Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна Страница 6
Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна читать онлайн бесплатно
– Ты не жеребец, а кобель похотливый! – заявила я.
Раздались смешки.
– Все свободны! – рявкнул он. Звук закрывшихся дверей вскоре известил, что нас оставили наедине. Мы же все это время сверлили друг друга взглядами.
– Неудивительно, что ты согласился на полгода воздержания. Зачем тебе жена, когда есть гарем!
– Рия, это наши традиции.
– Ага, которые так хорошо прикрывают твою распущенность!
– Что ты можешь знать о потребностях мужчины?
– Из-за твоих наложниц я о них не скоро узнаю! Когда ещё у тебя на жену время освободится. Мне записываться в очередь? – в ярости шипела я. – Интересно, а мне гарем положен?
– Рия!!! – взвился он.
– А почему я должна спать в холодной постели, когда мой муж развлекается с куртизанками?
– Это обычай нашего народа.
– Шерри, ты мой муж. И если ты хочешь быть единственным мужчиной в моей жизни, то и я у тебя буду единственной! – отчеканила я, глядя ему в глаза.
– Что значит единственным?
– А то и значит: или ты мой мужчина, а своим я не делюсь, или у меня будет столько любовников, сколько у тебя наложниц!
– Хочешь, чтобы я запер тебя в четырёх стенах?
– Хочешь ледышку в постели?
– У меня же гарем, – насмешливо напомнил он.
– Тогда знай, что теряешь! – взбесилась я и, взяв его лицо обеими руками, запечатлела страстный поцелуй. Мне было плевать, ответит он или нет. Я заявляла права на мужа. У меня внешность девочки, но я тридцатилетняя женщина, и уж целоваться-то я умею.
Он не выдержал, и наши языки сплелись в жаркой схватке. Он застонал, а у меня ноги ослабели от желания. Никогда и никого в своей жизни я не хотела с такой силой, как этого мужчину. У меня от него голова шла кругом! Поцелуй становился бесконечным, и я с трудом отстранилась, пока ещё была в силах, чуть прикусив напоследок нижнюю губу. Шерридан рыкнул и хотел было притянуть меня обратно, но я быстро отскочила. Мы оба тяжело дышали, и у меня дрожали колени.
– Реши с гаремом! – бросила я и, стуча каблучками, прошла на другой конец стола и спрыгнула на пол. Не оглядываясь, вышла.
Перед дверями толпился народ, не спешащий расходиться.
– Ай-ай-ай, – покачала я головой. – А вам не говорили, что подслушивать нехорошо?
На меня смотрели во все глаза и опасливо косились в распахнутые двери.
– Да жив он, – хмыкнула я. – Так, потрепала немного! – И подмигнула собравшимся. Если до этой фразы они держались, то после просто выпали в осадок.
Взглядом я нашла Сэма, который тоже еще не ушел.
– О, Сэм! Хорошо, что вы меня дождались, – обрадовалась я, подходя к нему и игнорируя собравшихся. – Пойдёмте, у меня появилось настроение еще поработать.
Взяла его под руку, и мы степенно удалились.
– Госпожа, у меня нет слов! – проговорил, посмеиваясь, он. – После того как вы назвали копья зубочистками и запугали охрану, я решил задержаться и не жалею. Давно я не видел таких потрясенных лиц у наших вояк.
– А, это они военные учения обсуждали, – догадалась я. – Мы сегодня говорили об этом с Шерри после обеда.
Сэм бросил на меня острый взгляд.
– Госпожа, хочу сказать, что вы разительно изменились. Извините, но потеря памяти пошла вам на пользу.
– Извиняю! – улыбнулась я. – Любопытно, многие лишь сегодня узнали о моём существовании, как будто это не я память потеряла, а все они!.. – А давайте-ка просмотрим расходы по гарему? – Настроение у меня было боевое. Надо бы посчитать, во сколько обходится содержание всей этой прорвы баб. Может, это и странно, но я не ревновала. Ревновать можно к одной или двум любовницам, но когда их триста, то это уже смешно. Представляю, как это забавно, когда Шерридан приходит в гарем, а на него бросаются оголодавшие женщины. Да он действительно ого-го!
«Или правильнее говорить иго-го?» – хихикнула про себя я.
Мы пошли дальше, и тут я заметила, что Сэм немного прихрамывает.
– Простите, вы поранили ногу? – насторожилась я.
– Старая рана, – объяснил он. – Не обращайте внимания, начинает болеть, когда много хожу.
– Что же вы ничего не сказали?! – всплеснула я руками. – А я вас по всему дворцу протащила.
– Госпожа, ничего страшного, – успокоил он меня. – Я получил удовольствие от нашей прогулки.
Но я ругала себя, что была невнимательна к этому человеку. Думаю, что на женской половине должен найтись хороший массажист.
«Надо бы распорядиться прислать его к Сэму», – сделала я себе заметку.
Мы расположились в кабинете Сэма, и я начала вникать в расходы. У меня два цветочных магазина и сестра-бухгалтер, так что с цифрами я дружу.
Мы подбили с Сэмом все расходы, и сумма получалась приличная. На эти деньги можно было небольшую армию содержать – с оружием, обмундированием и пропитанием. Я все эти суммы выписала отдельно, для наглядности. У меня было огромное желание ткнуть носом в этот листок своего благоверного, а то развёл, понимаешь ли…
– Сэм, убирай из гарема личных служанок, – приказала я.
– Но как же…
– Вали всё на меня. Оставляй лишь поваров да прачек! – Я хитро улыбнулась. – А мы затеем генеральную уборку во дворце, так что займешь девушек на о-о-очень долгое время.
Сэм смотрел на меня, и его глаза лучились смехом. Несмотря на разницу в возрасте, мы очень быстро нашли общий язык. А после того как он оценил моё умение работать с цифрами, так вообще зауважал.
– Почему я вижу перед собой молоденькую девушку, а чувство такое, будто разговариваю с опытной женщиной? – спросил меня он.
– Молодость – это недостаток, проходящий с годами, главное, чтобы голова на плечах была, – подмигнула я.
Довольные друг другом, мы расстались. Времени прошло изрядно, и я пошла готовиться к ужину.
Меня ждали, и мое появление не прошло незамеченным. Ещё бы! Девочки постарались на славу и избавили моё старое платье от лишних оборочек и бантиков, углубив декольте. Волосы я заколола наверх, открывая лицо и лебединую шею.
С достоинством я приближалась к супругу, который так и поедал меня глазами. Я наслаждалась произведённым впечатлением. Интересно, надолго ли хватит его выдержки и терпения? Подойдя, я глубоко вздохнула, отчего моя грудь приподнялась. Его взгляд так и утонул в вырезе платья. Меня так и подмывало сказать, что мои глаза находятся выше.
– Ты прекрасна! – выдохнул он, целуя мне руку. – Новое платье?
– Старое, – скромно ответила я, тая от его прикосновения, – всего лишь убрала лишние детали.
Он отодвинул мне стул, и мы сели.
– Дорогая, – наклонился он ко мне и тихо произнёс, чтобы услышала лишь я: – На будущее – я не люблю, когда другие любуются тем, что принадлежит лишь мне.
– Дорогой, – в тон ему ответила я, – у меня создалось впечатление, что ты и не знал, что всё это, – опять глубоко вздохнула я, демонстрируя грудь, – тебе принадлежит. Для рачительного хозяина ты проявил преступное невнимание к своим владениям, – добила я его со сладкой улыбкой.
Мне нравилось дразнить мужа, а то, что он не мог ко мне прикоснуться, делало ситуацию ещё пикантнее.
– Как прошел Совет?
– После твоего незабываемого появления мы решили перенести его на завтра.
Я сделала невинное выражение лица, мол, я здесь ни при чем, и поделилась, что познакомилась с Сэмюэльсоном и начала вникать в управление дворцом, чем несказанно удивила благоверного.
И тут почувствовала на себе чей-то тяжелый взгляд. Как оказалось, это Донна сверлила меня взором с другого конца стола. Она напомнила мне кое о чём.
– Шерри, а как происходит доставка почты? – поинтересовалась я.
– Ты хочешь написать отцу? – тут же спросил он.
– О чём мне писать, если я его даже не помню, – отмахнулась я. – А вот моя дуэнья собирается послать ему подробный доклад. Интересно, что она ему накорябает?
Он покосился на шпионку и ответил:
– Запечатанные письма отдаются чародеям, и те магически пересылают их. Я попрошу, чтобы её корреспонденцию сначала доставляли мне для ознакомления.
– Магически? У вас существует магия? – тут же оживилась я.
– Что значит у нас? – удивился он. – Она существует везде.
– Я об этом не помню, – объяснила я свое неведение.
Ужин близился к концу, когда появился взволнованный слуга и передал сообщение Шерридану. Прочитав депешу, тот потемнел лицом и бросил на меня тяжёлый взгляд. Эх, чутье мне подсказывало, что Сэм не стал тратить времени даром и приступил к выполнению моих распоряжений.
Меня не испугало зырканье супруга, и я послала ему приторную улыбочку. К столкновению я была готова. До окончания ужина мы больше не перекинулись и словом. У Шерридана пропал аппетит, зато у меня он был отличный.
После трапезы со словами: «Дорогая, нам надо поговорить!» – Шерри увёл меня в свои покои.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.