Студиозус - Анвар Ишемгулов Страница 33
Студиозус - Анвар Ишемгулов читать онлайн бесплатно
— Мэтти, Мэтти… Я же предложил просто поговорить. А твои девочки мешают. Если не хочешь, чтобы и вторая пострадала, прикажи им зайти в дом и спрятаться, и, может быть, они выживут, — были слышны в голосе из-под маски нотки веселого задора.
Если я сейчас побегу к Элис, может пострадать Хелен, которая кое-как пыталась встать. Если останусь прикрывать Хелен…
В этот момент дверь открылась и на крыльцо выбежали «взрослые». Первыми вышли Ханна, Джон и Дайсон. Джон, увидев внучку, лежащую на земле с разрезанной кровоточащей спиной, вскрикнул и побежал к ней. Ханна оглядела происходящее и что-то шепнула Вилсону, который выходил за ней. Тот кивнул и сразу вошёл обратно. Больше никто из дома не вышел. Похоже, Вилсон остановил остальных.
— Хелен, быстро к Элис, и заносите её в дом! — прикрикнул я, помогая ей подняться.
— А ты? — девушка вполне неплохо скрывала свой страх, хорохорясь.
— Я пока его отвлеку. Скажи Вилсону, пусть вызывает подмогу, — девушка кивнула, а я повернулся к Маске и поднял руки, — Погоди… Я здесь, дай уйти остальным, — сделал шаг поближе к нему.
— Какой ты самоотверженный, Мэтти! — из-под маски раздался смех. А я вспомнил то видение, где похожий мужчина атаковал Мэтти с матерью. Теперь понятно, почему я не помнил его лица — он был в маске. Но договорить ему не дала Хелен.
Быстро промчавшись мимо меня, она бросила: «Отходи!» и с ходу бросила маленький огненный шар, шипящий под каплями дождя, в сторону человека в маске. Тот даже не двинулся с места, лишь дернув рукой, отчего огненный шар, гудя и шипя, улетел вверх и влево, постепенно развеиваясь и затухая.
— Эх, Мэтти… Ты сам виноват, — покачал мужчина головой и разом пустил три рассекающих капли воздушных лезвия. Было видно, что эти лезвия меньше, но и тоньше той, что попала в Элис.
Ханна Кварк выставила руку перед собой. Перед ней появилась отливающая оранжевым прозрачная плёнка, об которую и ударили лезвия. Плёнка выдержала, но сразу же исчезла, а Маска уже пускал еще одно лезвие, уже большего размера. Делал он это столь непринуждённо, что казалось, что он просто играет. Ханна начала было формировать еще одну защитную плёнку, но не успела. Воздушное лезвие ударило по ней, и женщина, отлетев на пару шагов назад, упала и застыла. Я же всё так и стоял с поднятыми вверх руками, не зная, что предпринять. Я мог бы попробовать атаковать, но… Смысл? Против такого ифера я точно не выстою. Но и просто стоять и смотреть я не мог. Где остальные охранники? Говард слёг, Ханна тоже. Возможно, уже мертвы… Вилсон и Питер не бойцы, остальные еще не оформлены или не на смене. Мда…
Маска сделал еще один шаг в мою сторону.
— Ну вот, Мэтти. Никто нам, надеюсь, больше не помешает… — произнёс он с ироничным сожалением и из его выставленной руки в мою сторону полетело очередное воздушное лезвие. Я хотел было отскочить, но…
— Кха-а! — лезвие передо мной ударилось об упругую водяную пелену, а рядом со мной, справа и слева, встали Джон Купер и Джеймс Дайсон. Дайсон, как я понял по выставленной в напряжении правой руке, держал перед нами защитивши нас водяной щит, видимый только из-за капель, бьющихся об него, старик же, тем временем, формировал на кончике соединённых пальцев правой руки огненный шар.
Хм, то что Джимми — ифер, я знал, но Джон Купер?!
— Мэтт, отходи к дому, мы тебя прикроем! — прокричал напряжённый Дайсон, старик в это время уже формировал второй объятый огнём шар, отправив первый в сторону маски. Впрочем, тот и не собирался уклоняться или защищаться, легко отмахнувшись от снаряда, который и сам, в полёте ударяясь о капли дождя, заметно тускнел и замедлялся.
— Мэтти, Мэтти… — протянул Маска, медленно начав приближаться в нашу сторону, на ходу вертя трость на правой руке, — Когда же ты поймёшь, что против меня все эти люди — ничто? И тебе проще было бы просто уйти со мной. Но теперь… — он протянул руку вперед, на которой уже образовывался едва видимый глазу маленький смерч.
Дайсон опустился на одно колено, левой придерживая правую. Джон, пустив еще один огнешар, быстро оглянулся на него:
— Я сделаю второй контур защиты! Мэтт, быстро в дом! И помоги внучке!..
Шум, вперемешку с завываниями, исходящий из всё увеличивающегося смерча, усиливался. Я, решив послушаться старика, развернулся и побежал. Но не к дверям, куда Хелен уже заносила бесчувственную Элис, а к Ханне, которая, свернувшись калачиком, тихо выла в унисон смерчу. Схватив её, я ускорился, усиливая мышцы тела на максимум. Отчего, добежав до гранитного крыльца, промокшего под дождём, поскользнулся и, чтобы еще больше не навредить раненной телохранительнице, спиной вперед влетел в дом, разломав дверь вдребезги и проскользив пару метров уже паркету.
В доме царила паника. Элис положили на диванчик, над ней навис доктор Юдин. Белла и Камилла плакали рядом, нервно вытирая слёзы платками. Хелен помогала отцу, но, развернувшись на шум и увидев, как я поднимаюсь с кровоточащей Ханной на руках, Прибежала ко мне. С улицы слышался всё усиливающийся гул смерча Маски.
— Ты как? — спросила Елена на русском.
— Жив. Помоги ей. Ранение в полость живота, — я отнёс Кварк, стонущую в беспамятстве поближе к дивану и положил на коврик у камина. Сам хотел было выскользнуть обратно на улицу, но меня остановила прибежавшая Белла.
— Мэтт, стой! Не надо!.. — плачущая женщина отчаянно обняла меня сзади, не желая отпускать.
— Мам, если я сейчас не выйду, то он войдёт сюда, — высказал я очевидное, положив ладонь на её руки. — Я не хочу вами рисковать.
— Вилсон сможет… — начала она, но я её прервал:
— Он ничего не сможет против ифера такого ранга, мам. И никто в доме не сможет.
— Тогда…
— Поэтому я выйду один. Если ему нужен я, вас он, надеюсь, не тронет.
— Но…
Наши препирательства прервал Вилсон, прибежавший ко мне с пистолетом в руках:
— Мэтт, через пять минут прибудут наши. Сэр Грон тоже выезжает с оперативной группой. Нам лучше
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.