Осторожно! Некромант! Книга 2 - Виктор Молотов Страница 3
Осторожно! Некромант! Книга 2 - Виктор Молотов читать онлайн бесплатно
— Всё, прекратил и каюсь, и снова каюсь, — какой-то инквизитор? Я только сейчас обратил внимание на его одежду. Точно! Ха-ха! Инквизитор.
— Буду звать тебя Петушков, — хлопнул я по его плечу, и у него вновь отвалилась рука. — Извини, Петушков — не специально. Прикрути её как-нибудь, что ль.
— А мне нравится, — зомби мечтательно посмотрел куда-то вдаль. — Петушков…
— А теперь — все за мной! — скомандовал я и направился в сторону университета, а за мной затопало войско, но уж больно уставшим оно выглядело. Хотя правильное слово — разлагающимся.
Всё-таки не получилось у моих новоявленных солдат сохранить инкогнито. По пути у некоторых из них начали отваливаться части тел.
— Руки, ноги поднимаем и идём быстрее! — рявкнул я отстающим.
Они что-то промычали в ответ, и я решил их особо не ждать. Мне для своей задумки половины умертвий с местного погоста хватало.
Один из торговцев побледнел, а я подошёл, широко улыбаясь, и попытался успокоить его. Ещё паникёров мне тут не хватало.
— Ветераны Великой битвы с супостатами, — попытался я объяснить мужику. Тот кивнул и вроде успокоился.
Только вот маги — это не простолюдины. Их ожившими мертвецами не напугать.
На нас, конечно, косились по пути, а на меня смотрели как на конченого психа. Но никто и не думал сдвинуться с места.
— Солдаты, видите очередь? — махнул я рукой в сторону вереницы будущих студентов.
— Ага, — хором отозвались восставшие.
— Задача такая: меня надо пронести к вон той башне, минуя всех этих людишек. Задача ясна?
— А то, — оскалился тот, которого я предупреждал, но потом поправился. — Ой, забыл.
Мои мертвецы всем скопом подхватили меня и на руках подняли наверх. Пук чуть не свалился с меня, и ему пришлось перекочевать на плечо другого мертвеца.
— Расступись! Мёртвые идут! — заорал я.
Но это сработало, лишь когда мертвецы врезались в тех, кто стоял в конце очереди. Абитуриенты с криками начали отбегать в стороны, а на лестнице, вжиматься в стены.
Так, мини-армия зомби доставила меня на вершину башни. Правда, по пути они потеряли значительную часть своих конечностей. Ну ничего, на обратном пути соберут.
Мертвецы опустили меня возле высокой кованой двери, у которой маялся в ожидании своей очереди какой-то наглого вида парень.
— Будете сопровождать меня, — приказал я умертвиям.
Они лишь синхронно кивнули.
Я подождал, пока из двери выйдет полноватая девушка в очках и собирался заскочить в приоткрытую дверь.
— Э, куда прёшь, гадёныш! Сейчас моя очередь! — злобно заявил белобрысый парень.
— Видишь зомби? — многозначительно посмотрел я на него.
— Вижу, и чо? Удивить меня решил? — хмуро ответил он.
— Хочешь присоединиться к ним? — я добавил во взгляд хищной злобы.
— Да ты не охр*нел ли мне угрожать⁈ — смерил он меня свирепым взглядом и на его веснушчатой роже начали выступать пунцовые пятна.
— Ну вот, а я ведь по-хорошему хотел, — вздохнул я, а затем обратился к мертвецам. — Так бойцы. Новое задание. Задержите этого таракана!
Десятки полуистлевших рук сковали парня и прижали мордой в пол. И он заверещал, словно резаная свинья.
А я тем временем спокойно вошёл внутрь.
— Здравствуйте! — поклонился я приёмной комиссии. Она состояла из пяти человек, которые сидели за одним длинным столом.
— А что там за крики? — опасливо спросила рыжая женщина с невероятно пухлыми щеками.
— Не обращайте внимания, — отмахнулся я. — Там ребята из-за очереди подрались.
— Ну, ладно. Теперь к делу, — мрачно ответил старик с длинной бородой, сидящий в центре стола. — Представьтесь.
— Акакий Даздрапермов. Некромант.
— Некромантов у нас давно не было, — подметил сидящий рядом со стариком черноволосый мужчина.
— Тогда можете меня сразу зачислять, и я пошёл, — решил я блеснуть иронией.
— Нет уж. Сперва покажите, что умеете, — грозно ответил мне старик.
Видимо, это и был ректор. Тот самый, кто взятки не берёт. А жаль, ведь всё могло так хорошо закончиться.
Я вставил два пальца в рот и зычно свистнул, призывая остатки своих подчинённых, тех, кто не держал того веснушчатого засранца.
В зал ввалилось тридцать мертвецов.
— Хозяин, ты какого лешего меня оставил? — возмутился Пук с плеча одного из умертвий.
— Ну бывает, забыл, — пожал плечами я. — Да не обижайся ты. На обратном пути в табачную лавку заскочим.
Внезапно рыжеволосая женщина вскрикнула и закрыла рот рукой, указывая на одного из зомби.
— Вы знакомы? — обратился я к ней.
— Это… Это мой отец, — в ужасе округлила она глаза. — Зачем вы потревожили его покой?
— Меня не хотели пускать без очереди, — просто ответил я.
— Верните его обратно, — взмолилась она.
— Хорошо, — кивнул я. — Так я принят в ваш университет?
Женщина с мольбой посмотрела на ректора. Старик прокашлялся и ответил:
— Талант определённо есть, а вот насчёт дисциплины я не уверен.
— Да вы что? — деланно возмутился я. — Я буду самым приличным студентом
И словно в подтверждение моих слов в зал ввалился изрядно побитый парень с синяком под глазом и в порванной одежде. А затем без сознания упал на пол.
— Это ваших рук дело? — мрачно уточнил ректор.
— Нет, вы что! — удивился я. — Да я его впервые вижу. Это, наверное, один из тех, что очередь не поделили.
— Ладно, — махнул рукой ректор. — Верните мертвецов на кладбище, и мы поговорим.
— А ну-ка, бойцы, обратно в могилы, шагом марш! — прикрикнул я на них. — И свои конечности по пути захватить не забудьте! Подбирайте всё, а по пути уже разберётесь где чьё!
Зомби переглянулись и неохотно потянулись на выход. Последний с треском захлопнул за собой дверь, выражая крайнее недовольство.
— Акакий, сколько вам лет? — спросил ректор.
— Шестнадцать.
— Так почему вы пошли в университет, а не в общую академию? Документов о её окончании я при вас не вижу. Почему вы решили перешагнуть эту ступень?
— Потому что привык двигаться по жизни семимильными шагами, и этот этап развития просто перешагнул. Если честно, то я не уверен, что даже в вашем заведении смогут научить меня чему-то новому, — пожал я плечами. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.