Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров Страница 34
Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров читать онлайн бесплатно
— А этот, как там его… Толлир. Сбежал вроде? — спросил своего подчиненного Аратье.
В том, что этот человек исполнял приказы молодого аристократа, я уже не сомневался.
— Да, — кивнул ему Кловис.
— Тогда не велика потеря, — холодно ответил Брис, а затем посмотрел на меня. — Барон, надеюсь, этот разговор останется только между нами? — спросил он, посмотрев мне в глаза.
— Я вообще не знаю этих людей, поэтому мне все равно, — безэмоционально ответил я. — А даже если бы и знал, то поверьте, господин Аратье, хранить тайны я умею, — спокойно ответил я, выдержав тяжелый взгляд своего собеседника.
— Не сомневаюсь, — усмехнулся Брис. — В любом случае, надо продолжить нашу миссию. Уверен, что «призраков» в лесу Рошфоров еще полно, и, к сожалению, не все могут дать им отпор, как вы, барон Кастельмор или я, — добавил он и поднялся с колена.
— Как поступим, барон? — вдруг спросил меня Аратье.
— Предлагаете разделиться? — сразу понял, о чем меня спрашивает Брис.
— Да. Думаю, вы сможете и сами за себя постоять, как и я с Кловисом. Поэтому, если мы разделимся, то мы сможем увеличить зону поиска в два раза, — ответил мой собеседник.
— Хорошо, — ответил я, ибо, как и сказал Аратье, я и сам мог о себе позаботиться. А ещё мне не особо нравилась компания этих двоих. Вот только откуда он понял, что я «в состоянии»? Или он просто хотел от меня избавиться. Странно, но ладно.
— Отлично, — кивнул Брис. — Какое направление выбираете?
— Я побегу туда, — я указал в западном направлении, ибо углубляться дальше в лес мне не хотелось.
— Хорошо, — ответил Аратье. — Тогда удачи вам, барон. Буду рад встретиться с вами в лагере, — добавил он и, кивнув Кловису, вместе они удалились.
Ну а мой путь лежал на запад.
Поздний вечер того же дня
В лагерь я возвращался усталый, но довольный собой. Мне не только удалось сделать то, за чем я явился на эту охоту, но за сегодня я еще узнал очень много новой информации. О том, насколько сильными бывают магические звери, о «призраках», о Магии Воды и о многом и многом другом.
За весь оставшийся день я так больше никого и не встретил. Ни других команд, участвующих в охоте, ни Иллерийских убийц — никого. И, в принципе, это меня полностью устраивало. В итоге, когда я подходил к нашему шатру, я практически нос к носу столкнулся с Жозе.
— Барон, вы живы! — радостно воскликнул он. — Хвала Богам!
— Как видите, — усмехнулся я, смотря на сына кардинала, который выглядел довольно уставшим. — Как прошла ваша охота?
— Как и у всех — кошмар, — ответил мой собеседник. — Когда я узнал, что в лесу «призраки», пришлось напрячься, — добавил он, и когда я переключился на магическое зрение, то мне сразу стала понятна причина, почему на Жумельяке нет лица. У Жозе были все признаки магического истощения.
— И скольких вы убили? — поинтересовался я.
— Семерых, — ответил сын кардинала.
Я про себя присвистнул. Ничего себе, а он хорош. Очень хорош! Я высказал свои мысли вслух.
— Да ладно вам, барон, — Жозе махнул рукой. — Умей вы летать, уверен, что у вас бы получилось убить еще больше, — произнес он с усталой улыбкой на лице.
Ну, то, что он умеет летать, не стало для меня открытием, ибо я это и так подозревал.
— Не уверен, — честно ответил я, так как мне банально могло не хватить маны.
В отличие от меня, запас магической энергии у Жумельяка был куда больше.
— В любом случае, спасибо вам, барон! — произнес он. — Я так понимаю, вы первым убили «призрака», а затем решили по цепочке предупредить остальных? — спросил Жозе.
— Да, мы это придумали нашей командой, — ответил я.
— Отлично сработано! Я в рапорте обязательно доложу о проявленной вами и вашей командой инициативе! — довольным голосом произнес сын кардинала. — Кстати, слышали последнюю новость? — улыбка исчезла с его лица, и я сразу понял, о чем пойдет речь.
Он подошел ко мне поближе.
— Младший сын Рошфора мертв, — практически шепотом произнес он.
— Габриэль? — изобразил я удивление.
— Да, — кивнул мой собеседник. — Не знаю, что именно произошло, но весь замок на ногах. Глава семейства в бешенстве, — произнес он и покачал головой.
— Не удивлен, — я пожал плечами. — Вряд ли кто-то думал, что их ежегодная охота окончится чем-то таким, — добавил я. — Кстати, есть данные, сколько всего убито с той и другой стороны? — спросил я Жумельяка, ибо если кто и мог знать эту информацию, то он точно был в их числе.
— Пока только предварительные, — ответил он. — И эти данные засекречены, — произнес он еще тише.
Не удивительно.
— Понимаю, — кивнул я собеседнику.
— Хотя, думаю, вам можно довериться, — Жозе осмотрелся по сторонам. — В общем, с нашей стороны убиты около четырех десятков благородных, — заговорщическим тоном произнес Жумельяк. — Среди них есть десяток действительно хороших офицеров и магов. Остальные… Ну, в общем, ты понял, — добавил он, и я кивнул. — Это приблизительные данные. Со стороны Иллерийцев, — он снова осмотрелся. — Семнадцать «призраков».
— Это много или мало? — спросил я.
— Люк, прозвучит некрасиво, но размен в нашу пользу, — шепнул Жумельяк. — Причем сильно в нашу, — добавил он.
— Неужели эти «призраки» настолько сильны? — удивился я.
— Да. Просто им не повезло, что они встретили вас, Люк. А затем весь их план пошел под откос и, казалось бы, идеальная диверсия потерпела крах. Наверняка их аналитики прогнозировали огромные потери с нашей стороны,- ответил мой собеседник. — А все благодаря вам! — он довольно улыбнулся.
— Не согласен. Остальные…
— Остальные не справились бы с «призраком», напади он на них, — закончил вместо меня Жозе. — Да, у Де’Жориньи еще был шанс, и то при условии, если бы он заранее был готов. Но ему такой подарок судьбы не достался бы. В общем, в рапорте я все укажу и буду добиваться от короля, чтобы вас удостоили хорошей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.