Валерий Большаков - Командор Страница 42
Валерий Большаков - Командор читать онлайн бесплатно
Глядя на вытянутое лицо Виктора, Олег расхохотался.
— Витька! He расстраивайся! Ты же исполнил Галь-кино желание! Или ты ещё ничего не заметил? Да тонет галеон!
— Смотри! — подхватил Пончик. — Твоя бомба, наверное, здоровый кусок днища вышибла!
Шурка был немного снисходителен — ладно, мол, пусть и учёному достанется листик от его венка победителя.
— Ёш-моё! А ведь точно! — крикнул Быков. — Глядите! Тонет же!
Чёрный галеон на глазах погружался в воду, больше уходя носом и кренясь на левый борт.
И тут же грянул куда более мощный взрыв — пламя восклубилось выше грот-мачты, изломленной, как тростинка.
Полпалубы улетело, разбрасывая над заливом доски, снасти, горящие паруса, а половина борта вывалилась, не выдержав чудовищного удара.
— Крюйт-камера рванула! — взревел Малыш Роже.
Тут уж крик поднялся такой, что и взрыв перекричали.
Между тем горящий галеон развалился, роняя в воду бизань, — последнюю уцелевшую мачту.
Отягощенные пушками и балластом, корма и нос медленно скрылись под водою, оставляя качаться на слабой волне массу обломков и утопающих.
— Спасать будем? — осведомился Пончик.
— Ещё чего, — проворчал Быков. — Берег рядом!
— Тогда давайте перестреляем?! Угу…
— Угомонись, гестапо ты наше! Ищем Горна!
Галиот, первым снявшись с якоря, приблизился к
месту гибели «Чёрного гранда».
— Альберт где? — рявкнул Железная Рука. — Горн, который!
— Нету его! — вразнобой ответили матросы с галеона. — Он с эскадрой остался!
— С эска-адрой?
— У императора ещё два флейта! И пинас!
— У импера-атора? И где его величество шляться изволит?
— Они в Картахену отбыли!
— В Картахе-ену?
— Мы пленные? Или вы нас сразу… того?
— Да плавайте себе… Водичка тёплая.
— Водные процедуры полезны для здоровья! Угу…
— Клаас, это ты?!
— Я, я! Андреас? Ну и занесло ж тебя!
— Да чёрт бы побрал этого старого пердуна!
— Ха-ха-ха! Го-го-го!
— А чего это он в Картахену, а вы — здесь?
— В какую Картахену? Кто в Картахену?
— Да Горн же!
— А при чём тут Картахена? Вон он плавает, Горн ваш! Дерьмо не тонет…
— Не стреляй, Железная Рука!
— Да я не в Горна, я в того брехуна…
— Не стоит зря тратить порох. Это самое… Вылавливай лучше Альберта нашего, Горна!
— Поймал! За шкирку держу! Вырывается, гад… Общими усилиями Альберта фон Горна, мокрого и
жалкого, подняли на борт «Эль-Тигре».
— Здрасте, ваше величество! — ухмыльнулся Пончик. — Давненько я не видывал живого императора! Угу…
— Что ж ты так-то, — пожурил его Быков, — фамильярно? Нехорошо…
— Не вели казнить! Угу…
Фон Горн стоял и только кулаки сжимал.
— Ну, здравствуй, враг мой, — сказал Олег и хмыкнул: — «Бледный Бендиго»! Придумают тоже… Нынче ты мне больше напоминаешь мокрую курицу.
— Как это удобно — унижать, зная, что униженный не даст сдачи! — ядовито проговорил Альберт.
Сухов приподнял бровь.
— А кто тебе не даёт набить мне морду? — спокойно спросил он. — И можешь, кстати, не притворяться старичком, тебе лет сорок от силы. Верно?
— Побледнел, с-сучок замшелый! — хмыкнул Быков. — Знать, истину глаголим!
— Ты не связан, — продолжал Олег, — не ранен. Что тебе мешает дать мне сдачи? Кстати, я старше тебя лет на десять, как минимум. Или тебя смущает моё оружие? Ла-адно…
Сухов снял перевязь с ножнами и подал Акимову флинтлок, торчавший до этого за поясом.
— Бей! Не бойся, никто не помешает тебе ответить мне по-мужски. Ну?
Фон Горн побледнел, потом налился краской стыда и ярости.
— Я долго буду ждать?
Олег шагнул Альберту навстречу и ударил его под дых. Вздёрнул левой рукой за волосы и врезал по челюсти. Фон Горна отнесло к бизани и крепко к ней приложило.
Упав на колено, он удержался, ухватившись за мачту.
— Нет, Альбертик, — усмехнулся Сухов, — никакая корона тебе не светит. Уж чем и кем ты себя возомнил — твоё личное дело, но сущность твоя, как на тарелочке. Ты — слабак.
Подловатый болтун, склонный к заугольным пакостям, смешное и жалкое ничтожество. Не спорю, индейцев ты впечатлил, да и колонистов тоже, вот только это всё слова, слова, слова… Даже мой корабль, который я же и потопил, добыл не ты. Тебе его подарил этот испанский генерал-капитан, верно? Как, впрочем, и всю остальную эскадру. А чего же стоишь ты сам? Сам по себе, какой есть? Молчишь? Да я б тебя даже в рабы не взял, никчемушника такого. Толку с тебя? Ну да ладно. Что же мне с тобой делать-то? Гли-Гли предложила нарезать из твоей шкурки ремней, сплести верёвку, да и повесить тебя. Поначалу и я был склонен к этой идее, но нынче пришёл к выводу, что она мне не по вкусу. Я придумал кое-что получше. Я сохраню тебе жизнь и даже угощу бутылкой рому. Увести его.
Проводив глазами понурого «императора», Сухов позвал своего незаменимого помощника:
— Диего! Это самое… Поднимай якоря! Сваливаем отсюда!
— Слушаюсь, командор!
— Навались!
Корсары, дружно ухая, навалились на рукояти-выбленки кабестана, и тот стронулся с места, накручивая толстый якорный канат.
Вот и якорь показался…
Сухов перевёл взгляд на близкий берег — матросы с «Чёрного гранда», первыми доплывшие, плелись по пляжу, оставляя цепочки следов.
Кто послабее, падал на песок, кто поопытней, стаскивал с себя обувку с одёжкой — сушиться.
Остров Гонав стал обитаемым и даже густо населённым…
— Командор! — заорал Диего. — Вовремя мы якорь-то подняли! Глянь на север!
Олег глянул. С норда шли два корабля — один красный, побольше, а другой чёрный и поменьше.
— Зуб даю — это «Симург»!
Сухов мигом вооружился подзорной трубой.
Лиц на таком расстоянии не разглядишь, но обводы, общий рисунок такелажа, украшения под бушпритом и на корме…
— «Симург»!
— Ура-а! — заорал Быков.
И корсары подхватили его клич, хотя и не разумели, что он значит.
Глава 15, в которой Олег переквалифицируется в речника
Целая пиратская флотилия вошла в пролив, отделяющий Тортугу от Эспаньолы, следуя на восток.
Впереди, как самый ходкий, шёл «Эль-Тигре», за ним поспешала «Синяя чайка», третьим следовал «Си-мург», а «Коронадо» замыкал колонну.
Не усидев-таки, Олег покинул каюту и вышел на палубу — вскоре должна была показаться та самая скала с провалом-гротом, который и являлся межвременным порталом. Скала веков.
Быков, Пончев и Акимов уже стояли у борта, напряжённо вглядываясь в недалёкий берег.
— Это она? — спросил Пончик, указывая на обрывистый утёс.
— Ёш-моё! — раздражённо откликнулся Яр. — Ты уже третий раз тычешь пальцем, попадая им в небо! Где тут грот? Покажи мне его!
Удивительно, но Шурка даже спорить не стал, не то что комментировать, как он умел — доставая до центральной нервной.
— Что, скалы никогда не видали? — насмешливо спросил Сухов.
Все обернулись, и Пончик воскликнул:
— Ой, а сам-то!
— А мне на вас смотреть интересно.
— Ага…
Пролетело, прошло, проползло ещё минут тридцать.
— Вот она, конечно же! — негромко проговорил Акимов.
— Где, где?
Виктор вытянул руку, указывая на высокую скалу, застывшую посередине между морем и сушей.
Олег поглядел в подзорную трубу.
Гранитная скала розовато-бежевого цвета в плане была овальной, сильно выдаваясь в море.
Прибой или иная стихия продолбили в ней сквозное зияние, похожее на колоссальную арку, в тени которой плескалась вода.
— «Синяя чайка» пройдёт свободно, — тихо сказал Быков.
— И подход удачный, — подхватил Олег, протягивая Яру трубу. — Видишь? Рифы лежат мористее, сдерживают волны, а с этой или с той стороны как бы канал — и войдёшь, и выйдешь.
— Сейчас бы… — тоскливо пробормотал Пончик.
Сухов хмуро кивнул. Домой, к своим, захотелось
просто отчаянно, до боли. Нельзя! Не получится…
— Может, попробуем? — с надеждой спросил Шурик. — А?
— Что толку ломиться в открытую дверь, коли она заперта!
— Другие бы не поняли, — усмехнулся Быков, не сводя глаз со скалы, — а нам всё ясно…
Флейт проследовал мимо заветной скалы, и четверо друзей долго смотрели за корму, пока утёс не затянуло дымкой.
Команда была в курсе того, что их командор собрался на Ориноко, за индейскими сокровищами, и единодушно поддержала его начинание.
Уже и экипаж «Синей чайки» сформировали, куда, кроме гигантов Шанго и Малыша Роже, каким-то образом пролез Кэриб Уорнер.
Впрочем, Кэрибу, готовому исполнить какой угодно приказ и бросавшемуся делать всякую работу, отказывать было неудобно — в команде его любили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.