Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ] Страница 57

Тут можно читать бесплатно Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ] читать онлайн бесплатно

Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Стражный

— Что?

— Вновь. Попробуй. Почувствовать. Мое. Реатсу. — терпеливо повторил я свое пожелание.

Ичиго хмуро осмотрел меня, но, по-видимому, решив, что ему проще последовать моему совету вновь попробовал настроиться на мою духовную силу. И ожидаемо свалился на пол под прессом моего полного объема реатсу, который я на секунду открыл.

— Не плохо, в этот раз значительно быстрее. Правда как ты понял твоей заслуги в этом нет. Забавное явление, неправда ли? Пока ты не чувствовал моей реатсу, она практически не доставляла тебе дискомфорта, но стоило только тебе осознать ее присутствие, как уже сложно просто дышать. Запомни Ичиго, тебе лучше в ближайшее время избегать врагов с духовной силой, подобной той, что ты сейчас чувствуешь, — тут я вздохнул, вспомнив с кем общаюсь, и вновь спрятал свой объем реатсу, — Еще раз найди мое реатсу.

Ичиго встал и зло посмотрел на меня, наверно он решил, что я пришел к нему в гости, чтобы столь экзотичным способом помучить. Однако осознание того, что перед ним сидит существо с реатсу большим чем у Урахары, охлаждающе подействовало на него. Сосредоточившись, он вновь принялся искать мою реатсу. Через десять минут я «сжалился» над ним и высвободил небольшой поток моей духовной силы, до этого полностью укрытой плащом, и вскоре Ичиго ее обнаружил.

— Плохо, очень плохо. Еще раз.

Так мы и развлекались в течении еще полутора часов. За это время Ичиго успел учуять реатсу квинси, грешников, подчиняющих, джинов да и вообще всех тех образцов, что я носил с собой, и совершенно перестал соображать, теряясь в догадках относительно моей настоящей сущности и целей. Наконец где-то за пару минут до срока объявленного Урахарой, я стал более-менее доволен достигнутым результатом, Ичиго худо-бедно, но начал привыкать к ощущению реатсу, есть надежда, что со временем он научится использовать это чувство, не задумываясь. Примерно в этом духе я и высказался, когда собрался уходить. Заодно заметив, что несмотря ни на что это встреча прошла лучше, чем я планировал. Все это время Ичиго потерянно сидел на кровати и пытался собрать свои мысли в кучку.

— Кто же вы такой, черт возьми? — Наконец чуть ли не простонал он.

— Скажем так, — я подошел к окну и начал искать способ его открыть, — твой первый вывод был ближе всего к истине.

— Пустой? Но зачем вы тогда все это устроили?

— О! — я, наконец, нашел способ открыть окно, оказывается, достаточно просто сдвинуть его в сторону, как все просто оказывается. — Странный ты, Ичиго. Тебе не приходит в голову, что я мог сделать все «это» просто так? Или чтобы научить тебя тому, чего тебе действительно не хватает? Ладно. Все это пока суть неважно, у тебя впереди трудная работа, сосредоточься лучше на ней. О своей семье не беспокойся, как бы тебе это сейчас не казалось диким, но именно моим тщанием пустые до последнего времени столь редко тревожили вас. А за случай с Мисаки я уже повинился. Впрочем, неважно, захочешь поговорить, то я думаю, ты сможешь меня найти. Поговорим и о моих мотивах в том числе. Да и вообще, я же тебе уже говорил, не суди все племя по отдельным его представителям.

В этот момент в окно влетел какой-то снаряд и с чавкающим звуком размазался по шкафу Ичиго, отвлекая того от моей скромной персоны, чем я и воспользовался, уйдя в сонидо.

Ичиго, наверное, уже вот пять минут рассматривал послание Урахары-сана, не вчитываясь в суть написанного, а пытаясь привести свои мысли в порядок. Что это, черт возьми, только что было?! Кем был его незваный ночной гость, что он хотел? Ну и его последние слова. Они слишком уж точно перекликаются со словами и поступками одного человека, с которым Ичиго был хорошо знаком. Или он только думал, что хорошо знаком, а реально все не так? Вопросов куда больше чем ответов. Ичиго поморщившись, дотронулся до своей головы, которая дико болела после устроенного пустым зачета, и угрюмо посмотрел на надпись на стене, на этот раз, прочтя ее. И время искать ответы на эти вопросы нет. Пожалуй стоит посоветоваться с Урахарой-сан, может он что-нибудь слышал о подобных пустых? Приняв решение, Ичиго решительно принялся собираться к предстоящей авантюре, не подозревая, что бело-зеленый торговец уже приготовил специально для него «сказочку», которой суждено еще больше запутать Куросаки, и даже на время засомневаться в реальности ночного разговора с пустым…

Да-а-а. Нет ничего приятней, чем рукотворный бардак в стане твоего врага. Именно к этому выводу я пришел, наблюдая за продвижение риок Ичиго по Сейретею. Именно сейчас, с комфортом устроившись на башне раскаяния, аккурат над продуктивно занимающейся самоуничижением Рукией, где, как мне было достаточно точно известно, еще долго никого не появится, и отслеживая распространение балагана по всем сообществу душ, я осознал, что не зря взял отпуск.

Проникнуть в Сейретей как и всегда оказалось не сложно. Главное было сделать это до того, как в него нагрянут Ичиго и компания, потому как повторить этот же маневр, после того как опустятся стены станет куда сложнее. Потратив немного времени на их исследование, я бы вынужден признать, что эти гигантские бетонные чушки оказались куда хитрее, чем мне казалось сначала. Так, к примеру, выйти за пределы охватываемого ими периметра, мне не составит не малейшего труда, а вот проникнуть обратно я смогу только грубой силой.

А так, я прибыл в сообщество душ на два часа ранее, чем команда спасателей, и направился к вратам охраняемым Джидамбо, где стал свидетелем дебютной битвы Ичиго. Если честно, то провернул я это исключительно для того, чтобы посмотреть какое влияние оказало мое вмешательство на канон. Не знаю уж что там наплел Урахара, кстати надо будет потом прояснить этот вопрос, но как оказалось практически никакого изменения сценария манги не наблюдалось. Если не брать в расчет несколько отличного от виденного мной боя Ичиго и Стража врат, ну и общее отступление от реплик персонажей. Так что я стал свидетелем первых боев, к сожалению лишившись возможности понаблюдать за приключениями Ичиго в Руконгае, зато, как уже сказал ранее, нашел себе место в партере. Конечно далековато от мест основных событий, но, усилив зрение при помощи увеличенного тока реатсу к глазам, я мог с легкостью наблюдать практически за всеми боями, при этом, не рискуя быть обнаруженным. Если попытаться высказать общее мое впечатление от операции внедрения Ичиго в Сейретей, и ответной реакции Готея 13, то я охарактеризовал бы все одной русской пословицей «Мал клоп, да вонюч». У всей компании Ичиго, за исключением его самого, был настолько малый уровень реатсу, что их следы с легкостью терялись на фоне мельтешения множества источников реатсу шинигами. Впрочем, суета поднятая риоками настолько быстро превратила Серетей в филиал дурдома напополам и с ипподромом, что даже мне временами было сложно разглядеть факел реатсу Ичиго на фоне происходящего хаоса. Пожалуй, запрети Командующий всем бойцам передвигаться по Серейтею, и выйди сам на охоту, то быстро бы обнаружил нарушителей. Но из пушки по воробьям не стреляют, да и на ком тогда тренироваться обычным шинигами, как не на таких риоках? По крайней мере, мне кажется, что такова была логика командующего до подведения итогов первого дня «вторжения». Честно говоря, мне даже стало стыдно. Я в свое время при помощи сотни адьюкасов навел куда меньше разрушений, чем эта четверка ояшей.

Но это все лирика. Вообще как этот день, так и последующие дали мне массу интересной информации по Готею 13, и его капитанам. Ну и по влиянию человеческих поступков на судьбу. Ичиго, несмотря на устроенный мною тренинг, действовал методом носорога. У которого, как известно плохое зрение, но это не его проблема. Рыжий шинигами действовал с изящностью ненамного превосходящей схожий параметр Зараки Кемпачи, то есть напрочь игнорируя препятствия, попросту сметая их с пути. Апофеозом этой поведенческой логики стала его битва с капитаном 11-го отряда. Встретились два самородка блин. Со стороны, конечно, их битва выглядела впечатляюще… если не вдумываться. А если оценивать объективно, то объекты И и К, просто накачивали реатсу в удар и лупили другу друга. Учитывая одинаково посредственный контроль реатсу со стороны обоих, результат боя был удручающе предсказуем. У кого больше реатсу, того и тапки. Хотя и это утверждение не совсем точно описывает произошедшую битву. Как ни как, Зараки умудрился схлопотать критическую рану раньше, чем полностью израсходовал свой резерв. Иначе, его гигантским для капитана 8000 душ, против пока едва трех с половиной Ичиго, должно было хватить за глаза. Но дуракам везет. Хотя с другой стороны, сравнивая уровень интеллекта Ичиго и Зараки… в общем тоже спорное утверждение. Словом я зарекся на будущее давать Ичиго уроки, если не решусь, систематизировано заниматься его обучением, конечно. Выигрыш в виде вроде как небольшого увеличения силы Ичиго, ну и улучшение его отношения ко мне (как известно отношение ученика к Учителю почти всегда положительное, если конечно учитель не полное ничтожество и смог вбить в обучаемого хоть что-то полезное, пусть и не сразу, а в Японии это явление ощущается куда сильнее), по сравнению с риском изменить ход событий в ненужную мне сторону, просто мизерен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.