Ку-дар - Ивар Рави Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ку-дар - Ивар Рави. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ку-дар - Ивар Рави читать онлайн бесплатно

Ку-дар - Ивар Рави - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивар Рави

А еще этот сирд, которых два, и промежутки времени тоже обозначаются сирд. Неужели нельзя было как-то грамотно определить исчисление времени, зачем все эти четверти или половины утреннего и вечернего сирда?

— Мои глаза желтые, они светятся? — я напряженно ждал ответа.

— Желтые, но светятся они только в темноте, — Нир громко пустил газы и продолжил:

— Ку-дарам тяжело, многие убегают в Дикие Земли, чтобы, пройдя Проклятые Горы, попасть в Великую Степь. Там ку-дары живут по своим законам, разводят кварков, днем спят, а по ночам охотятся. Ты не думай, большинство дех-ни неплохо относятся к ку-дарам, это же не их вина, что их матери выбрали кварка, а не мужчину.

Слова Нира напомнили, что я сирота в этом мире. И хотя я не знал биологическую мать доставшегося мне тела, стало обидно за утопленных женщин. Про совокупление с кварками, конечно, бред: невозможно скрещивание таких разных видов. Какая-то аномалия или внешнее воздействие во внутриутробном периоде окрашивает глаза в желтоватый цвет, обрекая женщину на смерть, а новорожденного на жизнь полную унижений. Неудивительно, что ребенок, с самого рождения видевший только унижения и лишенный нормального общения вырастает глупым и безвольным, живя в хлеву вместе со свиньями.

— А что бывает, если рождается девочка ку-дар?

— Ку-дарами бывают только мальчики, девочки не бывают ку-дарами, — нашел возможность вставить словечко прыщавый Губ. Это, кстати, многое проясняет: значит мутация связано с Y-хромосомой, раз девочки с желтыми глазами и ночным зрением не рождаются. Я не генетик, но кое-какие знания, почерпнутые из книг, имелись. Если понять, что именно влияет на внутриутробное развитие плода мужского пола, может, и удалось бы спасти жизни несчастных женщин.

— Что значит «варж»? Вы сказали «варж», когда я сказал, что видел сон.

Прошло пару минут, прежде чем, сглотнув, Нир осмелился ответить:

— Варж, это те ку-дары, которые могут обратиться в дикого кварка, если их сильно разозлить. Зов крови кварка в них силен, и дикие кварки насылают на него сны, чтобы ку-дар обратился против людей и попробовал их кровь. Тогда он может обратиться в дикого кварка и уйти в леса.

Тупые предрассудки, не стоит на это обращать внимание, — прокомментировал мысленно, прикидывая, поможет мне состояние «варж» среди остальных людей или помешает. Словно прочитав мои мысли, Нир дал мне совет:

— Никому не говори, что ты видишь сны, иначе тебя могут убить не дожидаясь, пока ты окончательно превратишься в кварка. Губ, мой младший брат, мы даем тебе клятву именем Сирда, что никому не скажем. Только и ты пообещай, ку-дар, что, если «варж» одолеет тебя, и ты станешь злобным кварком, подаришь нам жизнь.

— Обещаю, — без тени сомнения отозвался на просьбу.

— Поклянись великим Сирдом, что сдержишь обещание, — Нир был настойчив. Слова клятвы я не знал, но решил импровизировать:

— Да покарает меня Великий Сирд, вырвет мои желтые глаза и превратит мое тело в мерзкого червя, если я нарушу свое обещание. Аминь! — несмотря на мерзкую ситуацию с миром, куда попал в роли низшего существа, я откровенно паясничал. Нир и Губ восприняли клятву с открытым ртом. Спустя мгновение Нир, на правах старшего проговорил:

— Клянусь Великим Сирдом, не слышал такой сильной клятвы. Обычно ку-дары мало говорят и глупые, но ты очень странный ку-дар. Не будь у тебя желтых глаз, я бы сказал, что ты из «дех-ни» живущих в Гардо-Ач.

— Что такое Гардо-Ач? — теперь пришлось мне задавать вопрос.

— Это город, расположенный на берегу большой реки Ара-Ча. Там есть очень богатые «дех-ни», много денег, женщин и еды. И там есть «дех-ни», что умеют разговор перенести на ткань, белые рвущиеся ткани. Я их не видел, но наш «даир» ездил в Гардо-Ач на праздник и рассказывал про это.

Слова Нира я мог отнести только к письменности. А как еще понять слова «перенести разговор на ткань»? Да и не ткань это, скорее всего, пергамент, холст или аналог того и другого. В любом случае, нужно понимать, что Сирдах имеет четкую клановую структуру, свою письменность и знаком с денежным оборотом. Все это признаки цивилизации, хотя вопрос рождения ку-даров от кварков говорит о дремучем невежестве.

— А за что задержали тебя с Губом? — До сих пор я не думал о собеседниках как о задержанных.

— Нас не задержали, мы пришли сами, — своим ответом Нир меня удивил. В моем мире дураков желающих попасть в тюрьму я не встречал.

Увидев по моему лицу, что мотив их поступка до тупого ку-дара не доходит, Нир пустился в объяснения:

— Наш урожай пропал, мы не смогли выплатить обязательный «абрал». — «Налог», мысленно перевел я новое слово. — Если не можешь отдать «абрал», можно прийти на «хел» и попытаться выжить. Если выживешь в бою, «абрал» считается отданным.

— Но вы пришли вдвоем?

— Мы хотим и на следующий сезон освободиться от «абрала», — засмеявшись встрял в разговор Губ.

— А если умрете?

— На все воля Сирда, — философски откликнулись братья, переглянувшись.

— Как далеко находится этот Горда-Ач, — вспомнил я странное название города на реке.

— Далеко, нужно идти столько полных Сирд, сколько пальцев на руках у меня и Губа, — для убедительности Нир даже тронул брата. Следующий мой вопрос застыл на губах, прерванный звуком рожка.

— Хел начинается, сейчас придут за нами, — Нир хмыкнул и поднявшись на ноги, — закончил фразу:

— Нельзя желать ку-дару победы, Сирд может наказать за это. Но я хочу, чтобы ты выжил, ты необычный ку-дар. Только запомни, никому не говори, что видишь сны и разговаривай меньше, ты слишком много говоришь для обычного ку-дара.

Глава 3

Хел

В этот раз охранник, приносивший нам хлеб, пришел не один: кроме его вчерашнего напарника с ним был еще один пожилой мужчина с белой бородкой. До сих пор бороды у местных мне встречались только черные, этот, видимо, был долгожителем. Внимательно осмотрев нас троих, попросив повернуться к нему со всех сторон, белобородый буркнул:

— Видимых повреждений для участия в «хел» нет, можете вести их.

Один из стражников встал впереди, второй сзади, поместив нас троих в середину. Наша процессия устремилась вслед за белобородым стариком, который, попетляв среди меж узких улочек, вывел на некое подобие городской площади. Дома здесь были устроены так, что солнечный свет лишь фрагментами освещал улочки. Выйдя на открытое пространство, я прищурился, ослепленный количеством света. Через пару секунд глаза адаптировались к свету, и можно было рассмотреть ристалище, на которое нас привели.

Вероятно, это городская площадь, но в данный момент ее превратили в «Колизей», обставив со всех сторон многоярусными деревянными скамейками, над которыми

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.