Елена Горелик - Уроборос Страница 43

Тут можно читать бесплатно Елена Горелик - Уроборос. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Горелик - Уроборос читать онлайн бесплатно

Елена Горелик - Уроборос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Горелик

Средневековье. Мародерство – самая обыденная вещь, чего тут комплексовать. И деньги скоро понадобятся, и пара золотых цацок лишними не будут, благо заклинаний на них уже нет. Все высосала созданная мной сфера.

– А вот то плетение, которое ты сварганила, – продолжал Дойлен, доверительно склонившись ко мне, – наверняка засек амулет в Туримите.

– Это плохо? – спросила я, подгребая нежданную добычу под подушку.

– И плохо, и хорошо. Плохо, что засек и там, – тычок пальцем в потолок, – уже знают, что в нашей волости кто-то что-то наколдовал не по писаному. Хорошо – что можно проверить мои предположения. Если Большой сбор всего лишь посвящен пробиванию портала в дальние земли, то в Туримит должен прибыть главный маг-дознаватель княжества. Притом по порталу, то есть объявится почти сразу. Но если нет, то…

– …никакого мага-дознавателя из столицы не будет, – кивнула я. Что тут непонятного?

На какой-то миг я почувствовала, а затем увидела тонкую, почти прозрачную пленку изящного плетения, окружавшую нас обоих и, как ни странно, каждого по отдельности. Плетение со стороны Дойлена заметно прогнулось в мою сторону, но пленка, окружавшая меня, чуть-чуть уплотнилась… Вот как, значит. Он не может преодолеть мой запрет, хотя старается. Что ж, все к лучшему. По крайней мере, хоть об этом беспокоиться перестану.

– Вот, – я наклонилась, достала из-под кровати помятый и изгвазданный рюкзак. Порылась, вытащила листок с заклинаниями. – Это то, что мне удалось добыть в Туримите. Там парень один, мой земляк. Он при особе Гидемиса, пока на подхвате.

– Ты ему что, все рассказала? – поперхнулся Дойлен.

– Я похожа на дуру? – фыркнула я. – Угостила его, поговорили о том о сем, потом я его аккуратно навела на нужные мысли, и он сам предложил порыться в библиотеке. А уж после, когда ему стало страшно…

– Прости, испугался, – облегченный вздох Дойлена почему-то напомнил мне большой кузнечный мех, виденный в Реме. – С вами, женщинами, никогда не поймешь, где вы глупостей наделаете, а где поступите, как нужно… А заклинания и впрямь не из простых, – добавил он, изучая те самые пять контрабандных строчек. – Длинные. Здесь нужна сила мага. Мы с тобой даже вдвоем не сможем удержать эти плетения.

– Управский маг сгодится?

– Ты Ульсу, что ли, имеешь в виду? – хмыкнул дорогой сосед. – Этому я и медяка не доверю, не то что свою шкуру.

– Это если его нечем прижать.

– Ты что-то о нем знаешь?

– Так, одну мелкую деталь. Ты ведь знаешь, что я заряжаю два его артефакта из моего мира. Ульса наверняка захочет зарядить их перед дорогой и пришлет сюда курьера. Так вот, – я понизила голос до совсем уж заговорщического шепота, – я кое-что сделаю с одной из его игрушек. И буду я не я, если он либо не примчится сюда сам, либо не попытается поймать меня в Реме или Туримите на предмет «расколдовать» артефакт. Вот тогда мы с ним поторгуемся… Дойлен, не переживай. Наш маг тоже понимает, что происходит, он ценит свою шкуру и за этот товар заплатит любую цену.

– В тебе-то я уверен, – задумчиво проговорил сосед. – В нем – нет. Если он сможет заплатить за свою шкуру нашими, он это сделает. Впрочем, сейчас он должен понимать, что никакие попытки выслужиться его не спасут… Ведь понимает же?

– Как-то он крепко набрался, и я наслушалась его откровений, – я вспомнила ту попойку учителя с родителями гаденышей-одноклассников. – И знаешь, с трудом верится, что он совсем-совсем ничего не помнит. Не удивлюсь, если он давно сделал ставку на нас, иномирян.

– Ждал, пока оттуда Одаренный не с пустой башкой появится, – хмыкнул Дойлен. – Это как раз в его духе. Что ж, твоя затея не такая уж безнадежная, Ульса не станет рисковать собственным шансом, чтобы нас погубить. А ты… – Он со странной заботой, которую я за ним еще ни разу не замечала, тронул мою щеку, на которой расплылся синяк. – Тебе нужно пару дней спокойно отлежаться. Плохо выглядишь.

– Спасибо, что вообще выгляжу хоть как-то… А спокойно отлежаться мне никто не даст. Самое позднее послезавтра тут будет дознаватель из Ремы, и за новостями из Туримита следить тоже надо. – Я со вздохом попыталась так умостить гудящую голову на подушке, чтобы поменьше болела. – И тебе спасибо, Дойлен.

Он не стал уточнять за что. Слава богу. А я… Когда он упомянул иномирян в одном контексте с Ульсой, у меня возникла мысль. Еще не до конца оформившаяся, но вполне логично проистекавшая из самого факта присутствия здесь невольных попаданцев из иных миров. Правда, для этого следовало уточнить еще одну деталь, но Ульса – прекрасный источник информации. Он в самом деле готов на все, лишь бы спастись, и такая малость, как кое-какие сведения не для широкой публики, его нисколько не смутит.

4

Риена вошла в комнату с прежним невозмутимым видом и флакончиком темной жидкости в руках. За ней, осторожно ступая, чтобы не расплескать, следовала служанка с миской воды и чистыми тряпочками на плече. Физиономия у служанки была какая-то странная, трудно понять, что у девицы на уме.

– Прошу прощения, господин мой, – чопорно обратилась к Дойлену экономка. – Ваша комната готова. Будьте любезны оставить нас, мы должны позаботиться о госпоже.

Господин, ясное дело, возражать не стал, хотя он явно сожалел о том, что приходится покинуть мою комнату. И не договорили, и… Он не прекращал попыток продавить магическую стену моего запрета. Дар у него далеко не самый слабый, да и традиционные способы вроде галантного обхождения тоже были пущены в ход. Но – «слово царя тверже сухаря», как сказал стрелец Федот из известной современной сказки. Есть по крайней мере две большие причины, по которым я не собираюсь восстанавливать нашу связь, и закончим на этом.

Риена вылила в миску с водой какой-то приятно пахнущий травяной настой, потом по ее просьбе я наколдовала лед в миске, и вот этим самым льдом мне принялись обрабатывать синяки и ссадины на лице. Было больно и холодно, вода стекала за ворот рубашки, приходилось постоянно утираться куском полотна.

– Потерпите, госпожа моя, – успокаивала меня экономка, пока служанка возилась с кусочками льда. – Средство хорошее, верное. Дня через два и следа не останется.

От синяков или от меня самой? Ладно, ладно, молчу. Средство Екатерины Второй – умывание льдом – почему-то не вдохновляло, даже если лед с целебными травами. Придется еще заклинание от простуды применять, а не хочется, и так магические силы на критическом уровне. И служанку тоже спровадить бы. Риена должна знать… Да. Если не всю правду, то хотя бы ее краешек. Тот краешек, который касается ее лично.

– Спасибо, Нан, можете идти, – я с самого первого дня завела обычай обращаться к прислуге на «вы». Пережиток цивилизации, впрочем, не самый неприятный. – Госпожа Риена, нам нужно обсудить кое-какие денежные дела, задержитесь, пожалуйста, еще на пять-шесть шагов солнца.

У нас вообще-то уже несколько месяцев работало почти официально оформленное ООО «Масент» со мной во главе и финдиректором в лице Риены. Я ездила в Рему и сговаривалась с купцами об оптовых поставках продовольствия напрямую, без посредников. Товар продавался в городе по прежним ценам, а все накрутки, раньше достававшиеся этим самым посредникам, мы более-менее честно делили между собой. Все равно долю урожая и прочих даров природы, причитавшихся с крестьян в качестве подати, нам даже при самом зверском аппетите не скушать. А десятину в казну нужно вносить только звонкой монетой, и тут уже крутись, хозяйка, как хочешь. Потому подобные вечерние беседы с экономкой давно вошли в привычку и всеми обитателями усадьбы воспринимались как само собой разумеющееся. Все верно. Если я хочу провернуть некое незаконное дельце, оно должно проворачиваться под прикрытием самых обыденных вещей и привычек. Хочешь что-то спрятать – спрячь на видном месте. Никому и в голову не придет там искать.

Выпроводив служанку, Риена присела на табурет и посмотрела на меня с невысказанным вопросом. Я молча выгребла из-под подушки добычу Дойлена.

– Вот, – сказала я, протягивая монетки на ладони. – Пустите их в дело, госпожа Риена. Кольца я пока оставлю, нельзя их сейчас нести ювелиру.

– Если дознаватель признает вашу правоту, в чем я не сомневаюсь, родственники господина Лугира будут обязаны заплатить вам виру. – Да, вот это слова, достойные министра финансов. – Я, с вашего позволения, госпожа моя, запасу на эти деньги дрова на будущую зиму.

– Хорошая мысль, вот только денег этих мы, боюсь, не увидим. – Я почувствовала ледяной комок страха: сейчас придется говорить о главном, и как это воспримет Риена – бог весть.

– Они разорены? – удивилась экономка. – Странно, я слышала другое.

– Нет, госпожа Риена. Все гораздо проще… и хуже.

– Я не понимаю, госпожа моя…

– Все просто, госпожа Риена. Мы, ведьмаки, должны ехать в столицу. Знаете уже?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.