Дмитрий Старицкий - Фебус. Недоделанный король Страница 59
Дмитрий Старицкий - Фебус. Недоделанный король читать онлайн бесплатно
Ронсевальское ущелье в Пиренеях на совр. франко-испанской границе между испанской деревней Ронсевальес и французским городом Сен-Жан-Пье-де-Пор, где в 778 г. разгромлена возвращавшаяся из Испании армия Карла Великого
руа (фр.) – король
салад – рыцарский шлем XIV–XVI вв. с плоским забралом и длинным затыльником, отстоящим от шеи под острым углом. Часто имел гребень или продольное ребро жесткости. Шлем без забрала с узкой горизонтальной прорезью для глаз назывался немецким саладом. Большинство саладов не имели защиты нижней части лица, и рыцарю требовалось использовать бугивер. Популярность этого шлема состояла в том, что он не препятствовал движению головы и нормальному поступлению воздуха под шлем. В середине XV в. салад оснастили двумя забралами, нижнее заменило бугивер. В XVI в. салад эволюционировал в шлем бургиньот
санбенито – позорное одеяние лиц, осужденных инквизицией. Из желтой дешевой ткани, украшенной на груди и спине красными Андреевскими крестами
свободные искусства, они же «семь свободных искусств» – учебные дисциплины на младшем факультете средневековых университетов – латинская грамматика, диалектика и логика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия (точнее – астрология). Свободные искусства рассматривались как необходимая подготовка к занятиям богословием и философией, медициной и правом, которые преподавали на старших факультетах
сеньораж – налог, который забирал себе король или крупный феодал за чеканку монет. Например, в 1299 г. доходы от сеньоража составляли половину всех доходов короля Франции, В 1418 г. эти доходы составляли уже 76 % всех доходов, а в 1420-м – 91 %
«Символ веры» – система основополагающих догматов христианского учения, выраженных в одной молитве
солдада – то же, что и талья во Франции. Налог с крестьян, горожан и евреев на содержание постоянной армии. От названия этого налога произошел термин «солдат»
старший родственник – в средневековой Басконии: официальный титул главы клана, владевшего земельными угодьями на основе коллективной собственности. Также использовался как частный феодальный титул и владельцами сеньорий
суэльдо – в Средние века: испанская серебряная монета = 1 шиллингу = 1 су = 12 денье
схизматик (от греч. «схизма» – раскол, распря) – раскольник. Так католики называли христианских ортодоксов (православных)
сьер (фр. sieur, сокр. от сеньор) – первоначально употреблялось как обращение к человеку, владеющему феодом, но не имеющему титула. Отсюда происходит современное французское обращение мсье (monsieur), т. е. мой сеньор
терциарии, или братья-минориты в миру – у францисканцев первым орденом считался мужской, вторым – женский (клариссы), терциарии – члены третьего ордена, который предназначен для людей, взявших на себя обеты жить в соответствии с духовностью ордена, не покидая при этом мира
тессера – в древнем Риме входной билет, жетон или игральная фишка из обожженной глины с оттиснутым на них символом
«три сестры» – образное название совокупности баскских провинций – Алавы, Бискайи и Гипускоа
фанагорийская канава – хоздоговорный раскоп длиной насколько километров и шириной три метра, под коллектор винзавода пос. Сенной на Тамани, руководству которого вздумалось проложить его через археологический памятник. Раскапывалась около 10 лет
фри ланс (англ., букв. – свободное копье) – рыцарь по найму. От этого выражения произошел современный термин фрилансер
хинеты (исп. jinete, порт. ginete – конюх, от берберск. zeneta) – легкая кавалерия в пиренейских странах из неблагородного элемента, развившаяся под сильным арабским влиянием. Легкие доспехи. Низкое седло, короткие стремена и легкие подвижные лошади. Вооружение: два-три метательных дротика и легкое копье, которое тоже можно метать. Дротик хинета пробивал пластинчатый доспех рыцаря. В ходе Реконкисты хинеты использовались всеми сторонами конфликта
хунта (исп.) – совет. Генеральная хунта – объединенный совет провинции
центурия (лат.) – сотня
«чеснок» – небольшие кованые железные препятствия из четырех разнонаправленных заостренных стержней, которые как ни разбрасывай, всегда встанут одним острием вверх. Лошадь, наступившая на «чеснок», пробивает копыто и перестает быть боевой единицей
шапель, капелина – известный с 1011 г. простой дешевый шлем в виде каски с полями без забрал, бармиц, полумаски и прочих излишеств. Форм шапелей было великое множество – круглых, плоских, цилиндроконических, сфероконических или сферических. Объединяло их наличие полей разной ширины и формы, в которых спереди иногда делали прорези для глаз. Этот шлем использовался в основном пехотинцами. Не мешал движениям головы, давал хороший обзор и защиту. В конце XV– начале XVI в. эволюционировал в морион, который оставался на вооружении до конца XVIII в., но и сейчас еще используется швейцарской гвардией в Ватикане
Шарлемань – искаженное фр. от лат. Королус Магнум. Французский король Карл Великий
шишак – сфероконический шлем с острием на макушке – «шишкой»
щитовые деньги – феодальная повинность вместо обязательной личной службы вассала, выраженная в денежной форме. На щитовые деньги король набирал наемников
эйкюэ (фр.) – оруженосец, щитоносец. То же, что и пиренейское эскудеро или английское эсквайр
экзорцист – христианский священник или монах, специализирующийся на изгнании бесов из одержимого с помощью молитв и специальных обрядов
ЭТА – националистическая леворадикальная партия, выступающая за независимость Страны басков в Испании. В своей деятельности применяла террор по отношению к королевским чиновникам Испании
эускара (нескл.) – самоназвание языка басков
юшман (от перс. джавшан) – кольчато-пластинчатый доспех с кольчужными рукавами до локтя и полами до середины бедра или набедренниками кольчато-бахтерецовыми со стальными наколенниками. Пластины, вплетенные в кольчужное полотно, доходят почти до шеи. Застегивается спереди как кафтан на застежки, приклепанные к передним пластинам. Производился с XIV до XVII в., когда применение доспехов совсем прекратилось. Быстро стал доминирующим доспехом мусульманского Востока и Руси, которая этот доспех поначалу с того же Востока экспортировала, а потом делала сама
Сноски
1
Стихи Хоше-Мария Ипаррагирре (1765–1815), вольный перевод с эускара Юрия Борисова.
2
Земля баскского языка едина! (баскск.)
3
Моя вина (лат.). Начальная фраза в католической исповеди.
4
Судьба (турецк.).
5
Так проходит слава мирская (лат.).
6
Леопольд Захер-Мазох жил, творил и публиковал свои произведения во Львове. Термин «мазохизм» образован в 1886 г. психиатрами из его фамилии на основе его произведений. Так же как термин «садизм» был выведен из фамилии маркиза де Сада на основе его произведений.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.