Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta Страница 42
Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta читать онлайн бесплатно
Драко от такой шпионской истории только рот открыл.
— Думаешь, тёмный лорд возродится? — Прошептал он, в панике осматриваясь, не подслушивает ли кто нас.
— Шансы на это есть. Если он возродится, то ты тут же скажешь, что вот он я — ваш верный тайный агент. А как только он отвернётся — сразу отравленный кинжал ему в задницу хоп! И всё, можно спать спокойно до следующего воскрешения. А если кто начнёт обвинять в связях с тёмным лордом, ты можешь всегда сказать, что являешься лучшим другом Поттера и за него горой, а как только недовольные отвернутся, сразу хренак им ножом по горлу, чтобы не расслаблялись. В общем, в любом случае род Малфоев окажется в выгоде.
Драко от таких сценариев опять в осадок выпал.
— То есть ты предлагаешь резать и тех и других? — Поинтересовался он, обдумав моё предложение.
— Именно! Потому что если кто на тебя бочку катит — то это враг, и нужно его мочить, пока он не ударил первым. А на войне все средства хороши.
На этом животрепещущем моменте мы добрались до портрета Полной Дамы. Запомнив пароль, мы пробрались в гостиную, где слово взял Перси Уизли.
— Первокурсники, это ваша гостиная. Тут вы проведёте следующие семь лет, общаясь со своими друзьями и одноклассниками. — На Драко на этих словах такая тоска напала, что на его лицо смотреть страшно было. — Спальни девочек справа, мальчиков слева. Ваши сундуки уже были доставлены к постелям. Найдите их и ложитесь спать. Завтра утром я раздам вам расписание и проведу к месту проведения первого урока, так что не проспите. На этом всё.
Народ загудел, обсуждая сказанное. Из прохода к спальням выскользнул один из близнецов и протянул Рону Уизли бумагу с каким-то текстом. Тот схватил её, а потом увидел, кто её ему подал, и выкинул послание прочь.
— Да скажи уже нормально, чего ты от меня хочешь?! — Заорал он во всю мощь своих лёгких. — Чего молчишь? Я вас ненавижу!!!
С этими словами рыдающий Уизли-младший побежал искать свои вещи, а Джордж (или Фред) остался стоять с потерянным видом. Но стоило мне попасться ему на глаза, как в них чуть ли не алый демонический зрачок прорезался.
— Уизли ничего не понимают в шутках. — Сказал я, обращаясь к Драко, но при этом мой голос был достаточно громким, чтобы его услышали все присутствующие.
Те, кто ещё не был в курсе происходящего, начали переговариваться, обмениваясь сплетнями, и постепенно народ в гостиной заулыбался, ехидно посматривая на одного из двух шутников. Тот же ещё раз сверкнул глазами, подобрал свой листок и свалил прочь.
— Пошли, что ли, спать? — Спросил я двух своих товарищей.
— Ага-а-а-а-а… А ещё надо Мистера Лапку найти. — Согласно кивнул Поттер.
Мы начали подниматься по лестнице, ведущей к спальням. Тут уже развесили указатели на то, где спальни каких курсов, так что заблудиться было сложно. Но Рону Уизли это удалось, потому что, добравшись до спальни, мы его не обнаружили. Зайдя в одну из спален первокурсников, я сразу же увидел приметный чемодан Поттера и развалившегося на нём кота. А вот свою собственность мне обнаружить не удалось. Пришлось идти дальше. Чемодан нашёлся в соседней комнате, что меня категорически не устраивало. Поэтому, я схватил его за ручку и повёз обратно.
— Привет, тебя как зовут? — Обратился я к парню с тёмной кожей, который уже почти собрался упасть себе на постель.
— Дин Томас. — Нахмурился тот, наблюдая за тем, как я поднимаю его сундук с помощью заклинания и ставлю свой чемодан на его место.
— А меня Дункан Маклауд. Слушай, Дин, тут такое дело, ты переезжаешь. — Уведомил я его. — В соседней комнате тебе досталось место рядом с окном и с персональным столом в придачу. Хочешь это обсудить?
После этого вопроса я придавил бедного нигера своей аурой, от чего ему изрядно поплохело.
— Нет. — Промямлил он.
— Ну и замечательно. Пошли.
Вытолкав жертву моего террора из комнаты, я донёс его сундук до нужной кровати и поставил на выделенное для личных вещей место.
— Спокойной ночи. — Пожелал я охреневшим от совершившегося переезда соседям.
Вернувшись теперь уже в свою комнату, я застал там сцену укрощения Уизли. Гарри Поттер, Драко Малфой и Симус Финниган встали единым фронтом и загнали Рона на кровать, стоящую в углу. Судя по изменившемуся расположению сундуков, Уизли тоже «переехали» подальше от нас четверых.
— Чего ты Дина отсюда выпер, а этого рыжего оставил? — Спросил меня Драко, понизив голос.
— Мудрые люди говорят, что друзей нужно держать близко, а врагов ещё ближе. Зато он не сможет замыслить ничего дурного под нашим постоянным надзором. И в угол вы его правильно депортировали. Ну и…, — я ещё больше понизил голос, — …надеюсь, это ненадолго, и тот угол вообще освободится.
Малфой понятливо кивнул и свернул обсуждение этой темы.
Я разобрал постель, проверил доставшуюся мне тумбочку и перевёл чемодан в режим работы шкафом. После этого я вытащил палочку и начал накладывать на свою постель защитные заклинания, постоянно сверяясь со справочником из своей коллекции книг. Малфой смотрел на мои действия одобрительно и сам тоже чего-то магичил. Поттер посмотрел на меня, тяжко вздохнул и полез в сундук за своей книгой. Правда, я сомневался, что у него получится использовать заклинания с первого раза, как это делал я.
— А чё эт ты тут делаешь, а? — Обратился ко мне с вопросом Симмус Финниган.
— Защиту накладываю. От воров, от сквозняков, от комаров… от маглов, наверно, тоже стоит защититься. — Почесал я затылок, просматривая список заклинаний в книге. — Жаль нет заклинаний от предателей крови. — Добавил я, повысив голос. Уизли зыркнул на меня ненавидящим взглядом и что-то пробухтел себе под нос. — Об этом не принято говорить,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.