Алан Аюпов - Слепой царь Страница 58

Тут можно читать бесплатно Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алан Аюпов - Слепой царь читать онлайн бесплатно

Алан Аюпов - Слепой царь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Аюпов

После Лесового на трибуну вышел, вернее, вышла Марианна, которая, как тут же стало ясно, занималась эмиграционными вопросами. Она подняла такую тему, от которого мои уши в бантик завязались. Она заговорила о паспортах, или удостоверениях личностей. Этот момент мы как-то все упустили. Она разносила меня за бездеятельность в вопросе создания внутренних войск, проще говоря, полиции.

— Вместо того, чтобы заниматься руководящей деятельностью, созданием и внедрением идей в жизнь наш граф, аки молодой козлик, бегает по самым небезопасным районам, где ведутся военные действия. Где его жизни всё время что-то угрожает. Давеча, он попал в плен, и лишь благодаря ловкости, хитрости, находчивости наших военных его вытащили из лап преступников. — Разглагольствовала Марианна.

Это уже был перебор. Однако Сяомин требовательно прижала мою руку к подлокотнику, настаивая на невмешательстве. С другой стороны в меня вцепилась Лина, требуя того же. А Марианна продолжала поливать меня кетчупом из критики. Она перемешивала всё так, чтобы каждый сидящий понимал, что правитель обязан только сидеть дома думать, думать и думать. С утра до вечера о своих подданных, об их благосостоянии и безопасности. Заниматься развитием торговли с соседями. Строить корабли, заниматься наукой, в общем, всесторонне развивать государство.

Тут я спохватился и вновь наклонился к Сяомин.

— Слушай, а как насчёт нового города? Как с министерством образования?

— Я уже дала задание создателю. Пока что в полной мере заняться этим вопросом не получается. Магов не хватает. А те, что есть, очень плохи. Генриетта утверждает, что вряд ли они смогут выжить. Разве что скульптор имеет некоторую надежду.

— Так. Значит, сразу после собрания идём в медицинский центр. Кстати, его надо переименовать в министерство здравоохранения. Генриетту пока что ставить главврачом, но освободить от бюрократической волокиты. Пусть лечит людей. Кстати, там к ней подмогу прислали. Хирурга.

— Да. Хороший, между прочим, хирург. И человек, по всей видимости, не плохой.

В этот момент в зал вошёл человек. Он быстро направился к нам.

— А вот и неприятности идут. — Сказала Сяомин.

Человек подошёл и, стараясь не шуметь сильно, заговорил. Я махнул рукой, останавливая его. Потом создал зону тишины и уже нормальным голосом сказал:

— Давай сначала, и не пугайся. Тебя никто кроме нас не услышит.

Парень недоумённо оглянулся, но спорить не стал. И тут мы узнали, что за чертой северо-западной башни собралось около пятидесяти тысяч людей. Одеты кто во что. В набедренных повязках из листьев, травяных ковриков, кое-кто в лаптях. Очень много детей. Все практически голые. Во всяком случае, кого видел гонец. Жгут костры, очень худые и грязные. Ведут себя мирно, машут руками, таким образом пытаются привлечь к себе внимание. Явно что-то хотят сказать или передать.

От таких новостей волосы у меня на голове дыбом стали.

— Пятьдесят тысяч?! Это же почти в два раза больше, чем наше население в данный момент!!! Они нас количеством раздавят!..

— Ты правитель, тебе решать, что с этим делать. — Заметила Сяомин.

— Понятно. Как жаренным запахло, так правитель виноват. — Обиженно заметил я, и обратился к гонцу: — Сейчас отправляйтесь обратно. Никаких действий не предпринимать. К черте не подходить. Ясно?

— Так точно. — Ответил гонец.

— Тогда отправляйся, и ни с кем данной информацией пока что не делись.

— Так точно. — Повторил гонец и покинул зал.

— Ну, вот. Пришло моё время. — Сказал я и поднялся.

Марианна на трибуне оборвала себя на полуслове. Я, ведомый Линой, поднялся на сцену и заговорил:

— Господа! Я вынужден прервать заседание. Всем приступить к своим обязанностям. Не прекращать работу ни на минуту. Служба эмиграции, военный совет, врач, остаются. Все прочие пока что свободны. Генерал-полковник, Вас это тоже касается.

Народ зашумел, но недовольства в голосах не было. Было лишь понимание возможной опасности, или неопределённости.

Зал опустел. И тут я выложил всё, что только что сообщил гонец. Сказать, что тишина была мёртвой, значит, ничего не сказать.

— Значится так. — Снова заговорил я. — Кичиро Кумагаи, Матвей Иванович, Николай Никанорович, Элина Сигизмундовна, Генриетта Рудольфовна, Марианна Склончкевич — пять минут на сборы и жду вас всех у главного портала. Сяомин остаётся здесь за правителя, Виктор Петрович обеспечивает безопасность.

— Может всё-таки взять пару сотен всадников? — Робко предложила Сяомин.

— Никаких всадников. Они нас просто раздавят, если убрать черту. Хотя… Чёрт его знает, какую нагрузку может вынести эта граничная черта. Одна надежда на то, что ведут они себя мирно. Значит, есть шанс договориться. Всё, дебаты в сторону, время пошло.

На башне я сразу почувствовал напряжение. Сначала мне показалось, что это моё внутреннее ощущение. Однако через мгновение всё стало на свои места. Правда, толпа за чертой не приближалась к ней, и, тем не менее, напряжение было осязаемым. Отсюда с высоты можно было хорошо разглядеть тех, кто чего-то ждал там, за граничной чертой.

— Такую толпу нам не то, что не прокормить, даже за один раз всех не накормить. Не хватит. — Сказала Лина, разглядывая людей внизу.

— А одеть? — Сказала Марианна. — А лечить? И где такую толпу разместить? Куда отправлять?

Матвей и Кожемякин, молча, созерцали окружающий ландшафт. Что они искали, знали только они.

— Так. — Заговорил я. — Со мной спускаются Лина, Кичиро Кумагаи и Николай Никанорович. Остальные ждут здесь.

— И сколько здесь остаётся? Какая разница? — Вмешалась Марианна. — А врач может понадобиться очень быстро.

— Сейчас сюда подойдут ещё несколько человек, в том числе и хирург. — Сказал я наставительно. — Тем более что здесь остаётся Матвей Иванович, а у него глаз намётан. Он сам знает, когда и что надо делать. Поэтому ещё раз предупреждаю, мои приказы не обсуждаются.

Мы спустились вниз и направились к черте.

— Как будешь вести переговоры? — Спросила Лина.

— Представления не имею. Думаю отдать право вести генерал-полковнику.

— Не стоит. — Сказал Кожемякин. — Тут нельзя нахрапом. Тут надо дипломатично.

— Нашёл мне дипломата!.. Я и двух слов толком связать не могу. Ладно. За черту не заходим. Держимся вдоль, а лучше чуть позади меня.

Подойдя к границе, я протянул руку и слегка коснулся черты. Она явно была напряжена. Пальцем ткни, лопнет. На всякий случай сделал шаг назад, чтоб ненароком не пробить её. С той стороны подошли три женщины и двое мужчин. Мужики были в возрасте. Лет под пятьдесят. Женщинам около тридцати. Хотя!.. Первым заговорил мужчина.

— Меня зовут Прокоп. Прокоп Егорович Егоров. Я привёл людей сюда, потому что в горах очень холодно. Нет еды. И вообще, мы не знаем, что с нами произошло, и как быть дальше?

— Почему вы шли именно сюда? — Спросил я.

— Мы шли на юг. — Ответил Прокоп. — К теплу.

— Дальше.

— Что, дальше?

— Дальше? Вы наткнулись на непреодолимое препятствие.

— А! Да. Мы наткнулись на невидимую стену. Точнее, наши разведчики наткнулись. Остановились, и решили, что тут надо подумать. Нельзя лезть на рожон. Тем более что у нас ни оружия, ни даже одежды нет. Еду только для детей собираем. Сами уж как придётся.

Днём наткнулись?

— Нет. Ночью. Вернее, поздно вечером. Темно было. Мы даже не поняли сразу, что это такое. Просто отошли, решили дождаться утра. А утром увидели башню. Тут и к гадалке не ходи, ясное дело, люди есть. Значит, помогут.

— Откуда вас так много собралось?

— Ну, во-первых, мы не первый день идём. Во-вторых, по пути присоединялись.

— Среди вас есть маг?

— Кто? — Не понял Прокоп.

— Дайте немного еды. — Заговорила женщина. Детей накормить.

— Возраст детей? — Спросил я.

— От пяти до двенадцати. — Ответил второй мужчина.

— Тогда делаем так. Вы сейчас собираете всех детей и матерей, выстраиваете их в колонну, и мы пропускаем их сюда. Здесь наши врачи и повара немедленно займутся ими. А с вами мы продолжим беседу после того, как дети будут здесь.

— Берёте заложников? — Невесело усмехнулся третий.

— Нет. — Резко ответил я. — Нам ведь тоже надо думать о безопасности. Кто вы и откуда? Какую угрозу несёте? Почему я должен вам верить? А дети, они не виноваты. Их надо накормить. Они будут у всех на виду. Вот здесь! — Я махнул рукой в сторону башни. — Поставим палатки, пока будем лясы точить с вами. Заметьте, я сказал детей с матерями. Отцы остаются пока что за чертой.

— Хорошо. Согласился Прокоп. — Нам ничего не остаётся, как верить Вам.

Оба мужика и две женщины бросились к толпе. Там началось движение. Николай Никанорович махнул рукой Матвею и тот исчез. Они явно догадывались о направлении переговоров и даже предугадали моё поведение. Плохо, я стал прогнозируемый.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.