Эромант. Система Соблазнения (СИ) - Чехин Сергей Николаевич Страница 56
Эромант. Система Соблазнения (СИ) - Чехин Сергей Николаевич читать онлайн бесплатно
Хлынувшее в прорехи пламя попало на головы двум эльфам и эльфийке, и я никогда не забуду, как их прекрасные лица превращались в черную сажу с бельмами зубов и запекшихся глаз.
Я успел обхватить шею Анри, прижать к траве и накрыть собой, но если дело так пойдет и дальше, после пары заходов нас сожгут, как тополиный пух.
Затем разбежался и прыгнул к краю щита, невзирая на боль в ушибленном брюхе, и занял позицию лежа. Прицелился и вогнал пулю прямо в спину удаляющейся бестии.
Картер в гневе развернулась, будто ей не маслину всадили, а украдкой шлепнули по горбу, и я выстрелил снова. На этот раз женщина даже не вздрогнула, хотя пуля попала ей точно в грудь. Не сильно изменили положение и эльфы, что залегли рядом со мной и принялись бить из всех стволов.
Генриетта дергалась, как в припадочном танце, но даже не сходила с места. И изрешеченные крылья все так же спокойно держали ее в воздухе. Яростно захохотав, полковник скатала меж ладоней шар размером с ядро и хлопнула по нему, как по волейбольному мячу.
Шар метнулся быстрее ядра и взорвался, как начиненная бомба, прямо перед нами. Вздувшееся земляное цунами едва не похоронило первый ряд, но вмешалась Лиайн. Ведьма вышла вперед и нацелила на бестию посох, над которым подобно большому парковому зонту колыхался изодранный да истрепанный щит.
— Отходите за стены! — рявкнула королева, обливаясь потом и едва стоя на ногах.
— Но как же… — начал один из соратников.
— Живо! У нас мало времени.
Мятежники вскочили и попятились к воротам, бесцельно тратя патроны на отходе. Картер же снова набрала высоту и сорвалась в пике, чтобы в нижней точке пустить в соперницу огненную волну.
Королева выстояла, но немалой ценой — часть ее одежды обратилась в пепел, а уцелели лишь резные украшения, тесемки и прочие амулеты, явно зачарованные на защиту от магии.
Долго ли они продержатся? Вряд ли. Если не найти решения здесь и сейчас, мы потеряем единственную защиту, а затем нас всех медленно прожарят до хрустящей корочки. Почему эту тварь не берут пули? В чем ее уязвимость?
Мы едва успели спрятаться за стенами, когда полковник с безумным хохотом начала массированную канонаду. Грохот и взрывы стояли такие, точно нас обстреливали с корабля — снаряды сотрясали кладку, перепахивали руины, сыпали нам на головы куски амбразур.
Лиайн каким-то чудом удавалось поддерживать щит, и все обломки скатывались с него, как с карниза, но каждая секунда барьера обходилась ведьме предельно дорого.
Из носа, глаз и ушей потекли темные струйки, а стояла прямо она лишь потому, что привалилась спиной к стене и уперлась в грунт пятками.
Но дышала при том так, словно пульс скакнул под двести, и я всерьез забеспокоился, что лопнет быстрее — заслон или сердце.
— Как победить эту тварь? — подбежал к королеве, несмотря на грозные взоры ее соратников. — Что с ней делать?
— Я не знаю, — на бледном лике чародейки проступил смертный страх. — Я даже не думала, что она столь сильна. Благословление Феникса — одно из сильнейших заклинания Стихи Огня. Не представляю, где вожак людей сумела его раздобыть.
— Соберись, — прорычал на ухо. — Отступать некуда, а сдаваться — нельзя. Этот остров — твоя родина. Второго такого уже не будет. А значит, надо сражаться до конца. Думай, а я попробую отвлечь эту мразь.
— Погоди, — она схватила меня за руку. — У каждой стихии есть свой извечный противник. Свет — Тьма. Огонь — Вода. Воздух — Земля.
Земля — воздух, чуть не съязвил в ответ.
— Но чем сильнее стихия, тем сильнее должен быть и ответ. Но я не владею водяной волшбой на таком уровне. Я только дождь вызывать могу — и то слабенький, и то раз через раз.
Я нахмурился.
— А если против выставить стихию, которой нет в общем списке? Что тогда?
— Ничего, — Лиайн смерила меня настороженным взглядом — мол, а не тронулся ли я часом умом. — Ведь полноценной седьмой стихии не существует. Есть только смеси, но они в разы слабее чистого дара.
— А если представить, что все же есть такая стихия?
— Тогда она сможет поражать любую другую. Или хотя бы преодолевать защиту.
— Понял. Работаю.
Пригнулся и рванул к ближайшей угловой башне, чтобы проверить спонсоны. Танковое орудие слишком слабо, чтобы разворотить их до полной непригодности, а значит, есть шанс, что пулеметы уцелели.
С первым не повезло. Анри уложила два снаряда в одну точку — первый пробил стену, второй угодил прямо в оружие. Затвор размочалило в хлам, еще и патроны взорвались — тут ловить нечего. Ну, разве что кроме трофеев.
Закинул за спину «томпсон», сунул по карманам пару гранат и аптечек, взял цинк с лентой и помчал к соседней позиции по залитому кровью боевому ходу.
Генри меня сразу срисовала и швырнула наперерез колдовское ядро — больше для забавы, потому что полностью уверилась в своем всемогуществе. Нарочно промахнулась, но взрывная волна сбила с ног, а осколки посекли голени.
Неглубоко, но сока пустили изрядно. Пришлось тратить время на зелье, и вместо того, чтобы меня добить, полковник гулко засмеялась — что пушка заухала.
— Глупый маленький мышонок. Тебе никогда не одолеть матерую кошку. И я вволю с тобой наиграюсь, прежде чем запеку, как лук в фольге.
Она замахнулась, но вместе броска завертелась юлой и отлетела от крепости. Ее снесло воздушным потоком — столь сильным, что меня едва не сдуло вниз. Обернувшись, увидел на вершине башни Лиайн в позе Гендальфа перед Барлогом.
Эльфийка держала посох в разведенных руках, без страха смотрела на бестию и закручивала вокруг себя колючий смерч. И как только вихрь втянул достаточно острых осколков, девушка направила его прямиком в цель.
Абразивный поток окутал полковника и завертелся с такой скоростью, что зарябило в глазах. Я ожидал, что заклинание буквально сотрет Генри в порошок, но несколько секунд спустя сквозь зудящий шелест пробился насмешливый голос:
— И это все? У меня мочалка в ванной — и то жестче!
Взмах пламенного меча — и смерч серыми клочьями брызнул в стороны, словно порванный парус. Второй замах — и в королеву с огромной скоростью метнулась огненная дуга.
Лиайн чудом успела защититься, но взрыв отбросил ее аж на середину двора. Волшебница грохнулась на спину и прокатилась по руинам, как брошенный по воде плоский камешек, подняв за собой пепельно-серый дым.
К ней тут же рванули соратники и жрицы, но если не решить вопрос в ближайшие минуты, нам крышка. Воспользовавшись тем, что Картер переключилась на ушастую, добежал до соседнего спонсона и проверил пулемет.
Есть!
Да, залит кровавой грязью, да, без боезапаса, но зато целый и готовый к стрельбе. Нужно лишь зарядить его и понять, как насытить эромантией патроны.
С посохом такой фокус уже получался, да только то когда было — кажется, целую жизнь назад. Но принцип должен быть схожим — надо преисполниться душевных чувств и «заразить» припасы своей аурой.
Снаружи раздались выстрелы и крики. Выглянул из-за перекошенной переборки — Генриетта спорхнула на руины и решила добить эльфов врукопашную.
Яростная пальба ее ничуть не волновала — наоборот, бестия насмешливо подставляла под выстрелы то бока, то спину, будто наслаждалась массажем.
Когда же один повстанец устал это терпеть и бросился к ней с саблей наголо, его просто разрубили от макушки до паха. И куски плоти сгорели дотла прежде, чем коснулись почерневшей заваленной крошевом земли.
Лиайн подняла руку над головой, и с чистого безоблачного неба сорвалась молния. Разряд застыл в сантиметре от пальцев и вытянулся в прямую ослепительно яркую линию с проскакивающими вдоль «лезвия» искрами и протуберанцами.
Королева взяла его, как меч, и бесстрашно шагнула вперед. Видимо, тоже задействовала ульту — сверхмощное заклинание последнего шанса. Глаза девушки сверкали, как электросварка, а вены на руке почернели и вырисовали замысловатый, похожий на микросхему узор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.