Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв Страница 60
Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв читать онлайн бесплатно
Прямо перед ним, на стене, заложенной здесь через какое-то время после того, как Эвергард был заброшен, был перечень сильнейших игроков, сильнейших же, гильдий, часть которых была перечёркнута. Зачёркнут был и Рубикон. Глава "Пятого легиона", частью которого когда-то являлся сам Сайбер, который в свою очередь, находился в списке как раз под Рубиконом.
«Значит, я попал в этот список только потому, что был следующим главой легиона», — вчитавшись внимательнее, заключил герой, отлично осознавая уровень собственных навыков, в сравнении со всеми остальными упомянутыми.
В то же время это значило и куда большее. Его призвали на замену Рубикона, который не справился. Сильнейший волшебник всего Эвергарда, способный уничтожать целые кланы врагов в одиночку — пал в борьбе с нежитью, терроризирующей этот мир. Из Сайбера вырвался невольный, истеричный смешок. Да он даже вполовину не так силён, как глава! Что уж говорить о том, что Рубикон был отличным стратегом?
Где-то в глубинах сознания путешественника из другого мира, пробудилось осознание бесполезности всего, чего он уже достиг. Глава "Легиона" был максимального, двухсотого уровня, с максимально прокаченным параметром знаний. Он мог выучить все заклинания Эвергарда. И если верить всему тому, что видел сам Сайбер, он это сделал. Повелитель самой магии, Рубикон, был просто непобедим, как и несколько других глав гильдий, находящихся по сторонам от его имени, на одном уровне. Некоторые из них, кстати, так и остались не зачёркнутыми. Так зачем? Зачем было призывать именно его?
— Нашёл, что искал? — совершенно незаметно прокравшись за спину, спросила его Милистер.
— Д-да, — встрепенулся в растерянности герой, с почти ощутимым треском, взяв свою волю в кулак. Что он может сказать ей? Что вся эта затея изначально неверна и приведёт всех их к гибели? Нет никакой разницы. Так или иначе, то, что убило Рубикона, убьёт всех их. Людей, нелюдей, и даже демонов. Ведь когда оставшиеся пять королевств падут, нежити станет настолько много, что она заполонит вообще весь мир, и пожрёт всех и каждого, кто ещё дышит воздухом. Нет. В этом нет смысла. Некоторые мысли лучше оставлять там, где им самое место — внутри стенок черепа. — Нашёл.
— Так что думаешь делать? — поняла ли она все внутренние терзания Сайбера? Может быть, они вплелись в его голос, или отразились в выражении лица? Как бы там ни было, Милистер как-то странно глядела прямо в его глаза.
— Мне нужны ещё книги, — уверенно заявил герой, бросив взгляд на знакомую полку. Ему следует подготовиться куда лучше.
— Думаешь, у тебя хватит времени на постижение ещё одного заклинания? — легко усмехнулась Милистер, одарив героя взглядом, полным желания поскорее оказать ему помощь.
— Не одного, — отрезал Сайбер, переведя взгляд на лёгкую мантию демонессы, которая, если верить глазам, с лёгкостью слетела бы с её плеч, стоит на неё просто дунуть. И Милистер этот его взгляд поймала. Сомневаться он будет в следующий раз. Сейчас нужно действовать. — И мне нужна мана. Много. Маны.
Глава 19: Орда
Лучи солнца, находящегося в самом зените, сегодня не грели землю, и не освещали её так же ярко, как во все предыдущие дни. Выстроившись в ровную шеренгу на стене у высоких врат границы Эсмерельдена, ошеломлённые стражники всеми силами старались сдерживать дрожь. Но получалось это далеко не у всех. Там, внизу, всего в двух сотнях метров впереди, прямо на них двигалась плотная, тёмная масса живой мертвечины. Трупы шли строем, неровным и прерывистым, но всё же, двигались они не так, как это было принято ранее. К ним двигалась сама смерть, заключённая в обличие армии, во главе которой, стоял огромный рыцарь в тяжёлых доспехах, излучающих тьму.
— Так когда там придёт инквизиция? — зубы стражника, стоящего ближе всех к арке ворот, дрожали так сильно, что их стук затмевал даже марш мертвецов. — Сколько нам ждать?
— Столько, сколько потребуется, — ответил суровый воин, стоящий от него по правую руку. Будучи сержантом, он не мог позволить себе испытывать лишних эмоций. Тем не менее, пальцы его рук, скрещенных на груди, содрогались в лёгком, незаметном треморе.
— А что, если они так и не придут? — спросил уже другой стражник, умудрившийся за эти несколько минут уронить свой лук дважды.
— Тогда мы сами пойдём к ним.
— Так значит, мы отступим? — воодушевлённо воскликнул первый, излучая сияние облегчения.
— Нет, — отрезал сержант, взглянув на своего подчинённого взглядом, полным решимости. — Не отступим.
Тем временем, позади стражников, из-за высокого холма, уже начали проступать светлые знамена. Святое воинство медленно двигалось по широкой, торговой дороге. Все как один, в красных балахонах на головах, исключая лишь нескольких вышестоящих по иерархии, носящих закрытые, стальные шлемы.
— Что-то они не торопятся, — обернувшись, второй из стражников смерил взглядом расстояние сначала до инквизиторов, а потом и до армии нежити. — Таким боком, они придут сюда только для того, чтобы отпеть наши трупы.
— Не боись, — гаркнул сержант, опустив руку на эфес своего верного меча. — Если мы падём в этой битве, отпевать нас не станут. Скорее убьют второй раз.
Вперёд тёмной волны, шуршащей и шевелящейся, подобно клубку змей, выступили несколько смутных теней. Что-то провыв на своём, мёртвом, они потрясли сухими руками, сотрясая воздух звоном цепей, и поплыли вперёд прямо по воздуху, не касаясь земли.
— Это ещё что такое? — уронив лук в третий раз, стражник едва не вскрикнул от мысли о том, что эта полупрозрачная штука летит прямо в его сторону.
— Призраки. Тени. Банши, — пояснил сержант, взглянув на приближающихся врагов без особого интереса. — Это разведчики.
— И что мы будем с ними делать?
— Ни-ихре-ена, — протянул старший среди стражников. — Этих сволочей сталью не одолеть. Тут магия нужна.
— Так значит, у вас уже есть опыт в борьбе с нечистью? — первый стражник взглянул на своего командира с нескрываемой надеждой, как смотрят на старшего брата, пришедшего тебе на помощь в борьбе с хулиганами.
— Конечно, — буркнул сержант. И не смотря на то, что все остальные тут же обратили свой ожидающий взгляд прямо на него, продолжать не стал.
— И-и-и… Как это было?
— Тогда я был ещё молод. Я потерял свой меч, своего командира, весь отряд, и девственность.
— Я понял всё, кроме последнего, — вмешался в разговор один из воинов, стоящий поодаль. — Девственность-то как?
— Узнаешь, если вздумаешь убежать, — с полной серьёзностью в голосе, закончил здоровенный, бородатый сержант, напоминающий медведя, и как-то странно подмигнул своему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.