Геннадий Ищенко - Альда 2 Страница 42

Тут можно читать бесплатно Геннадий Ищенко - Альда 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Ищенко - Альда 2 читать онлайн бесплатно

Геннадий Ищенко - Альда 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

— Ты бы все-таки больше дел переложил на помощников, а сам позанимался с ребятами, как обещал, отец! Если ты и к своим детям так будешь относиться, возьму все воспитание в свои руки!

— Когда они еще будут эти свои, — вздохнул Сергей. — Позанимаюсь, конечно. Ты с ними сейчас гораздо больше общаешься. Как у них дела?

— Камил не вылезает из комнаты, где они тренируются. Лани слишком ревностно взялась за его обучение и сильней, чем следовало, задела его самолюбие. Теперь он не успокоится, пока не потаскает ее носом по ковру, как она таскала его.

— А когда же он занимается с учителями, если все время уделяет борьбе?

— Ну это я немного преувеличила. Учится он, но много времени учеба не занимает. Мальчик умный, и память у него прекрасная, так что со стороны учителей к нему претензий нет. Ты еще Алекса сегодня не видел?

— Нет, а что?

— Он с Майей заявился в спортивную комнату и потребовал, чтобы Лани учила еще и их. Она выпроводила молодежь за дверь, а Алекс пригрозил обратиться к тебе.

— Не рано ли им этим заниматься?

— Тебе виднее, — пожала плечами Альда. — Лани начала заниматься в девять лет, и им скоро будет девять. Занятия с учителями у детей много времени не занимают, поэтому мне будет спокойней, если они займутся делом. И опыт твоей сестры показывает, насколько это может быть полезно даже в их возрасте.

— Ладно, я с ней поговорю, — согласился Сергей. — Надо только будет что-нибудь такое придумать, чтобы ее заинтересовать.

— Что бы мне такое придумать, чтобы заинтересовать тебя, — вздохнула Альда. — Чтобы ты за делами не забывал о том, что у тебя есть жена.

— Все дела побоку! — заявил муж. — Сейчас скажу гвардейцам, чтобы никого не пускали, и срочно в спальню!

— Звучит заманчиво! — засмеялась Альда. — Ну вот, опять кого-то принесло! Впустим?

— Стучат настойчиво, придется впустить! — сказал Сергей. — Войдите!

— Милорд, — приоткрыл дверь секретарь. — К вам из провинции Ингар приехал гонец. Но от кого и по какому делу не говорит. Сказал, что у него письмо, которое велено передать лично.

— Спасибо, Рашт, я сейчас подойду, — сказал Сергей. — Альда, я только туда и обратно. Наверное, что-то случилось, в такую погоду никто людей по пустякам гонять не станет.

— Иди уже, — вздохнула жена. — У тебя сейчас все равно все мысли будут об этом письме.

Сергей действительно вернулся очень быстро.

— Что случилось? — воскликнула Альда при виде мужа. — Ты весь бледный! Что принес гонец?

— Плохо, когда оцениваешь других по себе! — сказал он. — А ведь можно было такое предположить! Ингар получил письмо Лазони, где тот сообщал о пойманных нами агентах Империи, и решил устроить совещание с генералом Гоштом и Ласом Эстером. Второй — это начальник его службы безопасности. Генерал высказал предположение, что первый удар придется по ним и приведет к утрате провинции. Если не учитывать мои сюрпризы, все его выводы были правильными. Хотя он усомнился в том, что победит Империя, Ингар все равно выглядел напуганным и не отверг мысль, высказанную Ласом, начать односторонние переговоры с приближенными императора с целью заключить договор.

— Кто будет соблюдать договоры, заключенные со слабыми? — сказала Альда. — Неужели они этого не понимают?

— Будут, — ответил ей Сергей. — Если слабый докажет свою полезность, а сильный окажется недостаточно сильным, чтобы обойтись без посторонней помощи. Вспомни Марди!

— Это же значит, что они пойдут против всех остальных!

— Генерал им именно так и сказал, заявив, что не желает быть предателем. А после этого отправил мне письмо, чтобы не повторился Дарк. Слуга выехал в путь на следующий день, но на тракте уже стоял караул, проверяющий путников. У него хватило ума объехать этот участок тракта проселочными дорогами, но время он потерял.

— И что ты теперь думаешь делать?

— Идти в спальню.

— Да ну тебя! Я серьезно спрашиваю! Обратишься к Лазони?

— С чем? Всех доказательств — одно это письмо. Да и что может сделать король? Факта предательства нет, есть только слова, да и высказал их не герцог, а Лас. Подставлю генерала и ничего не добьюсь. А Ингара предупрежу о том, что мне все известно, и он будет действовать более осторожно. Единственное, что мне пока приходит в голову, это попытаться перехватить того, кого пошлют в Империю, да поберечься от возможного предательского удара в спину. Ясно одно: на войско этого герцога можно не рассчитывать. Поговорю об этом с Джоком, может быть, он еще что-нибудь придумает.

Лишней, с которым разговор состоялся в тот же день, ничего нового к его мыслям не добавил.

— Виноват в первую очередь Лас Эстер, — мрачно сказал он. — Вот его бы хорошо завалить, но ничего не выйдет. У него очень профессиональная служба, а у нас при дворе Ингара всего один человек. Убрать самого герцога он сможет, но это ничего не даст. Старший сын у него еще хуже отца, а спалится наш человек почти наверняка. Перехватить их людей в единственном крупном порту провинции без шума не получится. У них будет прикрытие от службы Эстера, да и быстро найти его посланцев в чужом городе будет трудно. Поэтому ловить нужно либо в Лузанне, либо в столичном порту. Я думаю, что его пошлют именно в столицу. Там легче выйти на влиятельных людей. А у меня все люди в Лузанне. Надо будет весной с ними связаться и перебросить кого-нибудь в факторию столичного порта. Жаль, что нет быстрой связи! Ваша идея, Серг, с птицами работает, но человек, который этим занимается, сказал, что нужно закрепить необходимые качества в нескольких поколениях. Поэтому раньше чем через пару лет его птиц у нас не будет. Большой необходимости в спешке нет, поэтому отправлю нашему человеку у Ингара нужные инструкции, когда закончатся дожди. Может быть, ему удастся узнать заранее, кого пошлют. С королем и герцогом Лантаром всем этим все-таки нужно будет поделиться, только так, чтобы дальше их не пошло, а то вместо пользы будет вред. Я и тем, кто закрепился у Бенитара, отправлю сходные инструкции. Он мог прийти к подобной же идее, а рассчитывать на то, что в его окружении найдется генерал с честью и совестью, я бы не стал. Эта пара герцогов всегда была какой-то мутной. Сил для самостоятельной игры у них не было, поэтому всегда поддерживали самого сильного или, скорее, делали вид, что поддерживают.

Немного поправил настроение визит профессора, который прибыл уже поздно вечером и явился для разговора сразу же после завтрака.

— С чем прибыли? — поинтересовался Сергей. — Потребовалось еще что-то, кроме нефти?

— Нет, все есть, — сказал Дальнер. — И селитру, несмотря на дожди, получаем регулярно. Ее повторную очистку и производство азотной кислоты я наладил, поэтому пока особой необходимости сидеть в замке нет. Там и Сол Бильдо справится. Снаряды начнем делать, как только закончатся дожди. Укрытия для горючих смесей вы построили, а для снарядов и гранат их нужно делать отдельно. А пока сверху льет… Вы, милорд, давали приказ разослать в магистраты указание сообщать обо всех случаях, когда в одном месте годами хранится навоз. Я сегодня до завтрака справился у вашего секретаря и узнал, что вчера вечером вам поступило письмо из магистрата города Вергас как раз по этому поводу. Только мне его не дали. Может быть, посмотрим его сейчас?

— У меня вчера было не слишком хорошее настроение, и второстепенную почту я еще не смотрел, — сказал Сергей. — Посмотрим мы с вами это письмо, но сначала давайте поговорим о том, ради чего вы приехали.

— Когда мои студенты делали опыты с производством нитроглицерина, вы на нас нашумели и сказали, что для опасных опытов дадите каторжников с рудников. Кислоты у меня много, и хотелось бы попробовать…

— Я этим вопросом займусь в ближайшее время, — пообещал Сергей. — Что-то еще?

— Если будете посылать кого-нибудь за нефтью, пусть заодно купят и серу. Она там дешевле и чище, чем можно купить здесь. И неплохо бы поговорить еще с кем-нибудь из преподавателей института, чтобы переманить их сюда. Если хотите, я могу написать некоторым из них письма.

— Это было бы неплохо! — сказал Сергей. — Только, профессор, не забывайте, что все, чем вы у меня занимаетесь, является тайной! Делиться этим ни с кем из посторонних нельзя.

— И та тетрадка, которую вы мне дали, — это тоже тайна?

— Ну что вы, профессор! С ней поступайте так, как считаете нужным.

— Ну и прекрасно! Давайте тогда прочтем то письмо, и я побегу писать свои.

Содержание письма вызвало большой интерес. Вергас был небольшим городком в провинции Парнада. Находился он в стороне от линии снабжения армии Сатхема, поэтому в войне совсем не пострадал. Вокруг города располагались два десятка деревень. Почвы вокруг были плохими, поэтому основным занятием населения было скотоводство и рыбная ловля в проходившей поблизости Дельге — одной из двух больших рек провинции. Хлеб сюда везли с запада, а сеяли в небольшом количестве овес и держали для себя огороды, поэтому большой необходимости в навозе для удобрения земли не было. В письме писалось, что мужики в окрестных деревнях из-за своей лени, вместо того чтобы зарывать навоз в землю, всем миром вывозят его в одно место неподалеку от самих деревень, где и сваливают год за годом. И, судя по письму, навоза там того были горы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.