Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I Страница 62

Тут можно читать бесплатно Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I читать онлайн бесплатно

Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alex I

по пологому склону, поросшему елочками. Ниса сверкала в полуденном солнце, петляя между зеленых кряжей, на которых змеились цветы и носились пчелы. Соседствующий со столицей город был так огромен, что даже в окружавших его деревнях имелось с избытком домов из камня, в том числе высоких и с острым шпилем, вырывающихся в небеса. В данном мире это, конечно, все были храмы. И раз уж здесь даже в деревне было где развернуться, Син с Тиринэс, традиционно чуждые городу, предложили остановиться именно там. Помимо своих страхов, они смогли привести и реальные аргументы в пользу деревни: ниже плата за жилье и еду, меньше шанс быть атакованными ночью. В общем, даже Каскад сдалась.

Постоялый двор находился в конце центральной улице, рядом с ломбардом. По пути сюда они видели различные лавки и магазины, не говоря уже о центральной площади, на которой даже вечером было не протолкнуться. Джон подозревал, что Ниса в этом городе была достаточно глубока для судоходства, отсюда и густонаселенность с купцами. Значит, за миссии гильдии здесь должны хорошо платить.

Жилье оказалось и вправду дешевым. Девушки до самого вечера принимали водные процедуры, скорее всего, пытаясь избавиться от въедливого гоблинского духа, а Джон обошелся десятью минутами бани в компании подвыпивших мужиков. Затем он занимался чисткой снаряжения, замаранного грязью и кровью с водорослями. Забавно, что ему самому было совершенно плевать на вид и комфортность своих доспехов, но, если броню не чистить, в ней наверняка кто-нибудь заведется и начнет вонять. А этого девушки уж никак не потерпят. В отличие от него, сестры ухаживали за своим снаряжением гораздо ловчее, а наряды Каскад так и вовсе были почти в идеальном состоянии. Вроде бы, они с ней оба призыватели, но чистой всегда оставалась только она…

Когда девушки наконец покончили со всеми делами, то по какой-то причине не захотели остаться в номере, хотя должны были устать, учитывая, что второй день не спали.

— Вы уверены? — недоумевал Джон, когда его тянули за руку к выходу, — завтра в гильдию, не забыли?

— Еще и девяти нет! — мурлыкала Тиринэс, — покушаем, прогуляемся и в кроватку.

Изрядную долю времени они потратили по пути в приглянувшуюся сестрам забегаловку, потому что путь их лежал через торговую улицу, на которой находилась и кузнецкая мастерская. Точно так же, как земные девушки могли часами пялиться на одежду, Син с Тиринэс могли пялиться на оружие, вызывая даже у мертвого Джона чувство невыносимой скуки. К счастью, была еще Каскад, разделявшая джоновы чувства, и потому они не остались у кузнеца на ночь.

Харчевня находилась почти на самом краю деревни. Внутри пахло табаком и вареным картофелем. Не самый мерзкий запах, надо отдать чутью сестер должное. Только атмосфера внутри была какая-то угрюмая. Здесь сидело не так много народу, и в основном старики. Тощая девушка подошла к их столу. Вид у нее был понурый.

— Что-то тут тухло, — сказала Каскад, когда девушка удалилась, — мы точно выбрались из той гоблиньей пещеры?

— Не понимаю, — говорила Тиринэс, — в деревне народ простой: днем работа, вечером отдых, а в таких вот харчевнях на отшибе можно кутить и горлопанить до самого утра, что в основном может позволить себе только молодежь. Но здесь почти никого нет.

— Видимо, все они в более веселых местах, — сказала Каскад, покачиваясь на стуле.

— Это все-таки не город, здесь не должно быть много харчевен.

Что касалось Джона, то ему так было даже лучше. Не любил он шумных и пьяных. Своих спутниц, понятное дело, под градусом ему было видеть приятно — но только их, а все остальные лишь являлись источниками опасности, за которыми нужен глаз да глаз, а они, вроде как, собирались отдохнуть.

Когда официантка принесла еду, дверь открылась, и в зал вошла группа вооруженных мужчин. Они прошли мимо всех столов, весело смеясь, и уселись перед стойкой хозяина. Один из них громко крикнул, и девушка, вздрогнув, побежала к ним.

— А вот и деревенские пожаловали, — улыбнулась Каскад, — что-то я не вижу на твоем лице радости, Тир.

— Вряд ли это местные, — сказала ассасин, — в доспехах, но не полных, слишком легких… у парочки вижу луки… авантюристы? Редко их встретишь такой компанией.

— Хватит дрожать! — гаркнул мужчина на девушку и влепил ей пощечину, — скажи, я хоть раз тебе всерьез что-то делал? Хотя бы раз, а?

Старики у стола возле выхода поспешили ретироваться.

— П-пожалуйста… — едва сдерживала слезы девушка, — вы… вы…

— Вы, вы! — ехидно передразнил мужчина, и остальные рассмеялись, — договаривай уже давай!

Пожилой усатый мужчина, стоявший за стойкой, хлопнул по столешнице.

— Вика, а-ну марш на кухню! Нечего гостей доставать!

— Дело говоришь, батя! — поднял кружку с пивом мужчина, — распоясалась девка!

Смахнув слезу со щеки, девушка убежала.

— Что за мразь, — выдохнула Тиринэс.

Мужчина тем временем пригубил свое пиво и окинул зал взглядом. Взор его неизбежно уткнулся аккурат в их столик, потому наверняка, что только за ним сидели представительницы женского пола. Улыбнувшись, мужчина направился к ним.

— Сюда идет, — безразлично оповестила Каскад.

— О да, — улыбнулась Тиринэс.

Мужчина подошел к девушке со спины и положил на ее плечо руку.

— Привет, молодежь! А вы не местные, да? Впервые вас здесь вижу.

— Не местные, — ответила Тиринэс.

Джон удивлялся, почему она до сих пор не стряхнула с себя лапу этого быдла.

— А я так и думал, — продолжил мужчина, — по лицам вашим понял. Радиш, конечно, большой, но здесь, в деревне, все мужики и бабы на одно лицо. Но вы — совсем другое дело. Молодые, красивые… парень, а не много ли тебе сразу трех красоток обхаживать? Справляешься? Может, поделишься? — тон мужчины говорил о том, что, даже если с ним не поделиться, он заберет свое силой.

— Справляюсь, справляюсь, — улыбнулся Джон, — но за предложение спасибо.

— Спасибо за предложение? — рассмеялся мужчина, — спасибо за предложение? Парни, вы слышали? Девчонки, нахера вам этот евнух? Любой другой на его месте уже бы морду полез бить, а он тут любезничает, — рука с плеча Тиринэс скользнула на ее шею, а затем перебралась и на щеку — может, лучше попробуете настоящих мужчин? — его толстый лоснящийся палец коснулся губ девушки. Тиринэс приоткрыла рот, и палец скользнул внутрь. Бесцеремонно и грубо незнакомец затолкал свой большой палец полностью Тиринэс в рот. По глазам девушки Джон уже знал, что произойдет. Челюсти ее резко сомкнулись.

— Бля-я-ядь! — взревел мужчина, рефлекторно отдергивая руку. У него это вышло без всяких проблем — Тиринэс выплюнула кровавый обрубок на пол.

— Ой, ты тут обронил.

— Ах ты стерва! — визжал мужчина, зажимая кровоточащий обрубок,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.