Великое зло по вызову Том 1 - Волопас Страница 28
Великое зло по вызову Том 1 - Волопас читать онлайн бесплатно
Губы Анатолия сами собой растянулись в широкой улыбке. Он схватил зеркало за ручку и покрутил его в руке.
— Значит, ты всё-таки кое-что умеешь... Знаешь, теперь я не так разочарован. Но это не значит, что я уже забыл, как ты согласился за что-то за меня. Только попробуй снова такое выкинуть!
— Да ладно вам, мистер человек. Вы теперь сможете колдовать! Это так здорово! Просто потрясающе!
Анатолий фыркнул.
— Что в этом такого? Недавно я видел, как колдует Элизабет. Это разве стоит такой реакции?
Элизабет давно разлеглась на подушках, наслаждаясь долгожданным комфортом. Когда человечишка обратился к ней, женщина лениво приоткрыла глаз и задумалась, не хочет ли маленький умный чертёнок как обычно устроить лекцию. Но Цукат молчал, и он разочарованно заговорила:
— Да, это странно. Обычно зависит от вида. Суккубы владеют слабейшей магией, низшие черти манипулируют огнём, кто-то может что-то ещё... У многих демонов есть их врожденные способности, вроде крыльев, силы и особого телосложения или повышенных чувств. Но колдовать они не могут. Тут людям и эльфам повезло больше: они все имеют магический дар, различия только в том, сильнее он или слабее.
— Вы... Вы рушите моё представление о демонах, знаете ли, — вздохнул Анатолий. — Я думал, вы все можете творить магию!
Цукат пожал плечами.
— Не все, да и магия нам доступна ограниченная. Думаю, даже с камнем я бы не смог овладеть магией ветра. Это не мой элемент. А огонь — почти часть организма чертей.
— Значит, ты подумал всучить мне какой-то камень, а меня не спросил, — прищурился Анатолий, глядя на Виттеля. — Запомни-ка одну вещь: не смей делать мне услуги, не спросив.
Вдруг Марил ворвалась в комнату, нагруженная несколькими подносами, один из балансировал у неё на макушке. Выгрузив свою ношу на низкий столик, девушка сказала:
— Фрукты, жареная рыба и салат из лепестков. Надеюсь, вам понравится кухня крылатых.
Поглядывая на тарелку, полную перемешанных листьев да цветов, которые не выглядели особенно аппетитно, Элизабет выдавила улыбку.
— Спасибо за твой труд, Марил. Мужчины-то, наверное, совсем тебя не хвалят.
Девушка в недоумении приподняла бровь, но решила не отвечать гостье — в основном, потому что не понимала, к чему та клонит.
Марил ушла, позволив гостям (или пленников — как вожак решит) поесть наедине друг с другом. Плюнув на приличия, Базелиус оккупировал блюдо с ароматной рыбой с кедровыми орехами. Эльф смотрел на всех волком, так что отбирать у него еду никто и не пытался — руку ещё откусит.
Элизабет и Анатолию пришлось агрессивно поделить сиреневые яблоки и странные розовые цитрусовые в синей кожуре. Цвета и странные вкусы портили аппетит, но человек мог с этим смириться; суккуб же была не против набить желудок любой демонической растительностью.
Цукат поглощал всё. Трава и листья из салата, дольки фруктов, орехи, от которых отказался Базелиус — чёрт был почти всеядным. Это почти восхищало: вряд ли кто-то смог бы пробовать всё, что подали какие-то незнакомые демоны, с такой беспечностью.
Когда трапеза закончилась, Марил забрала посуду. Ещё две служанки, девочки с желтоватыми перьями, принесли несколько стопок одежды. Несложно догадаться, что одежда большинства видов демонов была простой. Крылатые предпочитали серую ткань. Свободные штаны да рубашки, имевшие одну лишь переднюю часть, надевающуюся через голову, да длинные рукава. Как ни посмотри, ничего другого местные демоны носить и не могли — крылья мешали.
Учитывая то, что единственной стиркой, которую пережила одежда Анатолия, было полоскание в холодной воде, он с радостью переоделся в чистое, позволив служанкам забрать его несчастные джинсы в стирку. Элизабет, не менее брезгливая, чем он, сделала то же самое, прежде чем с негодованием воззриться на невозмутимых Цуката и Базелиуса.
Эльф дёрнул бровью.
— Чего тебе, женщина?
— Ты продолжишь ходить в этих вонючих тряпках? Мерзко, — сморщила нос Элизабет. — Глупые мужчины. Ни один суккуб не может позволить себе плохо выглядеть. Природа подарила тебе такую внешность, а ты просто отвергаешь этот дар... Могу поспорить, у тебя даже не было периода, когда тебе приходилось пятьдесят лет маскировать прыщи!
Базелиус закатил глаза.
— Кто виноват, что ты такое несовершенное существо?
— Мне казалось, у суккубов не может быть прыщей, — скривился Виттель. — Век живи — век учись.
Анатолий заторможенно кивнул.
— Пятьдесят лет с прыщавым лицом? Так вот они какие, минусы долголетия, — покачал головой он.
Элизабет побагровела, осознав, что только что она призналась, что её лицо когда-то было неидеальным. Более того, эта кучка представителей других видов узнала, что внешность суккубов не бывает прекрасной от природы — они так тщательно скрывали, что у них есть эти проблемы, и теперь Элизабет так просто всё растрепала.
Паника захлестнула женщину, прежде чем она приняла резкое решение:
— Заткнитесь! Только попробуйте проболтаться, и я вырву вам языки!
Базулиус махнул рукой.
— Да кого это волнует? Не суетись по пустякам.
— Нет нужды паниковать, мисс Элизабет. Ничего ведь не случилось, — Цукат, добрая душа, попытался поднять Элизабет настроение. — К тому же, все
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.