Путь Князя. Возрождение. Часть I (СИ) - Рокотов Алексей Страница 47
Путь Князя. Возрождение. Часть I (СИ) - Рокотов Алексей читать онлайн бесплатно
Рунам же требовалось с чем-то взаимодействовать. Оружие, поверхность, пол, потолок. Любой неживой предмет.
— В стороны, — крикнул я и сам бросился влево.
На полу расцвели десятки рун. Несколько взрывов сотрясли пол, на нас обрушился ливень из горящих капель. В нос ударил запах кислоты. Я нем мог одновременно совладать с таким количеством рун, что наливались светом и лопались, выпуская в мир свою силу. Зато я мог взаимодействовать с рунными мастерами.
Уже прокинутые к ним плети активировались и начали осушать с жадностью человека неделю скатавшегося по пустыне и только что получившего доступ к воде.
Пол ходил ходуном, Злыдни разбежались по залу и пытались стрелять вверх, но они всё ещё не видели противников. Иллюзия отлично закрывала наших противников. Но это ненадолго.
Всё это время я копил энергию в себе, и теперь пора было дать ей выход. Волна дикой магии рванула вверх и буквально через миг она разорвала иллюзию в клочья, вместе с кусками стен. На нас обрушился дождь из выбитого камня и кристаллов, которые моя сила перемолола в пыль.
Волна прокатилась дальше, до самого купола и врезалась в него с огромной силой. Каменный свод вмяло на несколько метров вглубь. Потолок с оглушительным грохотом раскололся на две неравные части. Сейчас весь дворец наверняка стоял на ушах, такое сотрясание земли не могло пройти незамеченным.
Эя не теряла времени даром, она порталами перепрыгивала из одной арки в другую и выкидывала рунных мастеров вниз, где их уже поджидали разъяренные Злыдни.
— Всем, стоять! Любое применение магии или оружия со стороны любой из сторон будет считаться преступлением против хранящего очаг.
В зал, что теперь больше походил на пещеру, так как дикая магия сорвала покрытие стен на полметра вглубь, вбежал отряд воинов в блестящих доспехах. Его вёл уже знакомый мне Дарнат.
— Злыдни, стоп! — крикнул я.
— Что здесь происходит? — крикнул Дарнат.
— Эти чужаки напали на нас! — тут же заверещал Данайн.
— Ложь, — громко и с полной непреклонностью в голосе, ответил я. — Нас пригласили сюда, сказали, что мы направляемся на встречу с хранящим очаг, а после этого атаковали.
— Чужак врёт, это они напали на нас.
Дарнат не был дураком, поэтому спросил.
— Наверное, именно поэтому вы встречали их за покровом в защитной формации? А, Данайн, так получается?
Магистр рунных мастеров пошёл пятнами от злости.
— Ты на что намекаешь? — зло бросил Данайн своему соплеменнику, — Хочешь сказать, что это я подстроил? Веришь чужакам, а не представителю своего рода?
— То, что я думаю, не имеет никакого значения, хотя как по мне здесь всё очевидно… им, — Дарнат кивнул в нашу сторону, — нечего было здесь делать. Какие секреты они могли здесь узнать? Или хочешь сказать, что они вдесятером отправились по центральному рунному коридору, чтобы что-то украсть? Смешно. Ты всегда считал других глупее себя, но сейчас ты перешёл всяческие пределы.
— Это не тебе решать! Я заявляю, что чужаки пытались убить нас и требую разбирательства у хранящего очаг.
— Да будет так, — согласился Дарнат и посмотрел на меня.
— «Это плохо, мы здесь чужаки, а магистр явно обладает властью и влиянием», — написал мне Фёдор.
— «Вариантов всё равно нет», — ответил я.
— Я готов предстать перед хранящим очаг, — сказал я Дарнату.
— Хорошо, тогда следуй за мной, я отведу тебя, — дворф воин посмотрел на Данайна и добавил, — Ты тоже отправляешься со мной.
— Ты не можешь мне приказывать! — ответил тот.
— Хорошо, — легко согласился Дарнат, — Я так и передам хранящему, что ты проигнорировал его приказ.
На лице магистра можно было жарить яичницу, настолько оно раскраснелся от злости.
— Идём, — сказал мне Дарнат, и мы двинулись обратно по сверкающему кристаллами коридору.
Когда мы отдалились от места битвы на километр, дворф нарушил молчание:
— Что там произошло? — спросил он.
Дарнат и сам пострадал во время крушения поезда, его и его людей легко могли убить хобгоблины, если бы мы не вмешались, поэтому я не стал ничего от него скрывать. Ни свои подозрения, что с самого начала против нас действует другая сила, ни о том, какой «подарок» поджидал меня и Эю в комнате, куда нас доставили. Ни о том, как нас выманили в зал, где нас ожидал Данайн и его рунные мастера. Также упомянул о том мастере, которого послали сопроводить до места засады.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рунные всегда играли грязно, — сказал Дарнат, — Они преследуют свои интересы, которые часто идут вразрез с нуждами нашего народа. Именно поэтому они лишились власти несколько сотен лет назад, и совет рунных мастеров сменила нынешняя династия. До сих пор простить этого не могут и половина заговоров против хранящего очаг исходит именно от них.
— Так почему их не раздавят? — спросил я.
— Они нужны нашей империи. На них завязана торговля оружием и доспехами. Именно они вплетают в них руны и делают в сотню раз дороже. Они серьёзная сила во время войны. У нас нет магов, и так мы хоть как-то компенсируем этот недостаток. Если говорить в целом, то мы сильно ослабнем, если изведём всех рунных мастеров. Нам осталось не так долго, до того как мы встретимся с хранящим, попробуй подумать над тем, что ты ему скажешь. По моему мнению, правда на твоей стороне, но этого может оказаться недостаточно…
— Спасибо… — сказал я.
Мысли метались между последними событиями. Какие доводы я смогу предоставить против Данайна? Все те же самые, о которых я уже говорил. Ничего нового в голову не приходило, как бы я ни старался. Фёдор и Эя тоже не могли ничем помочь, приводя те же доводы и мысли, что и я.
Дарнат вывел нас в широкий коридор и вот он уже больше походил на то, что можно назвать дворцом. Красные ковровые дорожки, дорогое оружие на стенах, прислуга, одетая в дорогие шелка.
— Вот поэтому я требую, чтобы этих чужаков казнили… — это был Данайн. Неизвестно каким образом, но он оказался в тронном зале раньше нас, и это являлось неоспоримым фактом. Как-то сумел.
Голос магистра рунных мастеров долетал до нас из другого конца большого зала. Почти сотня метров, а слышалось это так, как будто он кричал нам на уши.
По бокам зала застыли многочисленные дворфы: воины, ремесленники и другие представители высшей страты. Они с интересом смотрели на нашу команду, что двигалась вперёд к золотому трону, таких размеров, что будь это на земле, я бы подумал, что его хозяин пытается что-то компенсировать…
— Ты не в праве чего-то требовать от меня Данайн, — голос хранящего очаг оказался очень глубоким. Как колокольный звон на дне озера, — Но в чём ты прав, так это в том, что чужаки не могут нападать на нас в нашем же доме.
Мы подошли достаточно близко, чтобы я сумел увидеть довольную ухмылку на лице Данайна. Только вот следующей фразой хранящий очаг стёр её с лица магистра.
— Есть один момент, нужно сначала разобраться, кто на кого напал, — Балоран, он же хранящий очаг, повернул голову ко мне.
Это оказался уже немолодой дворф с длинной, полностью белой бородой. Крепкая фигура, на которой легко угадывались бугры мышц под одеждой. Шрам через половину скулы. Хранящий очаг был воином, и это было понятно с первого взгляда. Даже сейчас, постарев, он внушал уважение своей статью.
— Что ты скажешь на эти обвинения, Рэй ар Верити? Тебя пригласили сюда в качестве друга и в качестве ответа, ты устраиваешь битву с моими подданными…
Я несколько раз вдохнул — выдохнул, приводя мысли в порядок.
— Я тоже думал, что отправляюсь к друзьям и никак не ожидал, что за один день на меня и моих людей трижды совершат покушения, другого я ожидал от тех, кто называет нас друзьями. Дворфы всегда славились тем, что они не держат слово… — ответил я и красноречиво посмотрел Данайну в глаза.
— Интересно, — сказал Балоран, — Я слышал только об одной битве между тобой и твоими людьми с одной стороны и рунными мастерами с другой. Мне интересно, рассказывай.
Голос хранящего очаг, оставался бесстрастным, в нём не чувствовалось и намёка на эмоции. При этом в глазах повелителя дворфов горел огонь злости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.