Бандерлог, или Барьер для силы - Юнта Вереск Страница 29
Бандерлог, или Барьер для силы - Юнта Вереск читать онлайн бесплатно
Захотелось есть. Рывок — сочный кузнечик. Отлично! Но все равно не дело.
Учитель недоделанный. Научил превращаться, но не сказал, как вернуть себе начальный вид. Бандерлог что-то говорил, показывал руками, но я не понимала ни его слов, ни его жестов. Пропади он пропадом!
На траву рядом со мной приземлился ворон. Он был крупнее меня раза в два, но угрозы от него я не ощущала.
— Учитель Бандерлог говорит, что не нужно паниковать, — сказал он. — Успокойся... Дыши ровно... Слушай дыхание... Вспоминай, как превращалась…
Похоже, он выступал переводчиком.
— Скажи ему, что у меня не получается!
— Он это сам видит, — на сей раз Кирс явно говорил от себя.
И тут я почувствовала, что к Рубежу кто-то приближается. Я запаниковала.
— Гость! К нам идет гость! Безопасный… Турист… В сопровождении…
Кирс быстро заговорил. Я его не понимала. Видимо, он обращался к Бандерлогу, потому что тот тоже начал что-то говорить.
— Время еще есть. Успокойся, — сказал мне ворон.
Я закрыла глаза, пытаясь унять сердцебиение.
— Гуру Кирс, скажи, ликтор обязательно должен быть человеком?
— Нет, конечно. На разных Рубежах бывают разные ликторы.
— Тогда… Давай пойдем вместе. Я буду делать, что нужно, а ты будешь с ними разговаривать. На человеческом языке. Все равно они меня не поймут…
Ворон задумался. Потом сказал что-то Бандерлогу. Тот выпучил глаза — удивился. Потом засмеялся. Кивнул.
— Это нарушение всех правил, но, как я понимаю, другого выхода у нас нет. Ты так и не расколдовала учителя. Полетели!
Он взмахнул крыльями и полетел. Я разбежалась, но не смогла взлететь. Еще пробежка. И еще… Никак. Да что же это такое!
А! Быстрый путь!
Получилось!
Я оказалась на веранде почти одновременно с Кирсом.
— Гуру Кирс, пригласи гостей за стол здесь, на веранде. Я не могу летать. Разучилась. Прими их. Я скажу тебе, можно ли их пропустить. Если да, то переберусь быстрым путем в атриум, а ты проводишь их к двери в магический мир.
— А если пропускать нельзя? — заволновался ворон. — Драться я с ними не буду.
— Все будет хорошо. Это просто туристы. Я чувствую.
Ворону нравилась новая игра. Прожив не одно столетие на Рубеже, Кирс, вероятно, не раз представлял себе, каким хорошим ликтором мог бы оказаться он сам. Одновременно ему было страшно. И в этом я понимала его как никто.
Я пробежалась и села на пол под перилами.
— Давай, гуру Кирс! Это будет забавно! Света и радости, человек в джинсах, света и радости, человек с тростью!
Они ожидаемо дернулись и оказались у самого крыльца.
Кирс им что-то сказал. Они ответили. Я же ничего не могу понять! Как мне разобраться, можно ли их пропускать?
Вот они прошли, расселись за столиком в кресла. Рядом откуда-то взялся красивый резной насест, на который перелетел ворон. Спасибо, Дом, ты изумительно чувствуешь, что нам нужно!
На столе уже стояли закуски и напитки. Гости обслуживали себя сами, брали пирожки, наливали чай. И говорили, говорили, говорили о чем-то с Кирсом…
И вдруг на меня нахлынуло. Сразу все.
Я поняла, что вот этот молодой парень в джинсах и рубашке в мелкую клетку — «турист», он идет учиться магии, причем на острове Ваутиан задержится лишь на два дня, а потом со своим сопровождающим отправится дальше через два Рубежа, прежде, чем они доберутся до места назначения. Лет через пятнадцать он станет довольно успешными магом, заглянет на родину, но не через мой Рубеж, а через другой… да, африканский… вернется обратно и найдет себе учеников… надо же, станет неплохим учителем. Что сопровождающий его сейчас маг — просто проводник, но совсем слабый маг. До Джесы ему как до Луны, но он будет водить путешественников через мой Рубеж еще много сотен лет...
Внутренним взором я увидела, что Бандерлог лежит в траве, взирает в небеса и мечтает об ужине. Его магический потенциал гораздо выше, чем у этих двоих, но, возможно, ниже, чем у Джесы. А еще я вдруг поняла, что ворон Кирс — совсем не тот ворон, что водятся у нас. И что магии в нем больше, чем даже у Джесы, но он ее не развивает, вот интересно, почему…
В меня хлынула Сила. Такая, что справиться с ней было невыносимо трудно. Освежающая, очищающая, природная. Но я — лишь маленький стриж, организм которого вдруг попал в океан света… и начал тонуть…
— Кирс! Выводи гостей! Можно! Только очень быстро… Я не продержусь долго! — пронзительно закричала я.
Будущий маг и будущий учитель, склонился под кресло, пытаясь понять, откуда идет шум, а потом взмахнул руками:
— Какая птичка!
Маг видеть меня не мог, не под стол же ему забираться, но вдруг заволновался. Его тревогу я почувствовала как очень неприятную дрожь.
— Быстрее, Кирс!
Шаг быстрым путем — и я уже в совершенно пустом атриуме. Дверь на магический остров открыта, спасибо, Дом! В зал влетает ворон, за ним торопливо, недоуменно и радостно спешат гости. Проходят через атриум, выходят на крыльцо.
— Счастливого пути! — кричу я.
Что-то такое повторяет и Кирс — и вот путники уже удаляются по тропинке.
Меня словно взрывает изнутри. И я возвращаюсь в человеческий облик. Лежу, уткнувшись лицом в пол, тяжело дыша.
— Кирс, какой ты молодец, как все вовремя…
Прибегает Уюн и протягивает кружку с квасом. Надо же, какой умный и чуткий!
Встаю на четвереньки, потом поворачиваюсь и сажусь. Беру кружку у Уюна, и выпиваю до дна чуть не одним глотком.
— Спасибо, Уюн, солнышко, ты поистине спас меня…
— Мия Юнта, тебе нужно плотно поесть, — застенчиво рекомендует Уюн. — Ты будешь есть здесь?
— Нет, пойду к Бандерлогу… Принеси нам ужин, хорошо?.. Прости, но я сейчас не уверена, что смогу поднять поднос…
— Конечно, мия Юнта!
Ворон Кирс сидит, нахохлившись. Я чувствую, что он разочарован — его разжаловали из ликторов. Все понимает, но не слишком рад.
— Гуру Кирс, — говорю я ему. — Ты был отличным ликтором. Не хочешь заниматься этим почаще? Пусть люди думают, что здесь живет ликтор Кирс и волшебница Юнта?
— Я подумаю, — сдержанно говорит ворон, но я вижу, как затрепетало его сердечко, как возликовал он… и, не выдержав этого взрыва эмоций, торопливо вылетел из атриума.
Мне остается лишь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.