Мир Ци. Книга вторая - Pluxa Страница 6
Мир Ци. Книга вторая - Pluxa читать онлайн бесплатно
— Ладно. — Джей махнул рукой — Сестра сама с тобой разберется. Что там снова натворил твой учитель?
— Ай! — мужчина со злостью махнул рукой. — Этот алкаш умудрился утопить воздушный корабль! Нет, ты представляешь? Взять и утопить его в маленькой речушке! Вот пришлось валить от туда, прихватив старика отдав при этом все золото, полученное от сделки с вашим кланом.
— Ха-ха-ха-ха! Он как обычно! Я тебе удивляюсь, почему ты еще не сбежал от него?
Если бы взгляд мог убивать, то Джей уже бы умер несколько раз.
— Ты думаешь, я не пробовал!? Так находит! Последний раз он подвесил меня над пропастью и начал читать нотации, что нельзя убегать от учителя! В общем, я плюнул на это…
— Кстати, он тут или опять куда-то отлучился? — Джей обвел лавку своим взглядом.
— Нет. Он откуда-то узнал, что скоро расцветет Ледяной цветок на горе Ледяного дракона. Вот и отправился туда.
— Оу… Не переживаешь за учителя?
— Да что с ним станет!? — спокойно заявил другу Такано. — Эти два старых алкаша подерутся, потом набухаются, что-то сломают, а после если они не забудут, то дракон отдаст цветок учителю. За десять лет моего ученичества у него, такое было несколько раз. — Тут мужчина, наконец увидел меня. — А это что за пацан?
— О, неужели…
— Этот… — тут Джей что-то понял, и чуть побледнел. — Это Ши. Я и Лю прибились к нему во время обратного пути в Лютерн. И знаешь… — Джей пристально уставился на друга.
— Что?
— Он немного похож характером на твоего учителя. Вот недавно он хотел разобрать ваш мост.
— Всемилостивое Пламя! Может… — мужчина провел по горлу ладонью, — и в колодец? Тут есть не так уж и далеко!
— Нет. Он еще маленький и его можно перевоспитать, да! — Джей придирчиво осмотрел меня и кивнул.
Мне только и осталось закатить глаза. Ну, решил я добыть артефактный камушек и что так панику разводить?
— Да? Ну ладно тогда… чего приперлись сюда? — мужчина потерял ко мне интерес.
— Мне стандартный комплект пилюль. Восстановление, лечение, антидот и так далее.
— Первый, второй? — уточнил мужчина.
— Ммм, давай второй!
— О, наследничек при деньгах!
Такао принялся доставать из-под прилавка маленькие бутылочки с ладонь, где присутствовали различные пилюли. Через пару минут, на прилавке красовалось десяток бутылочек.
— Вот! С тебя пятьдесят золотых. Скидки не дам. — Такао не дал заговорить Джею. — Скидки не будет. Учитель снова что-то натворит, а мне и так не хватает денег для практики.
— Понимаю… — парень горестно выложил деньги, спрятав в сумку лекарства. — Меленоза есть?
— Конечно!
Я оживился, когда парень выложил бутылочку в двести миллилитров на прилавок. Перестав разглядывать товары на полках, я подошел к прилавку и принялся разглядывать местную версию сахара.
— Так это для паренька? Разве ему еще не рано такое принимать? — Такао с удивлением посмотрел на Джея.
— Рано. — кинул мужчина. — Но ему не с чем пить отвар из листьев дерева Ше.
— Серьёзно? Из Ше?
— Ага. Слишком горький, мёд в чае я не сильно жалую, и не люблю, когда в кружке что-то плавает. — я поднес бутылку на свет, разглядывая его содержимое.
Тем временем, Такано бочком подвинулся к Джею, ударил того локтем по руке.
— Эй! Может он всё-таки давно потерянный сын учителя?
— Нет. Ему лет десять, а тогда вроде твой учитель в то время гонял тебя в другом конце королевства. — Джей отрицательно покачал головой.
— Да? Ну, ладно… — Такано перевел взгляд с Джея на меня. — Ты что творишь!?
Я тем временем откупорил бутылочку, и насыпал на ладонь белоснежного порошка. Алхимик и посмотрел на меня, когда я слизнул порошок.
— Мугэ! Какой у него уровень? — мужчина схватил товарища за плечи и принялся его трясти.
— Ш-шес-той-ой! Да отстань ты от меня!
— Да пацан сейчас рванет от такого количества Ци. — мужик схватился за голову и уже хотел спрятаться от ошметков плоти за прилавком, как услышал не характерный звук со стороны парня.
— Хать, тьфу! Ну и гадость ваш концентрат! Приторно… — я начал отплевываться от концентрированного сахара, который еще был сдобрен убойным количеством Ци.
— Серьёзно? Он сейчас отплевывает Ци? — у алхимика от такого зрелища начали вылезать глаза на лоб.
— Нет, тут я также в шоке… Нет я ожидал чего-то особенного от него, но не такого! — Джей формой глаз не отличался от друга.
Ну да. Я сейчас выплевывал облачками Ци, как тогда, когда вылечил Лайна.
— Что вы удивляетесь? — я закрыл бутылочку и поставил ее на прилавок. — А куда мне еще девать такую тучу энергии? Но я не могу понять — алхимики гении, раз смогли сделать такой концентрат энергии или глупцы, которые добавляют его только в отвары да пилюли.
— Мда. За такое зрелище я даже не возьму деньги, за то количество порошка, которое ты съел.
Такао быстрее успокоился и покачал головой. Живя с таким «эксцентричным» учителем, будешь всегда готов ко всяким странностям.
— Такой сахар мне не нужен. Может у вас можно приобрести книги по алхимии? Там типа руководство для новичка?
«-Лучше уже самому научится его делать».
— Аха-ха-ах-ах! — от моих слов, алхимик согнулся от смеха. — Книги? По алхимии, да и для новичка? Аха-ха-ха! Да я столько намучился пока их смог получить! Вот ты готовил пилюли в окружении двух ранговых зверей!? Нет? А я да!
— Ой, не жмоться ты! Все равно ты их уже протер до дыр… — Джей закатил глаза, на жалобы друга.
— В общем — не продаётся! — категорично заявил мужчина.
— А так? — я достал из талисмана Духовную траву.
— Да зачем мне твоя…
Мужчина сосредоточил взгляд на предмете, который я положил на прилавок. Его глаза чуть расширились, но он быстро справился с удивлением и покачал головой.
— Ладно. Торговаться я не хочу так что вот. — я вытащил все пять трав, из-за чего фон Ци в магазине многократно возрос.
Мужчина оглядел пять цветков-мутантов и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.