Девичьи грезы - Салма Кальк Страница 33
Девичьи грезы - Салма Кальк читать онлайн бесплатно
Фестиваль завершился, Академия вошла в обычный режим работы. Недовольной осталась только Арианна Гобер, которой пришлось искать нового секретаря.
Первым прибыл Дормир, и привёл с собой свою студентку.
— Ну что, дева? — строго спросил де ла Мотт. — Довольна?
— Чем, профессор? — дева смотрела серьёзно, но она у Дормира вообще серьёзная.
— Тем, как вошла в историю, — усмехнулся де ла Мотт.
— Да куда там, — отмахнулась студентка Стил.
— А вот не куда там, — покачал головой профессор. — Скажите, Этьен, — повернулся он к Дормиру, — что там у студентки Стил с дипломом?
— Через год, — невозмутимо пожал плечами тот.
— Это я понимаю, — кивнул де ла Мотт. — Что с темой диплома и работой с той темой?
— Мэри-Роуз? — Дормир строго глянул на студентку.
Та захлопала глазами.
— Да я пока не знаю даже, помните, мы уже как-то раз даже говорили, но я потом придумала ещё три с половиной варианта, — забормотала, вдруг утратив всю свою невозмутимость.
— Так, студентка Стил, — де ла Мотт глянул на неё строго. — Что ты думаешь о том, чтобы написать работу о преодолении мировых границ? На примере своего объявления, нашего общего портала, и я думаю, у тебя в кармане ещё что-нибудь найдется, конечно же, совершенно случайно.
— Что? Вот про это всё? — казалось, студентка не поверила. — А что ли можно? Это же ну, так, ерунда. По приколу.
По приколу у неё, значит.
— Я бы сказал — нужно. В свете всех происшедших событий.
— А что такого-то, ну, произошло? И… это же не артефакторика?
— С направлением разберёмся. Будем курировать тебя вместе с профессором Дормиром. Этьен, она курсовую-то написала, или тоже — ерундой страдает?
— Полагаю, будет писать в последнюю ночь о том, что её будет интересовать в тот момент более всего, — меланхолично сообщил Дормир. — Она обычно поступает именно так.
— Неплохой подход, — хмыкнул де ла Мотт. — Только вот выпуск не за горами, и для того, чтобы подтвердить свою магическую квалификацию, нужно продемонстрировать не только талант, который в данном случае не вызывает сомнений, но ещё и умение поставить задачу и решить её. Студентка Стил, ты умеешь ставить задачу?
— Да кто не умеет, — студентка Стил смотрела на пятна света на полу.
— Вот и хорошо. Значит, я приду на защиту курсовой и послушаю, как ты ставишь задачу и что с ней дальше делаешь, — сообщил де ла Мотт.
Дормир усмехался. Что, умывает руки? Не выйдет, руководитель-то всё равно он.
— Господин профессор, пришёл Патрик, — сообщила Марта.
— Отлично, зовите его, — закивал де ла Мотт.
Патрик Эбер вошёл, поздоровался и сел в угол. Следующим пришёл Роже де Рьен-Лоран — как руководитель Патрика. Оставался только Саваж, и он появился в последнюю минуту — не умеет человек иначе, что уж.
— Итак, коллеги, хочется подвести некоторые итоги нашего смелого эксперимента, — начал де ла Мотт. — Практическая ценность проделанной работы понятна, думаю, всем — хотя сегодня мы ещё услышим о некоторых аспектах. А мне сейчас хочется послушать о теоретических выкладках.
Начал Саваж. Он рассказал, что уже наметил некоторую статью — об использовании некромантии в портальной магии, без деталей и имён. Подхватил Дормир — потому что его заинтересовал феномен безартефактного перемещения. А Роже де Рьен ехидно усмехнулся и задал вопрос:
— А что у нас с легализацией такого способа перемещения? Мне почему-то кажется, что к нам всем будут вопросы, и большие — у того же министерства внутренних дел.
О да, все менталисты — зануды. Не зря из них выходит самое большое количество законников.
— У некоторых из нас есть способы договориться с господином министром, — усмехнулся де ла Мотт. — Для начала нужно научное обоснование — о том, что это безопасно и подконтрольно. Поэтому — Жан, Этьен, готовьте ваши статьи, это будет первым шагом в сторону формирования общественного мнения. Патрик, с тебя тоже статья. Ты у нас как раз по магическому праву, и если найдёшь и обобщишь все, что есть по законодательству о портальной магии — будет хорошо. И что нам нужно сделать, ну, для легализации.
— А ну как найдутся противники? — сощурился Роже.
— Пускай находятся, — торжествующе улыбнулся де ла Мотт.
Потому что в этот момент Марта отворила дверь и сообщила:
— Его высочество Луи де Роган.
Роже вытаращил глаза, Саваж с Дормиром переглянулись и тихонько похлопали, Патрик поднялся и вежливо поздоровался. Студентка Стил разинула рот, потом опомнилась, захлопнула его и тоже во все глаза вытаращилась на принца.
Принц же приветствовал всех, сел на предложенный стул и поинтересовался:
— Профессор, у вас уже есть данные о прибытии наших людей на место?
Эк загнул, наших людей, да на место.
— Я знаю разве что о том, что гости благополучно попали домой. Ни с кем другим, — усмехнулся де ла Мотт, — у меня связи нет.
— Но позвольте, — нахмурился принц, — Саваж, вы ведь что-то там настраивали?
Теперь принялся усмехаться Саваж.
— Луи, честное слово, я не пробовал делать это сам. Меня просили — связать, кого-то с кем-то. Например, вас с вашим сотрудником. Вы пробовали вызвать его? Хоть как, хоть телефонной связью, хоть магической?
— Признаться, нет, жду известий с той стороны.
— Ну так продолжайте ждать, — закивал Саваж. — Говорят, это бывает эффективно. А если на ожидание уже нет сил — попробуйте сами, — и добавил громким заговорщическим шёпотом: — я в вас верю, Луи, у вас получится.
Де ла Мотту стоило больших усилий не засмеяться — ну весело же. Когда ещё увидишь Луи де Рогана, которому что-то от тебя нужно?
Саваж протянул руку, Роган вложил в неё свой телефон. Тот что-то сделал своими некромантскими щупальцами, и вернул предмет владельцу.
— Попробуйте. Вдруг выйдет?
Тот взял, недоверчиво глянул на Саважа и стал искать нужный контакт. Нашёл. Не отвечали долго, но потом, всё же, ответили.
— Добрый день. Да, Дени, я вас слушаю. Благополучно? Отлично. Да, понимаю. Жду известий.
И отключился.
— Кого вы туда заслали? — Саваж оставался серьёзным, но глаза смеялись.
— Компетентного сотрудника, — пожал плечами Роган. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.