Попаданец в Дракона 3 - Владислав Андреевич Бобков Страница 43
Попаданец в Дракона 3 - Владислав Андреевич Бобков читать онлайн бесплатно
И надо признать, что вид огромного, колышущегося облака черного дыма, из которого на тебя смотрел огненный взгляд одного из самых опасных существ Тароса, мало кого оставлял безразличным.
— Как прикажите, повелитель. — поклонился Асириус, доставая бумаги и готовясь к докладу.
Среди самого высокого круга прислужников Аргалора сложилась странная ситуация. С одной стороны, вернувшись после секретной миссии, по рядам драконьих ублюдков прошла поразительная новость: Асириус лишился звания первого прислужника и его получил Мориц.
Все, начиная с управляющих торговых магазинов с борделями и заканчивая мастерами в научно-техническом центре, обсуждали как это повлияет на внутреннюю политику.
В конце концов, у Асириуса было множество верных союзников. За годы своей работы он привел в «дело» многие десятки людей и нелюдей, занявших какие-никакие, но должности. Более того, несмотря на его расу, у него были друзья и среди «высшего управляющего аппарата».
Отважный и твёрдый характер Асириуса делал ему честь, заставляя даже его противников вынужденно признавать, что кобольд знает своё дело.
Тем не менее опала в глазах дракона тоже была чрезвычайно серьезным делом.
Прознавший о случившемся несчастье со своим противников, Тарет Варбелт, один из глав научно-технического центра, решил, что это его шанс. Собрав все свои удачные проекты и планы, он сразу двинулся к дракону, полный решимости занять освободившуюся из-под Асириуса должность главного управленца. Самого же кобольда Тарет намеривался сплавить на свою собственную должность, дабы постоянно иметь возможность ему на это указывать.
Вот только всё сложилось несколько иначе, чем планировал амбициозный гном.
— Ты туда не пойдешь, — дорогу гному решительно перегородил Мориц. — Пошли лучше выпьем. Мне как раз доставили хорошую бутылочку эльфийского вина.
— Господин, Мориц, — попытался улыбнуться Тарет. — Извините меня, но мне кажется между нами возникло недопонимание…
— Нет, мы друг друга отлично понимаем, — без всякого выражения смотрел на своего собеседника бывший легионер, а теперь командующий стремительно растущим отрядом. — Ты не пойдешь сейчас к дракону и ничему ему не расскажешь. Через месяц, а лучше два, пожалуйста. Точнее, когда он остынет, но не сейчас.
— Почему⁈ — наконец вырвался из Тарета крик души, когда он зло посмотрел на спокойного, как удав, Морица. — Ты же уже стал главным прислужником! Не думай, что я претендую на твоё звание. Нет, я просто хочу получить место этого выскочки, Асириуса! Дай и мне получить то, что я заслуживаю!
— Выскочки, — усмехнулся и покачал головой Мориц. — Тарет, ты отличный кузнец и умелый организатор, но ты не понимаешь, чего так жаждешь, — мягкость в голосе Морица ошеломила и немного смутила гнома. — Да, повелитель и Асириус поругались, но между ними всё равно остается связь, о которой нам с тобой остается только мечтать. Даже сейчас, злясь на него, Аргалор всё равно нет-нет, но его слушает. Ты думаешь, что сможешь встать на его место? Не смеши.
— Это только твоё мнение! — был решительно не согласен гном. — Дай мне попробовать, и я докажу, что ты не прав.
— И рискнуть, чтобы всё, что мы построили за все эти годы рухнуло прахом? — отрицательно покачал головой Мориц. — Я не против твоих амбиций, Тарет, но в ближайшее время ты не попадешь к повелителю.
Ругаясь сквозь зубы, Варбелт был вынужден уйти. Спорить с Морицом было бесполезно, а гном умел определить, в каком бою нет победы.
В то же время вроде как находящийся в опале Асириус продолжал как ни в чём не бывало вести общее управление над всем бизнесом дракона.
Мориц оказался прав. Хоть Аргалор и продолжал злиться на Асириуса, но даже он не мог не понимать, что именно благодаря кобольду всё сложилось так удачно. Если бы Асириус не остановил бы тот бой, то всё могло закончиться намного хуже.
Как итог, дракон решил сделать вид, что ничего не случилось, пусть звание первого прислужника так и осталось у Морица.
— На данный момент, — начал зачитывать доклад Асириус. — В общей сложности к Консорциуму присоединилось ещё пятнадцать младших членов. Каждый из них скрывался в необжитых частях графства и платил налог как барону, так и графу. В этом плане нам повезло, что Ларс Эклунд выбрал для нас свою территорию, поэтому изначально мы платили только ему.
— Для смертного Ларс Эклунд очень близко приблизился к драконьему образу мышления, — одобрительно кивнул дракон. — Подобная тяга и страсть к наживе и алчность достойны настоящего уважения. Организовать и уместить такое количество нелегальных организаций в своём графстве сумеет далеко не каждый. Как именно он вообще подобного добился? Это дело целой жизни.
— Как оказалось, и не одной. Судя по тому, что я узнал из нескольких источников, — принялся объяснять Асириус. — За дело взялся ещё отец Ларса. Именно он сумел договориться с частью своих баронов, чтобы они приняли на ненужных им землях некоторых из беглецов, что должны были платить аренду за своё тайное проживание. Но после смерти отца Ларс решил, что задумка слишком хороша, чтобы позволять ей ограничивать себя всего несколькими «гостями». Именно поэтому, странствуя по миру, он никогда не забывал навещать различные незаконные группы и предлагать им своё графство для ведения бизнеса.
— И какие же именно организации мы уже сумели поймать, а точнее, сделать членами консорциума?
— Лично мы привели шестерых, эльфы пятерых и ещё четырёх лич, — сверился с записями Асириус. — Две так или иначе связаны с незаконными магическими экспериментами, варкой и продажей несертифицированных гильдией алхимиков зельями. Ещё трое занимаются незаконной торговлей демоническими и дьявольскими артефактами. Имеется аж целых четыре групп некромантов и их творений. Если считать последнюю подчиненную нами группу культистов, то их тоже трое, и все служат Каригалу. Благо, их лидера вы так удачно убили в самом начале. Ну и по традиции, оставшиеся три группы — это сборная солянка из смеси бандитов, убийц, наёмников и прочей шушеры, совершающей бандитские нападения где угодно, кроме земель Эклунда.
Асириус перевернул страницу и скривился.
— Ну и ещё четыре группы были полностью уничтожены. Две из них были связаны с демонами, одна промышляла каннибализмом и охотой на людей. Последняя принадлежала болотным ведьмам — эти занимались охотой за детьми, чтобы перевезти их ведьмам. Благо, логово ведьм находится даже не в нашем герцогстве.
— Группы экспериментирующих зельеваров и дьявольских артефакторов должны кровь из носу встать под мою руку, — принялся раздавать приказы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.