Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик Страница 51
Некромантия по Фрейду (СИ) - Александра Блик читать онлайн бесплатно
Рафаэль засуетился. Сдёрнул с моих рук несчастного Рафика и попросил принести бумагу. Через четверть часа всё было готово. Рафаэль рукой Рафика поставил подпись, и Винс с широкой улыбкой повернулся ко мне.
— Ну что ж, давай вскроем это письмо?
Оторвав взгляд от ямочки на щеке, я кивнула и пошла в гостиную. Подошла к полке…
— Не поняла… — нахмурилась я. Ещё раз переложила все конспекты, проверила учебники…
Письма не было. Оно попросту исчезло.
— Кто мог сюда зайти, пока тебя не было?
Рафаэль сбежал, прихватив с собой Рафика. Оставил нас разбираться самостоятельно. Теперь Винс раненым зверем метался по комнате, и складывалось впечатление, что волнует его вовсе не письмо. Мысль о том, что он беспокоится обо мне, приятно грела. Хотя от излишней экспрессивности мужчины становилось не по себе.
— Да кто угодно, — простонала я, привалившись к стене. — Дверь-то не запирается… Только на засов! — Последние слова практически прокричала, поймав яростный взгляд. — На ночь, изнутри, на засов. Не психуй.
Перестав мерить шагами комнату, Винс резко приблизился ко мне и обхватил лицо ладонями.
— Ты понимаешь, что оставаться здесь опасно? — проговорил он с нажимом. — В любой момент сюда может зайти посторонний…
— Не может, — возразила убеждённо. Не пытаясь, впрочем, освободиться. — Меня Зигмунд охраняет. Он знаешь, какой надёжный… И очень опасный.
Я попыталась улыбнуться уголком губ, но Винс шутку не оценил. Склонился вперёд, уткнувшись лбом в мой лоб и зажмурился.
— Дина-Дина… Я безумно боюсь тебя потерять.
— Временную супругу? — поддела я.
Винсент отстранился, внимательно заглянул мне в глаза. А потом молча прижал к себе. Я охнула, но возражать… Нет, опять не стала. Потому что запах Винсента заполнял лёгкие, странно успокаивая. Не хотелось ни ругаться, ни возмущаться. Зачем?
— Ты переезжаешь в замок, — категорично заявил он. — Я не могу тобой рисковать. В случае чего одного зомби будет недостаточно, чтобы тебя защитить.
— В случае чего? — хмыкнула я, отстраняясь.
— Ы! — оскорбился Зигмунд. — Ы-ы!
— Конечно, ты самый сильный! — похвалила я зомби. — Я в тебе и не сомневаюсь. Но Винс в чём-то прав. Есть небольшая вероятность того, что пока нас не было, в дом приходил убийца Рафаэля.
— Ы-ы?
— Ну ты сам подумай: зачем ещё кому-то красть письмо. Это ведь бессмысленно.
— Значит, ты тоже меня бросишь, да? — послышался меланхоличный детский голосок.
По спине пробежали мурашки. Этот голос был мне знаком и незнаком. Но больше всего он напоминал голоса детей-призраков из многочисленных ужастиков моего родного мира. Тот самый голос, которым сообщают: “Ты никогда отсюда не уйдёшь… Ведь нам так весело вместе!”
Подавив желание моментально сбежать, я выглянула из-за Винсента и встретилась с ледяным взглядом Айрис. Девочка зависла над полом и мерцала розоватым светом. Такого я ещё не видела.
— Айрис? — пробормотала я. — Ты что такое говоришь?
— Правду. — Её голос звучал безэмоционально, и от этого становилось ещё страшнее. — Ты переедешь к графу. Заживёшь долго и счастливо. А обо мне даже не вспомнишь.
Та-ак… Кажется, мы задели чей-то триггер.
— Это не так, — возразила осторожно. — Во-первых, я ещё не согласилась…
— Согласишься, — скучающий тон. — Я же вижу, как ты на него смотришь.
— Во-вторых, — с нажимом продолжила я, игнорируя заинтересованный взгляд оборотня. — Я бы совершенно точно взяла тебя с собой.
— Да конечно! — вспыхнула Айрис. Во всех смыслах вспыхнула: резко полыхнула красным, выбрасывая в разные стороны алые протуберанцы. — Знаю я эти слова! Конечно, собиралась взять! Так я и поверила!
Голос девочки перешёл на визг. Уши заложило, и я резко присела, зажимая их руками. Винс рухнул рядом, закрывая меня. На кухне, кажется, разбилась ещё одна чашка, и даже Зигмунд попятился.
Дождавшись, пока стихнет крик, я оттолкнулась от пола и буквально подскочила на ноги.
— А ну тихо! — рявкнула я.
Алое сияние тут же побледнело. Айрис изумлённо уставилась на меня.
— А теперь все выйдут, — закончила уже спокойнее. — Останемся только я и Айрис. Нам нужно поговорить.
— Что за ерунда! — возмутился Винс. — Я не оставлю тебя наедине с…
Он осёкся, встретив мой взгляд. И отвернулся, обиженно нахмурившись.
— Я жду, — напомнила я.
Тяжело вздохнув, Винс обогнул меня и открыл входную дверь. На пару секунд замер на пороге. И вышел. Следом за ним с грустным мычанием удалился Зигмунд.
Остались только мы вдвоём. Я и Айрис, настороженно следящая за моими движениями.
— Теперь ты меня упокоишь, да? — спросила она, прищурившись. — Я могла причинить тебе вред.
Криво улыбнувшись, я подошла к стене. Взяла стул. Отнесла его на середину комнаты. Вернувшись, взяла другой и расположила его напротив первого.
С ума сойти. Я набрала пациентов, расписала консультации, общалась с чужими призраками… А про свою самую первую подругу в этом мире забыла напрочь. Я вообще говорила с ней после той самой первой ночи? Похоже, что нет.
Вот и кто я после этого?
— Присаживайся. — Я кивнула головой на стулья, предлагая Айрис занять то место, которое ей больше нравится. Поколебавшись, она села спиной к двери.
— У нас будут… консультации? — напряжённо уточнила она. — Как тогда, в первый день?
— Именно так, — улыбнулась я, располагаясь напротив. — Ты готова или лучше перенесём?
— Готова, — кивнула девочка. — О чём ты хочешь говорить?
— Вообще, это я должна спрашивать, — усмехнулась я. — Но если ты не против, я бы хотела знать, кто ещё говорил, что возьмёт тебя с собой, но не выполнил своего обещания.
Винсент
Итак, письмо мы потеряли. А это означало, что убийца отца так и останется неизвестным. Но это меркло перед пониманием, что убийца, вероятно, был дома у Дины. Заходил в её комнату. Мог навредить. А меня не было рядом.
Какого драхна происходит?
Оказавшись на крыльце, я огляделся, пытаясь найти хоть что-нибудь. Хоть какую-то зацепку. Следы. Запахи.
Но посторонних следов я не видел — ко всему прочему, ночью прошёл снег. Не сильный, но достаточный, чтобы скрыть все возможные улики. Что касалось запахов…
Самый потрясающий запах на свете доносился из-за двери, за которой осталась Дина. Запах старого дерева — от дома. Запах гари и сажи — от поднимавшегося из трубы дыма. Приглушённый запах разложения — Зигмунд. И запах свежего мяса.
Я повернул голову и жадно втянул воздух. Ну точно. Кажется, возле края деревни бродил олень. Пришёл поискать, чем поживиться, даже не подозревая, что…
Так. О чём я вообще, драхны меня раздери? Неужели я в самом деле задумался о том, чтобы поймать и съесть оленя? Да что со мной происходит! Такого даже в пятнадцать лет не было.
Резко выдохнув, я с силой потёр лицо и покосился в сторону трактира.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.