Серебряная река (СИ) - Саша Ву Страница 5

Тут можно читать бесплатно Серебряная река (СИ) - Саша Ву. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Серебряная река (СИ) - Саша Ву читать онлайн бесплатно

Серебряная река (СИ) - Саша Ву - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Ву

здоровьем, я помогу твоим ученикам подготовиться к экзамену.

Я покачал головой.

— Старший учитель Пэн, у вас и так много забот.

Я ответил бездумно и сразу же пожалел. Разве не должен я согласиться? Тогда у И Фухуа и Чжан Сина будет повод для драки.

«Система? Я должен с ним согласиться?»

[Цепь событий нарушена. Возможна начальная вариативность потока. Согласие не соответствует поведению реципиента. Погрешность принятия решения: 23 процента].

И Фухуа вновь поклонился и обратился ко мне.

— Младший учитель Вэй. Этот ученик слышал, вы изучаете труды Лао-цзы. Может ли этот ученик попросить вас объяснить одно из высказываний мастера.

— Конечно, — важно кивнул я, внутренне напрягаясь.

— В «Книге пути и достоинства» Лао-цзы сказал: «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао». Этот ученик не совсем понимает.

Главный герой решил немного развлечься?

— Кто ты? — спросил я в ответ.

— Вы забыли меня, учитель Вэй? Моё имя — И Фухуа.

— Обманщик, я спросил тебя, кто ты, зачем ты назвал мне имя? Разве ты не ученик мастера Пэна? Не послушник Ордена Туманной гряды? Не сын своих родителей? Не плоть, кровь и кости?

— Этот ученик…

— Ты всего лишь ребёнок, но даже тебя не выразить парой слов. Придётся говорить очень долго. За это время ты изменишься, я изменюсь, мир изменится, и сказанное станет ложью. Если словами нельзя выразить даже тебя, как же можно — бесконечное Дао? Такой простой вопрос, ученик И, ты позоришь наставника. Разве твой учитель не объяснял тебе этого?

Я снова посмотрел на главного героя. Его лицо оставалось спокойным, а спина прямой. Только пальцы нервно сжимали ткань узкого рукава.

— Теперь и я понял, — еле слышно шепнул Цай Тай.

Глупая тыква.

— Учитель Вэй, ты хорошо знаешь основы, — Старший учитель Пэн решил сохранить лицо, и аккуратно перевёл разговор.

Я занервничал. По спине пробежал холодок. Я слишком увлёкся! Кожей чувствую, сейчас с меня снимут баллы.

[Поведение не соответствует поведению реципиента. Тип несоответствия: незначительное. Количество баллов уменьшено на: 20. Текущее количество баллов: 10].

Так мало! Мне нужно оправдать свои знания. Ещё немного и… Меня передёрнуло: тело вспомнило боль наказания.

— Старший учитель Пэн! — я понизил голос и оглянулся. — Правда ли, что глава Ордена очень зол? Этот экзамен…

— Уважаемый глава Ордена Ян — требовательный, но справедливый.

— Да-да. Ах, я слышал… Неважно. Я подумал, мне стоит освежить свои знания. Если эти ученики не справятся! Ах! Я отправлю их чистить нужники!

— Мастер Вэй, твои ученики справятся. Ты должен в них верить. Мы не будем отнимать ваше время.

Гости распрощались и степенно ушли.

Лучше бы не приходили. Опять минус двадцать баллов.

Ли Ю вчера украл целых пятьдесят, сегодня утром сняли ещё тридцать — по десятке за трёх оставшихся учеников, удивлённых тем, что я пришёл провести урок.

Двадцать баллов ушло на учителя Пэна и И Фухуа. Если бы не прибавка от выполнения заданий, я бы уже корчился в муках.

«Вэй Шуи готовит учеников к экзамену», — за каждого, кто заметил это, с меня сняли баллы. Удивление Ли Ю стоило мне больше всего. Видимо потому, что он лучше других знал Вэй Шуи.

Снимут ли баллы завтра за то же самое?

[Новый паттерн поведения включён в базовую модель. Отклонение от нормы — незначительное].

Я облегчённо выдохнул.

Мои планы стоит расширить.

Глава 5

Занятие закончилось.

Священные труды такие нудные. Хорошо, что Система записала мне в голову «мудрые мысли» отцов-основателей. Но что я буду делать, когда закончится теория?

Удастся ли мне усыпить противников, читая им древние сутры? Вэй Шуи владел мечом, управлял внутренней силой. Использовал духовные навыки.

Мечи, духовные навыки, сражения и битвы с демонами…

В моём мире не было демонов, кроме директора Чжоу. И того мудака из отдела логистики. И крашеной суки из «CITIC Limited». Но даже если на заключении сделок «партнёров» хотелось убить, встречи не превращались в побоища на мечах.

У меня вообще есть меч?

[Ваш меч находится в пространственном хранилище].

У меня есть пространственное хранилище?!

У главного героя было кольцо, где хранились артефакты, духовные камни и паровые булочки с мясом. Такое есть у меня? Пространственные кольца очень дороги, но семья Вэй Шуи богата.

— Ли Ю, где моё кольцо?

Мы возвращались в Летний дворец, чтобы поужинать и отдохнуть. Я плёлся впереди, ученики почтительно следовали за мной.

Ли Ю отозвался мгновенно.

— Учитель Вэй, кольцо должно быть в шкатулке. Когда вы… почувствовали себя плохо, все ваши драгоценности сняли. Я проследил, чтобы ничего не пропало!

Я кивнул. Должен ли я поблагодарить?

Для экспериментов осталось слишком мало баллов.

— Говорят, И Фухуа прорвался на пик Накопления ци, — сказал вдруг Ли Ю.

Я рассеянно кивнул, думая о своём.

Прежде чем зайти в свои покои, мне нужно закончить задание. Я отпустил учеников, но не дал Чжан Сину уйти. Он стоял передо мной, опустив голову.

— Маленькое отродье, — тихо сказал я. — Если ты провалишь экзамен… Забудь про Орден. Ты вернёшься назад, на самое дно, где тебе и место. Ты будешь есть крыс, а крысы будут есть тебя. Ты меня понял?

— Да, учитель.

[Запугивание ученика, статус — «Готово». Ежедневных заданий выполнено: 3/3. Баллов начислено: 10].

Если он злодей, то кто я? Во рту стало кисло.

«Сколько у меня баллов?»

[Текущее количество баллов: 20].

Сегодня мне лучше побыть одному.

Вернувшись к себе, я осмотрелся в поисках шкатулки.

В просторной комнате хватило места для узкой кровати, укрытой за занавесками, низкого столика и пары комодов, заставленных шкатулками и безделушками.

У стола примостилась маленькая жаровня.

Дальнюю часть комнаты отделяла ширма: за ней прятался таз для умывания и стопка полотенец — обтереть лицо и тело.

У окна примостился крепкий сундук. Заглянув внутрь, я увидел множество ярких халатов и кипу цветных вееров. Зачем Вэй Шуи их хранил? Орденские одежды — белые[4], как туман, окружающий подножье гряды. Вэй Шуи не мог одеваться иначе.

Наконец, я нашёл нужную шкатулку. В ней лежал ворох побрякушек: заколки для волос, шпильки, браслеты и кольца. Вэй Шуи, ты совершенствующийся или жадная белка? Как мне найти нужное?

[Пространственное кольцо — серебряное, с голубым нефритом].

Я выгреб все кольца и надел подходящее. Вычурное и неудобное. Разве эти завитушки не будут цепляться за всё подряд?

Но главное — как использовать духовную силу? Я пялился на камень до одури, но ничего не случилось.

Да откройся ты!

Сознание раздвоилось. Я всё ещё сидел в комнате, но в то же время оказался в совсем другом месте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.