Как я провел лето - Alex Berest Страница 42

Тут можно читать бесплатно Как я провел лето - Alex Berest. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Как я провел лето - Alex Berest читать онлайн бесплатно

Как я провел лето - Alex Berest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alex Berest

class="p1">ДХ: Принял. Давай дальше.

ГХ: 24 июня мальчишка дал интервью журналистам. После этого бардак и начался. Вернее он начался еще 22го. Когда показали его в новостях, в их редакции начали звонить граждане и предлагать помощь. Ведущая «Radio L», Ина Вайнер, открыла счет в национальном банке на сбор средств помощи. Но 24 июня пацан им всякие ужасы понарассказывал, а те и рады стараться все выдали в эфир. Ну ты в курсе. Хе-хе-хе.

ДХ: Чего смеёшься? Тут был целый шквал звонков. Причем не только нам, но и в «Замок». У них на сегодня уже пара десятков прошений на опеку над мальчишкой. И все кинулись деньги переводить. На следующий день перепуганная фрау Вайнер, пришла и заявила чтобы правительство забрало у нее благотворительный счет. Там на утро 25 июня, было уже больше пятидесяти тысяч франков. Пришлось переоформлять.

ГХ: А сейчас сколько если не секрет?

ДХ: Именно что секрет. Не скажу и не проси. Дальше давай. Что там «швиссы» наисследовали?

ГХ: Вы только не додумайтесь конфисковать эти деньги. А то будет у нас первая буржуазная революция.

ДХ: Надеюсь в «Замке» это понимают. Да и для них это сантимы, по сравнению с их состояниями. Не тяни за сосульку, продолжай.

ГХ: Так, 23 июня они же все забрали, оставили только тесты. До конца недели мальчик их все заполнил, и в субботу 26 июня мы их в Цюрих переслали. И только через неделю, 30 июня вечером получили предварительный результат.

ДХ: А вы чем все это время занимались?

ГХ: Ты не поверишь! Работали! Придурки Брамсы трактор в Рейне утопили, в Тризене драка была в женском баре, в Гафлайе три алюминиевых молочных бидона пропали.

ДХ: Ха-ха-ха. Нет. Я не про вашу общую работу. Я про то как этот Алекс к нам попал?

ГХ: Опять не поверишь. Не знаем. Все записи с камер просмотрели. Информации ноль. Прям мистика какая-то. Моя секретарша вообще считает, что пацана инопланетяне в школу подкинули. Но все, видимо, проще, приехал с кем-то из транзитников или с рабочими. Ты же сам знаешь, что их в княжество приезжает на работу каждый день около тридцати тысяч.

ДХ: Да знаю. Уж кому как не мне знать что приезжих в стране больше чем коренных жителей.

ГХ: Не, ты чего? Я же цифры видел в Миграционном департаменте. 38000 населения всего, из них только 12000 иностранцы.

ДХ: Это проживающих на нашей территории. Имеющих вид на жительство. А еще 40000 ежедневно приезжает к нам на работу. Вон на «Инфикон» из 170 рабочих, местных всего 9 человек. И так везде. А на механическом заводе компании «CNC Mechanik AG» наших только двое, управляющий и сторож, а все остальные 410 человек персонала приезжают из Австрии и Швейцарии. Так, мы опять от темы ушли. Что там «KESB» ответил?

ГХ: Они уверены что это их потеряшка.

ДХ: О как! С чего у них такая уверенность?

ГХ: В этом году у них уже пропало без вести 277 детей в возрасте до 14 лет.

ДХ: Ну ничего себе!!!

ГХ: Это еще самый лучший показатель за все годы. До этого, у них в среднем пропадало 800 — 1000 детей до 14 лет. Но большинство это просто сбежавшие из дома. Которых в течение года находили. Живыми или мертвыми. Но есть и вообще не найденные, где-то 200–300 детей в год.

ДХ: Какие ужасы. Я не знал что у «швиссов» такая херня творится.

ГХ: У них еще более менее все в порядке, как и у австрийцев. А вот например в Германии и Англии пропадает по 100000 детей ежегодно. А в США вообще по 400000 в год.

ДХ: Что, совсем?

ГХ: Ну, большинство, процентов восемьдесят — находят живыми.

ДХ: Ясно. А у нас как с подобным? У меня в твоих отчетах ничего про это нет.

ГХ: У нас тоже случаются пропавшие. Но мы быстро всех находим. Живыми.

ДХ. Фух. Спасибо. Успокоил!

ГХ: Так вот. Вернемся к нашему пацану. Пойду по пунктам их отчета.

Первое — он знает как работать с их школьными тестами. По крайней мере, на среднем уровне он ответил на все оставленные тесты. Алеманский и хохдойч хорошо, английский удовлетворительно. Физика, химия, математика тоже хорошо, с литературой похуже. Ну кто из современных детей учит стихи Роберта Вальзера? Зато Гёте знает.

Второе — он ответил на часть тестов по реальной жизни в Швейцарии, те же названия железнодорожных компаний, перевалы, вершины, названия кантонов и их столиц.

Третье — часть его вещей куплена или сделана в Швейцарии.

ДХ: Ты про рюкзак?

ГХ: Рюкзак это отдельная песня. У них в Санкт-Галленеработал мастер который делал сумки и рюкзаки из кожи. Очень популярный мастер. Его семейную мастерскую знают в «Конфедерации» лет двести. Вот рюкзак пацана из этих изделий. Кольцо и крестик из ювелирной мастерской «Краусс и партнеры» в городе Шпиц. Даже часть носильных вещей приобретены на территории «Конфедерации». Китайское барахло, но было доставлено в Швейцарию уже в этом году. Так что это сузило им временные рамки поиска.

ДХ: А биометрия им не помогла?

ГХ: Да бардак у них с этим делом полный. Они оружие автоматическое со своего население собрать не могут, хотя уже больше как десять лет его запретили и приказали сдать. Так же и с биометрией, кто-то по религиозным мотивам отказывается, часть на дому учатся, не во всех коммунах оборудование есть.

ДХ: Понял.

ГХ: В общем, они решили что это Алекс Брукер. В мае этого года семья Халлер продав свою ферму и лесопилку в коммуне «Ваттвиль», переезжала в кантон Валлис. В кантоне Гларус их микроавтобус улетел вниз по склону. Случилось это ночью, а нашли их только утром. Трое взрослых были мертвы, а троих детей так и не нашли.

ДХ: Брукер, Халлер — какая связь то?

ГХ: Алекс Брукер был приемным ребенком. Его отец и Тим Халлер были сводными братьями. В 2015 году родители Алекса погибли из-за схода лавины. Он из-за переживаний потерял часть памяти.

ДХ: Вот в чем дело! А в чем это выражалось?

ГХ: Он до этого знал французский, а потом как отрезало. Друзей и соседей не узнавал. Родственников не было кроме сводного брата отца, вот он и взял над ним опеку и перевез к себе на ферму. Этот случай кстати и сорвал прохождение им биометрии. В школе уже списки были на эту процедуру. А его перевезли. Но в списках

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.