Малфой - Лилиан Катани Страница 32
Малфой - Лилиан Катани читать онлайн бесплатно
— Точно-точно, — перебила Паркинсон, — я видела ручки у Астории и Дафны, а рюкзаку Луны вообще весь Хогвартс завидует.
— Драко, ты в местности за Дырявым котлом ориентируешься? — спросил Джас.
— А как же!
— Предлагаю перекусить и направиться гулять в магловский Лондон, раз Малфой там все знает.
— Знать-то знаю, но правила такие — ни при каких условиях палочку не применять, во всем меня слушаться, на маглов не бросаться и пальцем не тыкать. Если что-то решили купить, заинтересовало — позовите меня или Джастина. Договорились?
Ребята закивали головами.
Дальнейшее пребывание у Фортескью свелось к поеданию угощения и обмену сплетнями. Грейнджер разругалась с Уизли и Поттером в поезде, Чанг хотят выдать замуж — она в истерике, у Патил родился маленький братик, их отец очень хочет заключить помолвку с моей Илонкой, Малкин подняла цены на мантии, кто во что оденется на чемпионат по квиддичу…
Бар «Дырявый котел» действительно странное место — сумрачно, сыро, темно. Наша ватага ввалилась туда, Доджен трасфигурировал мантии в джинсы и куртки, и мы отправились покорять Лондон.
Я тридцать раз проклял идею сходить к маглам. Почему? Потому что у меня на руках стадо баранов. И если Лавгуд, Гринграсс, Доджен хлопот не приносили, то остальная «фантастическая четверка» просто приводила в ужас.
— Драко, Драко, смотри-смотри, они сами открываются! Я подошла, а они открылись, — восхищалась Булстроуд входными дверьми на фотоэлементах.
— Эта мерлинова клешня заколдована! Она не вытаскивает игрушки! Я целых три фунта ей отдал, — надрывался Кребб, возле автомата с клешней.
— Украшения! Да они же тут почти бесплатные, — орала Паркинсон. Втолковывать Пэнси, что данная ювелирка, по сравнению с магическими, очень низкого качества и годится только повыделываться, я не стал.
Девочки купили себе колечек, сережек, браслетиков, брошек… И только Луна невозмутимо сказала, что данные стекляшки ей не нужны, а вот кулинарную книгу она очень хочет купить, но магловских денег у нее нет. Намек был понятен, и через полчаса Лавгуд стала обладательницей поваренной книги, красивой сумки и еще пары кухонных принадлежностей.
Теперь Паркинсон с Булстроуд застряли в сувенирном. Пришлось долго уговаривать не покупать весь магазин.
Гойл был удивлен магловским кафе, пирожными и чаем. Заказал себе огромный пакет с собой.
Уф, наконец-то мы добрели до уличного фотографа и стенда с цветами. Пощелкались. Распрощался с пятьюдесятью фунтами. Пообещал себе, что куплю фотоаппарат.
В магазине одежды нас выловил Люциус Малфой. Взглянув на мой замученный вид, и такого же уставшего Доджена, посмотрев на весело щебечущую Паркинсон, которая одевала Луну словно куколку и, Булстроуд, выбиравшую галстуки к купленным мальчишкам костюмам, он весело хмыкнул и громко прокричал:
— Молодежь, заканчиваем!
Ребята быстро расплатились и Малфой, заведя нас в какой-то закоулок, подал портал в виде веревки.
Нас выбросило на аппарационную площадку в Косом. Возле нее толпились родители моих друзей. Не знаю, что им потом было, но они быстро похватали своих отпрысков и аппарировали.
— Сильно скандалили? — спросил я Малфоя.
— Нет, больше волновались. Как все прошло?
— Они как дикари. Ничего не знают… Кто нас сдал?
— Бармен. Я забрал твои подарки от Фортескью. Сейчас аппарируем домой.
Дома меня ждала Илона, Нарцисса, тьютор, Гарфилд. Бег белки в колесе продолжился. Я даже празднование Литы не помню — сказывался недосып. Чего-то там жгли, говорили, ребенку в ладошку насыпали и, как обычно, парочка уединилась в ритуальном зале.
К середине августа Люциусу пришло письмо от французских родственников. Леон Малфуа, слуги, в количестве двух человек, и сестра умерли от драконьей оспы, которая неожиданно завелась в доме. Из прямых наследников в живых осталась семилетняя дочь главы. По лицу Малфоя старшего было понятно, что он доволен. Нет человека, нет проблемы. Тайну рождения Илоны Малфуа унес с собой в могилу. Было ли мне жаль невинно убиенных? Ничуть. Рано или поздно информация все равно всплыла бы. Либо мы, либо они. Люциус отбыл во Францию улаживать дела с французской ветвью.
***
Двадцать второго августа мы с Люциусом отправились на чемпионат мира по квиддичу.
Чемпионат мира по летанию на метле и отбиванию себе всего-чего-можно, мероприятие светское, статусное, гламурное и к посещению обязательное. И если Нарцисса могла отговориться проблемами со здоровьем, то нам с отцом быть обязательно. Еще накануне я рассказал Люциусу, что ночью кто-то переоденется в костюмы пожирателей и устроит «акцию протеста». На вопрос откуда я это знаю, соврал, что Луна сказала, а я умею ее бред переводить.
Интуиция истошно вопила, что я что-то забыл. Понять бы что. Кино я так, вполглаза смотрел.
Портал перенес нас из Малфой-мэнора к базовому лагерю. Толпа волшебников и волшебниц двигались в сторону стадиона. Наши места были на самом верху, прямо за министром магии Фаджем.
Мы с Люциусом двигались в направлении наших мест.
— А вот и Люциус! — сказал веселый низенький мужчина в котелке.
— Министр Фадж, рад видеть, — холодно сказал Малфой.
— Здравствуйте, — сказал я.
Позади министра виднелись лица всего семейства Уизли, включая мамашу, и Гарри Поттер. Грейнджер, к моему огромному удовольствию, там не было. Как было сказано в ответном письме: «Даже если бы ты мне не сказал, я бы все равно не поехала». Я посоветовал ей пройти тест на родство с магическими семьями. Он не покажет к какой семье принадлежит волшебник, но можно увидеть процент волшебной крови. К грязнокровкам относились те, у кого меньше пяти процентов. Учитывая, что один из ее родителей сквиб, процентов двадцать у нее будет, а значит может рассчитывать на хорошее место в мире.
— Корнелиус, вы знакомы с моим сыном Драко?
Министр посмотрел на меня и пожал мне руку.
— Позвольте представить вам, — торжественно произнес Фадж, — мистера Обланск… Обалонск… мистера… короче, он болгарский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. И давайте посмотрим, кто тут у нас еще? С Артуром Уизли и его семьей вы знакомы, я полагаю?
— Да, — ответил Люциус — мы знакомы…
— А как вас по имени-отчеству? –перебил я Люциуса, обращаясь по — русски к болгарскому министру.
— Драгомир Иванов Облански, — удивленно ответил министр, — это значит Драгомир, сын Ивана Облански.
— Здравствуйте, Драгомир Иванов. Я Драко Малфой, учусь в школе Хогвартс, это мой отец Люциус Малфой.
— Молодой человек, вы великолепно владеете русским языком.
— Простите за нескромный вопрос, но где вы выучили русский? Ведь болгарский от него очень сильно отличается.
— А вы наглый юноша, — посмеиваясь ответил министр, — я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.