Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч Страница 62
Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч читать онлайн бесплатно
Хрен с тобой. Пора доставать козыри.
Я быстро — насколько это возможно — активировал глаз Деймоса. Начальник не мог не посмотреть в них, так как был слишком близко.
Кровь потекла по щекам. Но…
БАХ
…не только по моим…
— А-А-А-А! — начальник взревел, схватившись за левую сторону своего лица.
Старый добрый револьвер отлично смотрелся в моей руке; после выстрела горячий ствол испускал приятный дым… а глаз начальника охраны — кажется, я его отстрелил к чёрту.
Мои губы расплылись в хищной улыбке за секунду до жуткого удара в челюсть. На этот раз меня вырубило, но, благо, очухаться успел я быстрее, чем последовал второй, добивающий удар.
И снова… снова удачно сложились обстоятельства. Настолько, что Тору стоял как раз там, куда я упал.
— Может, перестанешь заниматься херней?! — крикнул он, обеими руками поднимая моего обидчика вверх на полметра — и перебрасывая его через себя головой вниз.
…хруст был еле слышен под бесконечно громкими криками дерущихся. Зато резко перекосившееся лицо мужика, голова которого превратилась во что-то кровавое, ответило само за себя. Он был убит одним ударом.
Минус пять.
Теперь ясно, как эти трое повалили Ямато — я оглядел Тору, Тедзо и Лорда Кио. Да они, чёрт возьми, не уступают даже элите! Неужто они всегда были такими… крутыми?
Я чуть отполз к стене, наблюдая за дракой, что переросла в какую-то непонятную потасовку. Оябуны били Ивана Голицына с таким усердием, что успели в хлам изорвать красный кафтан и всё, что было за ним. К слову, из тонкой кофты толстяка вывалился огромный волосатый живот, что далеко не придавал сражению эстетики. И тем более эпичности.
Впрочем, долго на это смотреть не пришлось. Один сильный толчок с локтя в живот лишил Лорда земли из-под ног. Второй — уже с кулака — выбросил его куда-то… к Ханне, которая вообще не понимала, что происходит.
— Уройте всех, бл*ть! — кричал Нобору. Кажется, у него не было одного переднего зуба. — Где, сука, е*аное подкрепление?!
Подкрепление.
Ха.
Смешно.
* * *— Роран, сверху! — кричал Арчибальд, истекая кровью.
Уже полчаса как в районе Симо-Катзава сражались две внушительные армии! Роран бил точно — сразу насмерть. В то время как его наемные солдаты из элитных войск буквально выживали в бою с противниками, что вдвое превышали их количество.
Оябуны были гораздо более опасными, чем казалось до сражения.
Квартал успел залиться кровью — двухполосная дорога, что была перекрыта ради церемонии, сейчас больше походила на кровавую реку. А Роран… казался безумцем.
Арчибальд, прорезав напополам очередного оябуна, покосился в сторону Рорана, что сражался на совершенно другом уровне, и поморщился.
В молодости Роран был и впрямь хорош, но сейчас… эта сила, казалось, была способна рушить целые города, влиять на страны и менять ход событий в истории.
Костная броня.
Если раньше это было что-то вроде доспехов, то сейчас… кости витали над Рораном; окружали его полностью. И держались они не с помощью тканей, как раньше, а за счёт силы энергии.
Старый Граф в очередной раз исчез, возникнув аккурат перед лицом оябуна — и пробил его живот насквозь своей прочной и острой костью, — которая и не думала тупиться — высвобождая кровь врага под большим давлением и создавая в спине противника красный фонтанчик.
— Печать продлится ещё пять минут! — кричал Роран, перерубая других противников вокруг. Он выпрыгнул из кольца из якудза и рванул в сторону главного особняка. — Мне нужна кость!
— Я прикрою! — крикнул Арчибальд, выпуская последние объёмы управляемой крови и выбегая на защиту старого приятеля.
Один, два, три… десять металлических кольев в грёбаный миг обездвижили Арчибальда, пробив его тело насквозь и распяв на асфальте! И сделали это сразу же, как он попытался подобраться к Рорану.
Якудза тоже не были глупыми солдатами. Каждый оябун мыслил аналитически; каждый отчетливо понимал, что позволять им сражаться спиной к спине — слишком рискованно.
Кровь, кровь и ещё раз кровь… вокруг был противный металлический запах, который перекрывал даже тот пот, что выделялся из его тела. Арчибальд поморщился. Бой изматывал, смерть витала где-то вокруг.
— Беги, Роран, скорее! — крикнул худощавый старик — и тут же заткнулся. Голова его насквозь была пробита толстым колом.
Больно…
* * *Больно, сука!
Я отходил назад под давлением ударов Нобору. Силы камня я практически потратил, глаза видели, откровенно говоря, хреново. Нужно было понимать, на что иду, когда полагался на этих трёх клоунов!
Надо же было оказаться в одно время в одном, сука, месте!
Дебилы, сука!
Кстати, о посредниках. Не прошло и получаса — а их уже жестоко избивала оставшаяся в живых охрана. Не выдержали эти старики долгого усердного сражения — курение, алкоголь и всё такое вредное сказалось и на их выносливости.
Да и я, впрочем, был на исходе, если без шуток.
Нобору шагал на Ханну через меня в то время, как я пытался сдержать своё обещание — не позволить ей умереть, пока она витает в облаках и в мыслях прощается с гнилым папашей.
Уйдя чуть в лево, я выбросил тяжеленную руку в лицо плечистого, вливая в неё чуть ли не всю оставшуюся энергию камня. Да и так, что наотмашь.
— Кха! — тело парня врезалось в стену.
Хорошая оплеуха получилась — я выдохнул.
Нобору лежал в груде камней, рассыпавшихся в следствии удара широкой спины о стену. Правда, в камне оставалось энергии… ну, скажу так, совсем мало. Я был, казалось, на исходе.
Покачиваясь, я подошёл к хрипящему сосунку, изо рта которого текла струя крови.
Хреново пацану, пора его избавлять от боли, пока другие не могут мне помешать. А если попытаются, получат удары в спину от моих не самых честно бьющихся посредников.
Короче, пока другие были заняты, я поглядел в барабан своего револьвера. Если честно, на данный момент это было единственное, что сможет нанести существенный урон.
Отлично, осталась последняя пуля. Вот и проверим, что там с моей удачей. Я крутанул барабан наставляя ствол на лоб Нобору.
— Сыграем в рулетку?
— Хер! — с этими словами кто-то столкнул меня в сторону пинком. — Он мой!
Какого… хрена?
Ханна?
С клинком в руке?
Не дожидаясь, пока я произведу выстрел, Ханна оскалилась, перехватила клинок поудобнее и… нанесла удар, насквозь пробивая череп плечистого Нобору. Улыбка её переросла в широкую, нехорошую ухмылку.
А я…
У-у-у… а я думал, она хорошая скромная девочка. Я удивлённо заморгал, глядя на девушку; клинок, который она хрен знает где достала, торчал прямо изо лба Нобору.
Впрочем, она и не думала останавливаться. Удары были точными и умелыми, а главное — быстрыми, как будто их наносил заведённый аппарат. Провернуть под рёбрами. Пробить лёгкие. Вспороть кишки.
Она не обращала внимания на то, жив парень перед
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.