Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) Страница 52

Тут можно читать бесплатно Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) читать онлайн бесплатно

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

Так что и вышли мы к цели довольно точно. А уж выставленный частокол, преодолели с такой скоростью, что защитники и опамятоваться не успели. Что было дальше, я уже не видел. Мой отряд двинулся в сторону восточных ворот, чтобы встать между рудником и Плато. …Тут то на нас и выскочил этот шпынь зловредный!

Первым делом, осмотрел раны Отуупаака и моряка. — Моряк был почти в норме. — его также спасли доспехи, а щеку я зашил. А вот Отуупааку досталось изрядно, — два длинных разреза через грудь. Причем слева задеты еще и ухо со скулой. Успел потерять много крови и находится без сознания

Эти раны пришлось шить не меньше получаса. — Благо я хоть накануне «выварил» запас ниток и игл, а также обзавелся перевязочными пакетами.

Наконец появилось время осмотреть оружие, что нанесло нам такой урон.

Хрень какая-то на палочке! — Нет, реально, — бред свихнувшегося оружейника! — Представьте себе палку, на одном конце которой вырезана рукоятка, вроде как у меча, и даже с хитро изогнутой гардой и темляком. На другом конце, — что-то вроде серпа, только менее выгнутого. А вдоль всей палки, укреплены какие-то крючки, шипы, и кажется даже что-то вроде пилы…

Мне как-то сразу пришел образ, как этот воинственный шибздик на протяжении многих лет «сочиняет» свое оружие, в процессе забыв главную истину, что «лучшее, — враг хорошего».

Да и в технике его боя, мне не зря почуялось что-то знакомое. — Нечто попахивающее китайскими кунфуистскими боевиками. Где и щелбана ребенку не могут отвесить, не сделав предварительно пару сальто и не пробежавшись по потолку.

…Что там Фаршаад говорил по поводу «хранителей боевых искусств»? — Я-то признаться как-то думал что их больше строем ходить учили, или что-то вроде «Сунь-цзи» наизусть заучивать. А тут что, — реально не по-детски шаолинили? Тогда думаю, у наших будет большое преимущество. Если там, за стенкой, наши успели встать в строй. — Думаю шансов у брюсовли «драконозубьего разливу» осталось немного. — Строй он на то и строй, чтобы ломать любую индивидуальность, какой бы немерянной крутизны она не была. А если еще в строю стоят такие профи как наши…

Ведь даже вон я, и то умудрился уложить этого вояку, используя исключительно самую примитивную, зато наработанную годами технику.

За спиной послышался шум. Я резко обернулся, однако это возвращались мои ребята, таща под микитки какого-то пленника. …М-да. На вид, дедку было уже лет под семьдесят… А может это просто растрепанный вид и фингал под глазом, добавляли ему лет. Но видать дедушку «весил» немало. Раз этот вояка, пошел на смерть, чтобы дать ему время уйти. Интересно будет узнать, что же это за фрукт.

— Эй, Шаман Дебил. — окликнули меня со стороны ворот. — Лга’нхи говорит что ты можешь заходить.

…Что означало, — иди, занимайся ранеными и убитыми.

Ух. Слава Икаоитииоо, — мои ожидания оправдались! — Убитых у нас не было вообще, а серьезно раненных, — только один. — Это конечно не считая Туупаака и моряка. Еще человек семь получили царапины и синяки, и те, — больше споткнувшись в темноте, или навернувшись на косяк дома или колышек ограды, — но это уже было мелочью.

Так что пока я шил глубокую рану плеча Лиг’тху, — успел хорошенько расспросить о том как развивались события внутри ограды.

Первое. — Действительно сработал фактор внезапности. — По словам Лга’нхи, даже охранники возле ворот были столь беспечны, что заметили подкрадывающихся ирокезов только когда чуть ли не половина всего нашего войска уже оказалась внутри ограды. А учитывая что охранники эти стояли на возвышающихся над частоколом площадках, и представляли собой идеальные, на фоне более светлого неба, мишени, — всех трех снесли за считанные секунды. Ну а дальше… В общем не знаю как там было в нашем Шаолине, а у этих ребят с дисциплиной и умением быстро реагировать на обстановку были явные проблемы. — Большую часть охранной команды просто перекололи, при попытке выйти из хижины где они дрыхли. Хотя между первым вскриком часового и «выходом» первого «клиента» из двери, прошло не меньше трех-четырех минут. Нашим степнякам, привыкшим спать очень чутко и всегда быть настороже, этого бы вполне хватило чтобы вооружиться, выскочить и встать в строй, но «шаолиньцы» раскачивались довольно долго. За что и поплатились.

Оставшиеся трое, попытались было поиграть в хитрую черепашку, спрятавшую голову и лапки под панцирем домишка, и «кусая» всех кто попытается ворваться в узкую дверь.

Но тут Лга’нхи, проявил, потрясшую меня смекалку, и велев дюжине самых крепких степняков выворотить какой-то столбик. — не долго думая, просто своротил угол домика чьи стены были сложены пусть и из подогнанных друг к другу блоков, однако посаженных не на цемент, а на обычную глину.

Оказывается, — еще в той деревеньке, где мы отсиживались последние четыре дня, он обратил внимание на хилость подобной конструкции. И надо ли говорить что дюжина монстриков под два метра ростом, с помощью импровизированного тарана, буквально с третьего-четвертого удара разнесла угол дома, обрушив крышу на головы защитников?

А дальше, — уже чисто дело техники, — вытащить причумевших страдальцев из под обломков, надавать по морде в профилактических целях, (способствует как и приходу в себя, так и общему вразумлению), после чего хорошенько связать.

А вот Лиг’тху, погнавшийся было за двумя непонятными персонажами, один из которых был «…даже меньше нашенского Дебила», а второй, «вообще старик», внезапно схлопотал по плечу какой-то странной хренью, (и это он еще успел увернуться… почти.), после чего огреб чем-то тяжелым по затылку и пал в беспамятство.

…Я, не без некоторой рисовки, успокоил Лга’нхи встревоженного уходом парочки потенциальных жертв, сказав что разобрался с этим мелким и зловредным шкетом. А дабы молодой Лиг’ху меньше переживал свое поражение, — продемонстрировал дырки в одежде и царапины на доспехах, что наставили мне закорючки этого боевого коротыша, так же рассказав, что перед смертью тот успел ранить еще двоих.

Мне ведь не жалко, — теперь парнишке можно даже будет хвастаться шрамом, который поставил ему воин «с которым только Великий Шаман Дебил и смог справиться». Да и моему авторитету жирный плюсище… а то что противник ростом был метр с кепкой, — так это же еще страшнее… даже не знаю, — гномом, кобольдом, или еще каким мифическим существом объявить его, когда сочиню по этому поводу соответствующую балладу!

Но легенды и баллады, это потом. — Сейчас куда важнее допросить пленных.

Думаете сразу надо со сверхценного старика начинать? — Колоть пока тепленький? Момента истины добиваться? — А вот хренушки!

Какой нафиг момент истины, если я толком не знаю что у него спрашивать?

Так что сначала допрашиваем работяг… ну штуки три-четыре, на выбор. Потом оставшихся в живых охранников. А вот когда я соберу максимум информации о руднике, плато и самом загадочном дедке. — Вот тогда уже можно будет попытаться и его за жабры взять. Потому как клиент, мало того то нежный, — вот-вот сам загнется от старости. Так еще и возможно ценный, и как предмет для торга, и как возможный деловой партнер, (чем черт не шутит). Так что пытки тут не актуальны, а значит придется давить врага интеллектом и информированностью.

Так что, — подать-ка мне сюда… Ну выберите, у кого там рожа поумнее… И да. — Тууивоасик, будь любезен, сбегай за ворота, принеси мне оружие того благороднейшего воина что я сразил на поединке. …Кому как не благородному оуоо касаться его… (Не самому же за ворота тащиться).

А то ведь, — скальп с жертвы я содрал чисто на автомате, (понимаю, — гадкая привычка, хуже чем ковырять в носу, или громко разговаривать по мобильнику в общественном транспорте, но что уж тут поделать?), а вот эти странные крючья, — увидев новую игрушку в виде пленного дедка, — оставил на том же месте. …А у меня на них были планы… эмоционального, так сказать, воздействия на противников.

Работяг пришлось допросить штук пятнадцать. …Прежде чем попался хоть один толковый рассказчик. Остальные…

— …Угу… В шахте работаем… Ага, …слюду… Эвон куски которые, дык мы пласты крючьями подцепляем и того значит, откалываем… Ы-ы-ы… Значитца берешь значитца сначала клин, и клин этот значитца молотом деревянным значитца тыдыть и забиваешь… А потом…

…Дык и не были мы тама… Ну разве что один разок, когда нам велено было запас слюды туда утащить. …Не, обычно то, вон в том сарае храним. Потому как она значит… Хорошо, не буду отвлекаться. …А чего там? — Дома там. Поля. Люди живут… Чего там еще та? …А почему тогда наверх таскали? — Дык почему-почему? — Велели нам, вот и таскали!

…Ясное дело в Икаоитииоо, свет Истины несущего. И его всеблагих детей что указывают нам дорогу! Как же иначе-то. …Дык ведь, — Учителя сказали! А как же иначе-то?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.