надоело так долго коптить? – спросил я, несколько удивленный его непомерным долгожительством.
– Честно признаться, нет! – вздохнул старик и, мечтательно закатив глаза, продолжил: – Пока есть что-то непонятное и новое, пока это тело еще совсем не обвисло тяжким бременем на моих устремлениях… – И словно очнувшись, усмехнулся. – Да, надо сказать, глубоко ты, Миша, копаешь для своего возраста. Но давай вернемся к вашим делам, они требуют гораздо большего внимания, чем моя роскошная плешь.
Дальше шутки были отставлены в сторону, и беседа приняла весьма серьезный характер. Да и куда еще серьезнее могли зайти наши с Машуней дела? Для начала Гарольд, преисполненный значимости, немного помолчал, выдержав классическую мхатовско-пасторскую паузу, и приступил к изложению вещей так, как он их видит:
– Насколько я понял, вы оказались насильно закинуты сюда магом из того же мира, откуда родом и Кэрролл. Ох, старый темнила Ральф! Не сидится ему спокойно… это меня очень беспокоит. Один раз ему не удалось захватить власть, так неужели он решил повторить попытку и хочет сюда перетащить технологии вашего мира?
– А может, наоборот, с помощью магии подчинить себе Землю? – с ужасом представил я себе, какие последствия могут быть у такой деятельности.
– Это я постараюсь выяснить позже, а сейчас немного о том, что нам предстоит делать.
Далее ректор поведал нам, что этот мир, который называется Сиола, не совсем обычный. Он как бы стоит на перекрестье других реальностей и открыт гостям из разных миров. Поэтому-то здесь так много разумных. Никто не знал, является ли хоть один из народов коренным – история заселения терялась в преданиях и легендах. Основа данной действительности довольно пластична, поэтому наиболее сильные и опытные маги могут не только выходить за пределы мира, но и проникать в другие реальности. Причем в этом деле не так важно выйти, как уметь вернуться и ориентироваться между мирами.
Место для выхода определялось тоже не случайно – реальность этого мира как бы истончалась в некоторых точках. Одно такое место располагалось вокруг Андрюшкиной деревни, а другое в квартале Зимних Роз. Поскольку в город Темный Ральф доступа не имел, то воспользовался другой известной ему местностью. На мой резонный вопрос: «Не бродит ли тогда Ральф вокруг той деревни?» – ректор пожал плечами и буркнул что-то вроде: «Необязательно».
Старый академик сам мог свободно путешествовать по десятку миров, среди которых имелись родины вампиров и эльфов. Особенность этих миров заключалась в том, что они были, подобно Сиоле, весьма пластичными.
Владелец шикарной лысины также знал миры с более жесткой реальностью, но ориентировался в них гораздо слабее, так как не мог туда полноценно проникнуть. Пара из таких человеческих обителей весьма подходили под наше описание. Гарольд умел не только гулять между мирами, но мог переносить людей, обладавших определенными способностями. Вот только до сих пор он это проделывал только в «мягких» мирах.
Гарольд попросил, чтобы содержание беседы осталось преимущественно в кругу присутствующих, так как нежелательные сведения могли дойти до ушей того же Ральфа, что могло повредить нашему делу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.