Сам себе властелин 4 - Александр Горбов Страница 50

Тут можно читать бесплатно Сам себе властелин 4 - Александр Горбов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сам себе властелин 4 - Александр Горбов читать онлайн бесплатно

Сам себе властелин 4 - Александр Горбов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Горбов

мужчина. Тёмные боги, как же он похож на меня! Не один в один конечно, но теперь мне ясно, какие у Хэруморов фамильные черты. Мы даже возраста примерно одного, только родственничек слегка помощнее меня. И меч на поясе носит непринуждённо, выдавая привычку им часто пользоваться. Эдакая брутальная копия меня.

Но одно серьёзное отличие нашлось — глаза. Слишком яростные, со скрытым огнём. Видел я такой взгляд у людей: они слишком легко впадают в ярость. Отходят тоже быстро, но в гневе не могут себя контролировать и способны наломать дров. Я сделал себе пометку на будущее, вдруг да пригодится.

Родственничек подошёл ближе, разглядывая меня с удивлением и интересом. Не ожидал, что мы похожи?

— Привет, кузен, — я улыбнулся и помахал ему рукой.

Он хмыкнул и слегка поклонился.

— Здравствуй, кузен.

— Присаживайся, в ногах правды нет.

Рейд Файленда поморщился, выбирая камень. Что, не привык сидеть на природе? Ничего, потерпишь, дружок.

Вытащив из кармана платок, он придирчиво вытер камень, и только тогда сел. Устроился поудобнее и ожидающе уставился на меня. Он что, ждёт что я его буду подкупать? Или наоборот, сам отдам титул Владыки?

— Ну, я слушаю.

Моргнув, Рейд встрепенулся, вспомнив, что это он хотел поговорить. Пожевал губами, нахмурился и опустил взгляд.

— Если хочешь знать, кузен, я ничего не имею против тебя. По мне, так пусть бы ты правил Калькуарой ещё сто лет.

О как! Ты смотри, «не имеет» он. Сейчас заявит, что просто пошутил?

— А зачем же ты в Кемнаро едешь? В Хвицатсе климат испортился?

— Мне сделали предложение, от которого невозможно отказаться.

— Дай угадаю. Светлые? Кто-то из эльфийских королей?

— Нет.

— Тёмные?! Твой дядя, или кто он там тебе, Председатель Совета Старейшин?

Рейд покачала головой.

— Тьма.

— Что? Сама, лично?

— Вроде того, — Рейд Файленда недовольно скривился, — страшная до жути, орала на меня. Угрожала. А у меня семья, жена, сын. Ты бы на моём месте тоже согласился.

— Возможно.

— А потом уже светлые начали письма слать. Мол, хотим помочь тёмной стороне очиститься от сорняков, готовы поспособствовать, чтобы противостояние тьмы и света вернулось в правильное русло.

Ну да, ну да, знаем мы, что они имеют в виду. Чтобы можно было регулярно давать по шее Владыке, грабить развалины Калькуары и всячески безопасно развлекаться. А я, подлец такой, им всю малину порчу.

— Понятно. И ты приехал передо мной извиниться.

— Нет.

— А зачем тогда? Объединиться и добить светлых? Тоже нет? Ну, тогда я не знаю что и предположить, кузен.

— Я хочу договориться.

— О чём именно?

Рейд Файленда помялся, будто не решаясь сказать.

— Светлые планируют атаковать тебя, кузен.

— Ой, прямо глаза открыл! А я сижу и не подозреваю, что они коварные планы вынашивают. Никогда такого не было и вдруг опять.

— Не надо язвить, — Рейд поджал губы, — планируется масштабный поход. Они собираются втоптать тебя в грязь, разрушить город и казнить.

— Ну и?

— Официально флаг света не будет подниматься над войсками. Будет считаться, что это обычная война между державами. Вроде как, короли свергают узурпатора, незаконно захватившего трон их «брата-короля».

— Которым будешь ты?

— Да, — Рейд сплюнул, — именно так.

— И что? Я об этом и так догадывался.

— Давай договоримся?

— Трон не отдам, даже не надейся. Бил светлых раньше, побью и сейчас.

— Я не об этом. Что, если я буду передавать тебе их планы во время осады, мой отряд не будет усердствовать в битвах, а ты взамен не будешь кошмарить моих? Бей светлых сколько хочешь, а я не хочу сходиться с тобой в открытую.

— Неожиданное предложение. Думаешь, тебе позволят уклониться от битвы?

Он хитро улыбнулся.

— Я долго служил капитаном отряда наёмников. Изображать битву я сумею, особенно если ты не станешь усердствовать.

— Гарантии?

— Никаких, кузен. Только моё слово. Я не желаю сидеть Владыкой в разрушенной Калькуаре и изображать мальчика для битья светлым рыцарям. Побей светлых, дай мне уйти и правь сам. Будем друг другу открытки слать на праздники.

— Интересное предложение.

Пару минут я молчал, обдумывая услышанное. Что же, шпион в стане врага мне выгоден, если не будет сливать мне дезу. В этом случае я сам буду выдавать ему фальшивки. Можно согласиться, хотя бы для вида.

— Договорились.

— Отлично!

Рейд хотел вскочить и пожать мне руку, но я остановил его жестом.

— Три условия. Ты должен оттянуть начало похода до конца лета. Крутись как хочешь, уговаривай, саботируй, подкупай, но чтобы я не видел под своими стенами армию раньше, чем будет собран урожай.

— Сложно.

— Уж постарайся, кузен. Второе: ты должен сообщить мне за неделю, что войска двинулись в мою сторону.

— Ерунда, сделаю.

— И третье. Никаких гоблинов в твоём войске!

Он удивлённо моргнул.

— А…

— Без комментариев. Никаких гоблинов! Ни единой роты этих зелёных.

— Как скажешь, — он смотрел на меня с подозрением, — я сам их не люблю. Но не думал, что ты боишься. Они, вроде и не отличаются воинственностью.

Я про себя усмехнулся. Если ты, дружок, решишь играть против меня, я тебе устрою сюрприз. А если нет, я ничего не теряю.

— Значит, договорились. Предлагаю закончить разговор и разойтись по делам.

С моего корабля донёсся предупредительный крик. Я обернулся: по реке к нам двигались три корабля, с явно недружественными намерениями.

— По чёрной традиции, — хмыкнул родственник, — маленький сюрприз. Не могу не попробовать закончить войну прямо сейчас.

— Ах ты, гад такой!

Краем глаза я заметил, как засветился магический символ на камне метрах в трёх за спиной любимого кузена. Ах ты зараза! Не на тот камень уселся! Мдя, срочная эвакуация не получится.

Я подхватил с земли камешек, размером с яйцо, и запулил в лоб родственничку. Он завалился на спину, истошно вопя:

— Это традиция! Наша семья всегда её соблюдала! Договор остаётся в силе!

Спорить я не стал — подскочил и бросился к кораблю. Надо будет уточнить у мумия, действительно ли есть такая традиция. И почему мне о ней не сообщили? Если, конечно, я сумею выбраться из ловушки.

Глава 30

— Быштрее, Владыка!

Уру-Бука махал мне рукой, торопя на корабль. Да я и сам не тормозил — в плен к родственничку мне совершенно не хотелось.

— Поберегись!

С разбегу я запрыгнул на борт и чуть не рухнул на палубу.

— Ходу! Ходу! Жми на полную!

Но моей команды и не требовалось. За кормой вскипела вода, и неуклюжая посудина отвалила от Каменной пристани.

— Ветер попутный, — Уру-Бука указал на преследователей и широко улыбнулся, — шкоро догонят.

— Ничего, попробуем оторваться. А чему ты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.