Злой демон Василий. Том 4 - Фалько Страница 34

Тут можно читать бесплатно Злой демон Василий. Том 4 - Фалько. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Злой демон Василий. Том 4 - Фалько читать онлайн бесплатно

Злой демон Василий. Том 4 - Фалько - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фалько

class="p1">Пространство вокруг задрожало, отзываясь на её голос. А так как мы стояли посреди оживлённой улицы, то это вызвало ожидаемую реакцию. Люди и демоны бросились в разные стороны, почувствовав лёгкий укол боли.

— Беата, остынь, — я положил руку ей на плечо.

— Кто они такие, чтобы так разговаривать? — возмутилась она, и пространство задрожало ещё сильнее.

Девицы, похоже, до третьей молитвы пока не доросли, так как втянули головы в плечи и немного попятились. Беата же с шумом выдохнула через нос, смерила их таким взглядом, что я бы на месте этих дами испугался. Потеряв к ним всякий интерес, она взяла меня под руку и потянула к повозке, из-за которой выглядывал хозяин злобной лошади, пытаясь понять, что происходит. Другие лошади нервничали, переступали с ноги на ногу и недовольно ржали, а эта скотина только уши в нашу сторону повернула и хвостом махнула.

— Дуры разукрашенные, — сердито сказала Беата.

— Полностью с тобой согласен, — подтвердил я.

Останавливать нас не стали, поэтому мы спокойно сели в повозку и отправились в Клопит. Этот маленький инцидент слегка испортил прекрасное послеобеденное настроение, но уже через двадцать минут мы об этой троице забыли. Зои, когда услышала, что они нехорошо отозвались обо мне, практически оскорбив, предлагала вернуться и дать ей возможность разобраться с ними. А потом ещё долго рассказывала, что нельзя позволять кому-то оскорблять тебя. В тёмных мирах демоны старались следить за тем, что говорили, так как любое оскорбление могло закончиться серьёзной дракой. В мире Зои, если простой человек позволял себе подобное в адрес дворянина, то его могли убить на месте.

Всю обратную дорогу я думал, что надо бы поговорить с Ивой и спросить, специально ли она подобрала эти артефакты или выбрала из того, что не жалко потерять. Это было поучительно, но неприятно тем, что она могла бы предупредить об этом заранее, раз оракул. И Ива словно мысли мои читала, так как когда мы заехали на территорию гильдии караванщиков, то она стояла у площади там, где повозка развернулась. И выглядела при этом язвительно-довольной, как будто собиралась сообщить очень неприятную новость.

Глава 6

Из-за жаркого солнца на площади гильдии караванщиков было пусто. В полдень спасительной тени почти нигде не осталось, поэтому люди старались не выходить на улицу лишний раз. Сухой воздух обжигал при каждом вдохе, отчего хотелось пить. Я как раз заметил несколько человек недалеко от здания столовой, носивших воду в вёдрах и разгружающих телегу с мешками и ящиками. Значит, на местном рынке всё же смогли закупиться. Хорошо бы при этом не потратили много золота.

Повозка заложила полукруг и остановилась в центре площади рядом с Ивой.

— Понятно, почему город оживает только к вечеру, — сказал я, помогая девушкам выйти из повозки.

— Может, завтра утром сходим посмотреть на один из храмов дами? — спросила Беата. — Хотя бы со стороны на него глянуть.

— Обязательно, — я кивнул. — Идите, я вас догоню.

Беата бросила на Иву короткий взгляд, затем подхватила под руку Зои, и они ушли к дому, о чём-то перешёптываясь.

— Что случилось? — спросил я у Ивы.

— Давай прокатимся, — сказала она и благодарно кивнула, когда я подал ей руку, помогая подняться в салон. — Это срочно и важно.

— Мы в этой повозке час провели на жаре, — проворчал я. — Это «срочно» может немного потерпеть?

— Нет, — отрезала она, требовательно посмотрев на меня.

— Куда? — вздохнул я, понимая, что отвертеться не получится.

— К складам. Они должны быть где-то в этой части города.

Возница подобную просьбу воспринял спокойно, сказав, что знает, где в Клопите склады. В отличие от нас, он всю дорогу сидел прямо под солнцем, спасаясь лишь под широкополой шляпой, напоминающей сомбреро, только уставшее.

— И всё же, в чём дело? — спросил я, закрывая дверцу повозки и садясь напротив Ивы.

— Прояви терпение, — сказала она. — Ты вино купил?

— Купил, — я показал на специальные плетёные корзинки, в которых местные транспортировали хрупкие кувшины с вином. Танис подарил мне два кувшина литра по три каждый. Сказал, что у него договорённость с винодельческой гильдией, чем больше он богатых клиентов угостит, тем лучше.

Ива кивнула, не став ничего говорить или объяснять, но было видно, что за напускным спокойствием скрывается волнение. Пока мы ехали на север от гильдии караванщиков, я сверлил её взглядом, который Ива просто игнорировала. Обратил внимание, что она выглядела так, словно не могла нормально выспаться последние несколько дней. Ещё она немного загорела, а кисти рук слегка покраснели. Вроде всего один день шли под ярким солнцем. Мы с Беатой достаточно долго прожили в Хуме, где мало солнечного света, но пока ещё не сгорели.

Повозка минут пятнадцать петляла по узким улочкам Клопита, пока не выехала на задний двор большого складского комплекса. Ни забора, ни ворот здесь не было, лишь длинные одноэтажные здания с массивными деревянными створками и площадками для погрузки и выгрузки товаров. Никто в здравом уме не станет работать в полуденную жару, поэтому вокруг было пустынно. Я даже охраны не увидел, хотя чувствовал, что несколько демонов прячутся внутри складов, спасаясь от палящего солнца. И если в городе напротив каждой лавки растягивали навесы из ткани, то здесь был только серый камень брусчатки и выкрашенные в белое здания.

— Здесь? — спросил я у Ивы, выглядывая из окна.

— Хорошее место, — кивнула она, жестом показала, чтобы я не мешкал.

Остановились мы как раз на одной из площадок для разгрузки, в пяти метрах от длинного склада. Крыша у него была такой же плоской, как у большинства зданий в городе. Время перевалило за час после полудня, и солнце зависло прямо над нами, поэтому в пределах видимости не было ни одной тени. Выходя из повозки, Ива захватила один из кувшинов с вином. Успела спрыгнуть с подножки за секунду до того, как я подал ей руку.

— Давай туда отойдём, — она показала в сторону открытой площадки, откуда просматривался длинный ряд складов.

— Осторожней, — я успел подхватить её под руку, чтобы она не оказалась близко к плотоядной лошадке. — Уши к ней в пасть не суй, откусит.

Ива бросила на меня красноречивый взгляд, сердито высвободила руку и пошла вперёд. Я лишь хмыкнул, направившись следом. Могла бы сразу сказать, что планирует и зачем мы сюда припёрлись.

— Жарко, — рядом со мной встала Айн Ханна, прикрывая ладонью глаза от солнца. — Ни одной тени рядом.

— Тоже это заметил, — негромко произнёс я.

Ива отошла от повозки буквально шагов на десять и остановилась. Держа одной рукой кувшин с вином, второй сломала воск и вынула пробку, отбросив её в сторону. Принюхалась к содержимому и принялась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.