Орден Кракена #4 - Олег Сапфир Страница 45

Тут можно читать бесплатно Орден Кракена #4 - Олег Сапфир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Орден Кракена #4 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно

Орден Кракена #4 - Олег Сапфир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Сапфир

проверить силу магов в действии.

Дождавшись рыжиков, я притянул к себе пиратское судно щупальцами и закричал:

— Полетели!

Затем быстро схватил енотов щупальцами и перекинул их на палубу к пиратам. И сам прыгнул вслед за ними. Маги лишь злорадно усмехнулись и встретили нас огненными сферами. Одна полетела прямо в моё лицо. Я увернулся от атаки скачком в сторону, а несколько рыжиков одновременно швырнули в мага взрывные зелья.

— Бух! Бух! — раздались взрывы.

Но маг в жёлтом плаще остался жив, хотя его защита значительно ослабла. Я бросился к нему, выпустив вперёд щупальца.

— Попрощайся со своими отростками, хмырь! — произнёс маг и, развернувшись наполовину, выпустил в меня режущие рыжие диски.

Вот дерьмо! Они летели за мной, словно по наводке. Один из них я смог разрубить щупальцем, но при этом оно пострадало и отрубилось наполовину. Маг ухмыльнулся в предвкушении победы. Алисия тоже заметила это, и начала прикрывать меня, но я попросил её лучше другим помогать. Здесь с енотами мы справимся сами.

Пока склянки рыжиков взрывались по всей палубе, я продолжал уклоняться от преследующих меня дисков. Бросился к мачте, стреляя из арбалета по эсгарианцам на ходу, и чуть не перегрел обойму от такой скорости стрельбы. Каждый болт попадал точно в цель. Один пират замахнулся на меня топором сбоку, но я крикнул ему:

— Отвали! — и мой болт попал ему прямо в шею.

Завалив его, я продолжил бежать и почувствовал движение магического диска у своего затылка. Подскочив к мачте и схватившись за неё щупальцами, начал кружиться вокруг неё в воздухе. Диски были повсюду: они мчались за мной и подо мной. Я начал разбивать нижние диски одним из щупалец.

— Кххр… — диски разбивались, как тарелки от энергии Кракена, который за доли секунды поглощал из них магию.

Но проблема ещё не была решена: другой диск собирался вонзиться мне в пятку. Я перестал крутиться, прижался к мачте, и начал ползти вверх. Диски почти сразу последовали за мной. Рыжики на палубе выпучили глаза и обеспокоенно смотрели на меня, но это было лишним. На моём лице расползлась хитрая улыбка, и я закричал Айко:

— Можешь мне кинуть кусаригаму? — насколько я помню, это оружие в виде серпа с железной цепью на рукояти должно быть при ней.

И повезло, что Айко услышала меня. Она как раз отбивалась от врагов, перебравшихся на мой корабль. Оттолкнув от себя врага с золотым зубом, она ловко вытащила из сумки кусаригаму. Цепь была аккуратно намотана на его древке, так что, оружие должно было долететь без труда.

Она со всего маху швыряет мне серп, но он, из-за своей тяжести, летит ниже, чем нужно. Нечего делать: удерживаясь за мачту, я успеваю перевернуться вниз головой и схватить кусаригаму. В этот момент лезвие магического диска срезает мне клок волос.

Стиснув зубы, в рывке возвращаюсь в прежнее положение и тут же разматываю цепь. Преследующие меня диски угрожающе дребезжат, приближаясь и кружа рядом, как коршуны. Но почему маг не направляет их прямо на меня? Неужели этот говнюк хочет издеваться надо мной или увидеть страх в моих глазах? В таком случае, он скорее умрёт от старости, чем увидит мой страх.

Размотав цепь, наношу удары кусаригамой по двум дискам. Они магические, но всё же один удаётся отклонить, а другой обмотать цепью. Подтягиваю его к себе и уничтожаю щупальцем.

Маг замечает мои действия и решает прекратить свою игру в кошки-мышки. Он поднимает обе руки, скрещивает их, а затем выпускает какое-то существо из лавы, покрытое каменными корками.

А я принимаюсь поспешно уничтожать оставшиеся диски, при помощи серпа и щупалец. Пара взмахов — и всё заканчивается. Мне даже удаётся разрушить один диск одним ударом кусаригамы: просто отшвырнул его в воду, и он больше не появился.

Существо из лавы, тем временем, подскакивает к мачте и начинает ползти по ней вверх. У меня возникает идея атаковать его сзади. Отпускаю мачту и прыгаю вниз, приземляясь щупальцами на палубу. Выпрямляясь в полный рост, обхватываю существо из лавы сзади.

— Арррщ… — издаёт оно рычащий звук, и старается вырваться из моей хватки.

Но я поднимаю его высоко вверх и со всей силы швыряю в конец корабля. Оно пробивает палубу и проваливается в трюм. Жестом пальцев показываю эсгарианскому магу, что он следующий.

— Кто бы ты ни был, ты сдохнешь! — огрызается он, злобно глядя на меня.

— Правда? — спокойно говорю я, двигаясь к нему. — Но у меня в планах вернуться домой и выпить за твою смерть. Так что не получится.

Мои слова ещё больше выводят его из себя, и он топает ногой. На меня тут же несётся ударная волна. Пронзаю её щупальцами и раздвигаю. Пройдя сквозь волну, ускоряюсь и подскакиваю к магу. Бью кулаком его в живот и хватаю за шею. Эсгарианец, кривясь от недовольства, цепляется руками за мой рукав, но не может вырваться. И он призывает своё существо к нам.

Это магическое создание из лавы вновь прыгает на палубу, и тяжеловесным шагом мчится на выручку эсгарианцу. Я оглушаю мага и жду существо. Оно за пару секунд добирается до меня. Обхватываю его щупальцем и прижимаю к магу. Лава проступает через камни и начинает прожигать плоть эсгарианца.

— А-ааа-аа… — кричит маг, мгновенно ощущая боль.

Лава всё больше прожигает его до костей. Создание убивает своего создателя — какая ироничная смерть! Люди часто забывают, что любое оружие может быть использовано против них.

Мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.