Айдол-ян. Часть 3 - Андрей Геннадьевич Кощиенко Страница 35

Тут можно читать бесплатно Айдол-ян. Часть 3 - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айдол-ян. Часть 3 - Андрей Геннадьевич Кощиенко читать онлайн бесплатно

Айдол-ян. Часть 3 - Андрей Геннадьевич Кощиенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Геннадьевич Кощиенко

мне, что-то дать за сунын или нет?

(примерно десять минут спустя)

Мнн-да… Ничего мне, оказывается, не должны, — разочарованно думаю я, закончив повторно просматривать страницу правительственного сайта. — Не заслужил… «Впервые, за тринадцать лет» … И — «фигвам», как говорится. Пфф… Оказывается, на самом деле, это всё никому не нужная ерунда на постном масле. Есть более значимые в стране победы! Ну и ладно. Раз мне ничего не должны, то значит, и я никому ничего не должен. Равновесие, цель миропорядка.

(агентство «FAN Entertainment» телефонный звонок)

— Да, КиХо, говори, я тебя слушаю.

— Господин директор, я хочу вам сообщить, что от комиссии района Гванак-гу по трудовым спорам, поступило уведомление о том, что они намерены провести инспекцию агентства «FAN Entertainment». На предмет проверки соблюдения прав и условий труда несовершеннолетних. Это по поводу ЮнМи. Хотят убедиться, что она работала в Японии не больше пяти часов в день.

— Больше ни в чём они не хотят убедиться? Например, что у меня есть кое-что между ног? Я могу им показать! — грубо отвечает ЮСон. — Вообще, что ли, охренели?! Пять часов в день?! Да в Корее в промоушен никто столько не работает, не то, что в Японии! Пиявки!

— Будут ли от вас какие-то указания, господин директор? — интересуется КиХо тоном английского дворецкого.

— Мы можем от них как-то отделаться?

— Боюсь, что нет, господин директор. Это — инспекция. Они могут вынести решение о приостановке работы всего агентства до выяснения всех причин или, устранения выявленных недостатков.

— Ого, даже так! — удивляется ЮСон и спрашивает. — Кто им дал столько власти?

— Я точно не знаю, господин директор. Думаю, что правительство.

— У всех проверяющих слишком много власти, а у тех, кто зарабатывает им деньги, совсем нет никаких прав!

— Похоже, что дела обстоят именно так, как вы говорите, господин директор.

— И когда они хотя начать проверку?

— Прямо завтра, господин директор.

— Хорошо. КиХо, у меня к тебе просьба. Найди мне информацию на этих проверяющих. Кто, что, ну ты понимаешь. Я здесь человек новый, почти никого не знаю, а у тебя эта информация должна быть. Не первый раз же нас проверяют?

— Хорошо, господин директор, я постараюсь. В агентстве и в самом деле есть подобная информация. Не подробное досье, но кое-какие факты имеются.

— Вот и отлично, КиХо! Вот и отлично! А что.… Всех проверяют, или только нас? Ведь мы не одно такое агентство, в котором есть несовершеннолетние айдолы?

— Пока, господин ЮСон, есть информация, что хотят проверить только наше агентство.

— Даже вот так вот, да? Ты с чем-то это связываешь? Есть мысли?

— Думаю, господин директор, что это может быть связано с ЮнМи. Своими заявлениями о работе министерства иностранных дел она вынудила его главу уйти в отставку вместе со своей командой. Возможно, это месть. МИД известен своими обширными связями.

— Да, такое вполне может быть… — озабоченно и задумчиво соглашается ЮСон со словами КиХо и на несколько секунд замолкает, обдумывая ситуацию.

— Если они взялись мстить, — возвращается он к разговору, — то я с ними не справлюсь. Это совершенно не мой уровень. Кто тянул эту ЮнМи за язык? Совсем берегов не видит. Небожительницей себя ощутила?

КиХо тактично молчит в ответ на прозвучавшие вопросы.

— В общем, так, КиХо, — говорит ЮСон, помолчав и приняв решение. — Давай, разузнай у себя, насколько можешь, всё об этой ситуации. А я — задействую свои связи. Если это на самом деле так, как ты предполагаешь, то наше положение очень скверно. Сегодня — трудовая инспекция, а завтра, кого они на нас натравят? Комиссию по этике? Запретят показ роликов агентства на телевиденье? Или, может, юридический отдел? Возьмутся проверять соответствие наших договоров и контрактов всех их нормам? Вся работа тогда встанет. Ты понял меня, КиХо?

— Да, господин директор. Постараюсь разузнать как можно скорее.

— Всё, действуй! — отдаёт приказание ЮСон.

(вечер этого дня. ЮЧжин с отрешённым выражением на лице читает форум)

[*.*] — Фу-фу-фу! Агдан унижалась перед япошкми! Как это жалко!

[*.*] — С ума сойти, японское правительство прислушалось к словам Агдан! Кто она такая, чтобы её слушали? Она даже не мировая звезда!

[*.*] — Может, она действительно — королева Мён СонХва? Обладает харизмой правительницы, вот японцы это почувствовали и сделали так, как она просила?

[*.*] — И что, они теперь всегда будут выполнять её просьбы? Поздравляю, мы наконец-то победили Японию! Мансе! Мансе! Мансе!

[*.*] — Пусть она попросит, чтобы они, наконец, нормально извинились за те бесчинства, что творили на нашей земле. Вот тогда мы увидим, королева она или нет!

[*.*] — Думаю, ничего у неё не выйдет.

[*.*] — Агдан умная, она не станет такого делать.

[*.*] — Когда она вдруг стала умной?

[*.*] — Она всегда такой была.

[*.*] — Умные люди не делают таких глупостей, как она.

[*.*] — Это каких же?

[*.*] — Умные люди, хотя бы уважают общепринятые нормы поведения.

[*.*] — В стране полно людей, которые это делают. Но в Billborde только её произведения. И номинирована на «Греми» из всей нации только она.

[*.*] — И что теперь? Не обращать внимания на то, как она попирает устои общества?

[*.*] — Ничего она не попирает. Она просто имеет своё мнение и не боится высказывать его вслух.

[*.*] — Мы вернулись к тому, с чего начали. Умные люди держат своё мнение при себе. Агдан — дура.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.