Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён читать онлайн бесплатно

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Афанасьев Семён

— Объясняю. Подорожник, прорывающийся сквозь асфальт, вызывает гораздо больше уважения в том числе у врагов, нежели флюгер навроде… — она осеклась и не стала называть фамилий. — Иногда симпатии противоположной стороны могут дать неожиданные результаты.

— Например?

— Нейтралитет, — повела плечом пловчиха. — На твоём уровне уже и этого более чем достаточно, чтоб выжить. На должности, имею в виду, после отколотых номеров.

— Спасибо. — Серьёзно поблагодарил Решетников. — Что-нибудь ещё?

— Не вздумай увольняться сам, всегда успеется — лучше поищи кого-либо уровня Уэки для второй рекомендации. — Она легко выдержала его взгляд и ответила своим таким же. — Доведи до конца номинацию на лучшего сотрудника.

— Здесь не улавливаю перспективы, — после паузы признался он.

— Целеустремлённость. Если сможешь в итоге номинироваться, на твоём невеликом уровне это гигантский плюс для репутации: несгибаемость — редкость. Людей, которые не боятся конфликтов и идут к цели, ценят по-любому.

— Получается, для меня важнее не выигрыш? — уточнил Решетников. — А сам факт?

— Иногда участие самоценно и оказывается важнее победы, — подтвердила Хину. — Твой случай.

— Ха, знаю одну поговорку, — развеселился Решетников на ровном месте. — Понял, спасибо ещё раз.

— Бесплатный бонус к совету: твою кандидатуру, если сумеешь договориться, должен поддержать твой замдиректора департамента.

— Абэ⁈ — стажер оторвался от спинки шезлонга. — А ему это зачем⁈

— Как ни парадоксально, он заинтересованнее прочих. — Хьюга широкими мазками обозначила очевидную с её уровня схему. — Наш Номура — кандидат в его кресло. Если будешь номинироваться ты, Абэ на всё остальное плюнет и тебя поддержит.

— Каштаны из огня чужими руками? Поэтому?

— Можно и так сказать. Да.

— А я ему не конкурент? Меня он не будет опасаться по аналогии с Номура? — вдохновившись неожиданной перспективой, стажёр вильнул не туда.

— Нет, — Хину скептически фыркнула, затем всё же пояснила. — Ты без образования, самая нижняя должность из возможных. Пять лет ты на ней без движения, как гвоздями прибитый.

— Упс.

— Угу. В отличие от Номура, тебе до должности замдиректора ещё шесть ступенек. Скажу деликатно: ближайшие десять лет ты ему не страшен, а на четверть века горизонты планирования не простираются.

— Понял. Или он на пенсию выйдет, или я первый миллиард заработаю. И утрачу интерес к корпоративной карьере…

— Я бы именно эти варианты не рассматривала как наиболее вероятные, но направление мысли ты уловил.

— Спасибо ещё раз. Почему ты мне помогаешь? — Решетников без перехода уставился в глаза с короткой дистанции.

— Реально не понимаешь?

— Буду благодарен, если всё же озвучишь, — аккуратно настоял он.

— Это же надо так уметь, за деревьями леса не видеть… — бросила Хину. Потом всё же снизошла. — Людей, которые проплывают полторашку из семнадцати и близко к шестнадцати, можно пересчитать на пальцах.

— Хм.

— На пальцах нескольких рук точно можно, — поправилась она. — Это опуская твой перерыв в тренировках — без него результат был бы даже лучше.

— Получается, только потому, что я тоже хорошо плаваю⁈

— Ты сейчас серьёзно? — она уже не сдерживалась. — А что ещё надо? Что ещё для тебя имеет вес в этом мире?

Решетников выглядел неподдельно озадаченным.

Хину отвернулась и не стала разжёвывать дальше. Иногда лучше промолчать, чем объяснять очевидную азбуку: ты тоже задыхался на задержках дыхания, через судорогу заканчивал марафоны, замерзал на тренировках зимой, когда температура ниже.

Бился брюхом об воду, отрабатывая старт; захлёбывался, отрабатывая сальто. Проигрывал эстафету из-за недоплывшего предыдущий этап, терял порвавшиеся очки на входе в воду, но любой ценой доплывал дистанцию вслепую.

Ломал руки о бортик в «несвоём» старте на спине в чужом бассейне.

Она могла бы сказать это всё — но не стала: нечужими людей делает что-то общее. У тех, кто плавает пятнадцать сотен из семнадцати минут, такое общее есть, точка.

Это же так просто. Даже если команды в своё время были разными.

Что порядочный враг лучше подлого друга, она вообще упоминала, а повторяться Хьюга-младшая не любила.

Хину какое-то время сидела, отвернувшись от Решетникова, поэтому не видела, что он долгую половину минуты изучал её затылок задумчивым взглядом.

* * *

Кабинет Хьюга Хироя. Отдельное здание, принадлежащее акционеру на правах личной собственности.

— … Хаяси-младшая скорее всего с кем-то договорилась: бросила всё, повысила их подручного на сутки до собственного ассистента и улетела в Сингапур.

— Сингапур? Зачем? — хозяин кабинета удивился.

— Выясняем. Самое первое, что приходит на ум — условием входящего платежа является та юрисдикция.

— В каких случаях это имеет смысл?

— Избежание двойного налогообложения или фискальных штрафов в стране плательщика. Мы работаем, — напомнил докладывающий. — Скоро будем понимать источник вероятных денег точнее.

— Что это нам даст? Надавить всё равно не сможем.

— Не так линейно, Хьюга-сан. Наш человек в Комиссии по ценным бумагам говорит: если изначальный источник платежа будет находиться в какой-то из этих стран, он нажмёт на все рычаги, чтобы признать сделку недействительной. — Подчинённый положил на стол листок бумаги.

— Думаешь, Хаяси Хонока — настолько дилетант? И не учла этих рисков? — Старик прочел.

— Профессионализм ни при чём, — молодой покачал головой. — Она исходит из того, что всё будет в рамках законодательства.

— А наш человек в Комиссии что, может нарушить?

— Нарушить не может, но у Регулятора всегда есть возможность трактовать закон по-своему. Как у футбольного судьи примерно.

— Ты хочешь сказать, один конкретный судья в нужный момент сыграет за нас?

— Мы долго растили этот контакт, никогда не напрягали. Сейчас — первая и последняя просьба, он сам хочет напрячься, чтобы закрыть обязательства перед нами раз и навсегда. Ответ да.

— М-м-м, интересно. — Хозяин кабинета встал из кресла и прошёлся от окна к мини-газону и обратно.

Вернувшись к столу, он подошёл вплотную к подчинённому и заглянул в глаза:

— Какова вероятность, что мы нейтрализуем в итоге пакет Хаяси-старшего? И станем основными и единственными хозяевами в корпорации?

— Более семи десятых. — Тот не отвёл взгляда. — Хаяси Юто не повезло: он крайне невовремя собрался на тот свет. Мы своего не упустим.

— Их команда — не дилетанты, — Хьюга Хироя попробовал собеседника на прочность. — Не опасаешься переоценить свои силы?

— Во-первых, их молодым игрокам не хватает опыта, я сейчас о Хаяси Хоноке. Она просто не ждёт, что на уровне государства против них могут сыграть не по правилам.

— Продолжай.

— Во-вторых, в их команде больше нет единства: хотя Хаяси Юто ещё жив, они уже начали тянуть одеяло каждый на себя.

На стол патриарха лёг второй листок.

— Стажёр логистики… номинация… Хотят отсечь нашего Номура, а-ха-ха? Ну прямо дети. Так, отзыв подписи… Уэки Ута… да ну!

Хьюга Хироя отлично умел видеть между строк, особенно нюансы вроде этого.

Молодой задержал веки опущенными на пару секунд:

— При этом мы нигде не упоминаем того момента, что с Мацусита-Корп Уэки-старший в гольф-клубе общался отнюдь не о сортах чая.

— Содержание того разговора есть?

— В пересказе, но источник надёжный.

— Что говорят?

— Уэки Юо ищет варианты для своей семьи в одиночку. С текущими партнёрами его позиция не консолидировалась.

— Команда той стороны распадается, — хозяин кабинета вернулся к окну и задумался. — Они ещё не знают, но похоже, что время двух полюсов Йокогамы действительно уходит в прошлое. Неужели у нас на этот раз всё получится…

* * *

— Откуда взялись такие условия? — Хонока в очередной раз пожалела, что не знает английского.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.