Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов Страница 52

Тут можно читать бесплатно Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов читать онлайн бесплатно

Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Молотов

написано коротко и ясно: «Второй пожар я не переживу. Держи меня при себе»

— Хорошо, только в море тебя с собой плавать я не возьму, — усмехнулся я и закрыл книгу.

Мне повезло, что рюкзак остался в артефактной тумбочке, которая заменяла сейф, а дверца открывалась только от прикосновения руки постояльца. Так что самые ценные вещи выжили. И деньги тоже. Собственно, эта тумбочка была единственной целой мебелью в моём номере.

В комнате Вани я нашёл три уцелевших книги из купленных вчера, у которых лишь немного обложка пострадала, но это было не критично. А вот одежда вся сгорела.

Там, где была комната девушек, творился полный бедлам. Пол провалился, и остались только стены. Посмотрев на это великолепие, я махнул рукой и решил не лезть. Хорошо, что накануне забрал паучий макр у Юли на сохранение. А всё остальное было не важно, не считая трактата, который оказался по-настоящему живым.

Я спустился по стене. Первым делом отдал вознице обещанную плату и предложил за дополнительные пятьдесят рублей отвезти нас к госпиталю. Старик охотно согласился.

— Может, переоденемся сначала? — предложила Юля, пока мы ехали.

— Нет. Сперва узнаем, как там наши. Может, понадобится какие-то зелья сходить купить. Ты догадываешься, что могло произойти с твоим артефактом?

— Нет, — пожала плечами девушка. — Он был привязан к моим магическим каналам, так что не представляю, как его смогли активировать без меня.

«Или с тобой» — подумал я, предполагая худшее, но промолчал. На нас могли и дурман наложить. Надо будет обзавестись защитой от ментальной магии, чтобы подобное никогда не повторилось.

— Со взрывом мы разобрались. Но как мы переместились на пляж? — рассуждал я вслух. — И куда исчезла моя одежда?

— Это моё родовое кольцо, — скомкано призналась Юля.

— В смысле? Твоя богиня переместила нас?

— Нет. Я не должна говорить, — она отвела взгляд. — Белладонна взяла с меня клятву.

— Тогда не говори. И не пытайся обойти клятву.

— Спасибо.

На лице Юли отобразилось облегчение. А я запомнил, что следует узнать об этой способности Белладонновых. Ведь это сможет усилить хищный клан. Скорее всего, это была способность безопасного перемещения на определённое расстояние, что работала по типу порталов, но с большим количеством ограничений.

А касательно одежды: скорее всего артефакт переместил меня без неё, либо же она сгорела при взрыве, но тогда не ясно — почему на мне нет ожогов.

Перед тем, как зайти в госпиталь я отмыл от себя сажу на коже и одежде. Сделал это с помощью магии: облил себя водой, а затем испарил эти частицы с волос и одежды. А те, что оставались на коже, впитал в себя, чтобы постепенно восполнить водный баланс организма.

Охранник на входе косо на меня посмотрел. Да весь его взгляд кричал: «эта больница не для такого отребья, как ты». Вот насколько важен внешний вид в этом мире. Мнение этого человека мало что знало для меня, но всё равно будет приятно увидеть его лицо завтра, когда я снова весь мой вид будет кричать о том, что я аристократ.

Подойдя к первому же проходящему по коридору целителю, я спросил, где искать пострадавших от пожара в гостинице. И меня отправили на второй этаж в левое крыло.

Там быстро сориентировался, найдя ожоговое отделение. А там уже дежурная медсестра провела меня и Юлю к палате.

Я не ожидал увидеть на лавочке возле палаты десять членов отряда охотников. Но девушек и Вячеслава Игоревича здесь не было, поэтому заподозрил худшее. Поздоровался с парнями, у половины которых были наложены повязки в местах ожогов, и прошёл в палату.

И тут же подошёл к кровати, где лежал Ваня. Марисса и Вика сидели возле него.

— Как он? — обеспокоенно спросил я.

— Пострадало восемьдесят процентов кожного покрова. На восстановление уйдёт не меньше месяца, — ответила сестра. — Но угрозы для жизни нет. А ты где был? Мы думали, что артефакт тебя испепелил. И… что на тебе надето?

— Какая разница, что на мне надето? — буркнул я, в очередной раз поражаясь, сколько девушки думают о гардеробе. — Как можно ускорить процесс выздоровления Вани? может есть какие-то редкие мази и зелья, которые я смогу достать?

Вика вопросительно посмотрела на Юлю.

— Я могу сходить и купить, — предложила Белладоннова.

— Сколько денег дать? Чтобы на всех хватило, — спросил я, кивая на двоих охотников, которые находились в таком же плачевном состоянии, как и Ваня.

— Тысячу на лекарства и двести на одежду. Нет, пятьсот на одежду. Я и тебе костюм принесу.

— И нам купи, — попросила Вика и показала большое прожжённое пятно на юбке. — А то всё в дырах, неприлично так ходить.

— Тысячу на лекарства и полторы тысячи на одежду для всех, включая Ваню, — протянула Вика.

— Хорошо.

Я даже не собирался спорить с девушками. Ещё из прошлой жизни знал, что лучше дать ровно столько, сколько просят, иначе потом обижаться будут с неделю. Так что я отсчитал три тысячи рублей и протянул Юле.

— И артефакт для ментальной защиты посмотри, — попросил я.

— Хорошо, — она взяла деньги и выбежала из палаты.

— Вячеслав Игоревич, а ваши люди как? что вообще произошло ночью? — спросил я у сидящего за соседней кроватью охотника.

Он дежурил возле своих людей, которые получили не меньшие ожоги, чем Ваня.

— Да я сам мало, что знаю, Сергей, — устало протянул мужчина и почесал обгоревшие с правой стороны усы. — Ты выпил пива, отключился за столом. Так, твой слуга и двое моих ребят пошли до комнаты проводить.

— Эм-м, а почему втроём?

— Так ты сопротивлялся.

Я представил эту картину, и мне стало жалко тех, кто вызвался помочь и попал под горячую руку. Собственно именно поэтому старался не напиваться.

— Но как я так опьянел от двух кружек пива? И почему ничего не помню? Это очень похоже на ментальную магию.

— Похоже. Но не на ментальную магию. Менталиста шибко дорого нанимать для такого…

— Только если он не решил устроить взрыв.

— Хм, тоже верно. Но я имел в виду, что происходящее с вами больше похоже на усиление эффекта от алкоголя. Словно кто-то специально решил вас напоить таким образом.

— Юля сказала, что кто-то угощал наш отряд пивом. Вы запомнили этого человека?

— Да. Это мой старый знакомый.

— Его могли подкупить? Мог ли он воспользоваться ментальной магией и заставить Юлю активировать артефакт?

— Какой артефакт? — удивился охотник.

— Испепеления. Юля планировала с его помощью уничтожить паука. Но, похоже, что-то пошло не так именно при активации, и раздался взрыв. У меня нет другого объяснения произошедшему.

— Хм, так она и макр бы уничтожила.

— Но откуда ей было об этом знать? Давайте лучше пройдёмся по подозреваемым.

Вячеслав Игоревич тяжко вздохнул и поведал:

— Да я знакомого уже год

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.