Студиозус - Анвар Ишемгулов Страница 65
Студиозус - Анвар Ишемгулов читать онлайн бесплатно
Когда они отсмеялись, я решил, что пришло время.
— Я бы тоже был бы не прочь, мисс Кварк, но сейчас такой вакансии уже нет. Но я хотел увидеть вас по другому поводу, — я замолчал, подбирая слова. Не каждый день приходится благодарить за смелость. Раньше я обычно стоял, как и они, в строю, и слушал слова благодарности от неизвестных ряженых генералов, которые обычно в сотнях и тысячах километров от «зоны соприкосновения». И их пафосные речи внушали только в первые пару раз. Потом уже понимаешь, что эти речи абсолютно одинаковы, и так же абсолютно бездушны. Поймав взгляды всех троих на себе, я глубоко поклонился и застыл. Все трое молчали. Выпрямившись, я снова посмотрел в глаза всем троим по очереди. Эти трое чуть не погибли, спасая меня и мою семью. Говард, даже раненый, пытался хоть что-то сделать против заведомо сильного врага. Как и Ханна, которая своим телом защитила меня от убийственной атаки графа Честера… Вилсон, даже не будучи ифером, спас Джинджер, мою сестренку. Этим троим я уже точно смогу доверить свою жизнь. И буду в них уверен. Кого еще принимать в гвардию, если не их? Вот именно:
— Вильям Вилсон, Говард Тодд, Ханна Кварк… Не могу выразить степень своей благодарности. Вы, рискуя своей жизнью, приложили все силы, чтобы спасти меня и мою семью. Это неоценимо самоотверженный поступок, даже для охраны. Спасибо вам.
Ханна улыбалась, вздёрнув носик к небу, Говард стоял, как скала, с нечитаемой эмоцией на каменном лице. А вот Вилсон стоял красный, смотря перед собой. И только дрожь его напряжённых рук выдавала его напряжённость. Похоже, он думает, что не достоин благодарности, ведь он не сражался с врагом лицом к лицу.
— Благодаря вам, возможно род Виллис еще жив. И это не просто слова. Вы и сами это понимаете. Разбор нападения будет попозже. А сейчас главное…. Вилсон, помнишь, я говорил тебе, что будет время, и я смогу тебе раскрыться?
Вилсон задумчиво кивнул и заинтересованно уставился на меня. Как и остальные двое. Особенно любопытство так и пёрло от Буги.
— Так вот. Я хочу изменить наш договор.
Говард нахмурился, а Кварк скривила губы.
— Не только для вас, Говард и Ханна, но и для Вилсона.
Вот теперь и он удивлён.
— Я хочу, чтобы вы согласились на принятие в гвардию рода Гроссновер.
Всё, сказал. А теперь можно любоваться их лицами. Главное не улыбаться.
Трое переглядывались, смотрели на меня с вопросом в глазах и ожидая продолжения или объяснения, но я молчал. Первым начал догадываться Вилсон:
— Подожди… Ты хочешь сказать, что?.. Ты — Гроссновер? — недоверчиво произнёс он.
Слэппи и Буги перевели взгляд с него на меня.
— Да, — коротко ответил я, но решил всё же не мучить их. — Позвольте представиться заново. Меня зовут Матиас Гроссновер, внук Джеральда Гроссновера и, кажется, единственный выживший член рода Гроссновер.
Вилсон хлопнул ладонью по своему лбу, Говард присвистнул, а Ханна окинула меня каким-то новым, нечитаемым, взглядом.
— Вот откуда! — воскликнул Вилсон, глядя на небо. — Вот откуда в тебе столько скрытых талантов! Теперь всё встало на свои места, — он обвиняюще ткнув в меня указательным пальцем. — И боёвка, и стрельба… Да даже поведение! Вот откуда это всё… Подожди… — он застыл и опустил руку. — Ты предлагаешь нам стать слугами рода Гроссновер?
— Ну да, — я непринуждённо пожал плечами. — Вы те, на кого я могу положиться и доверить свою спину. Поэтому и предлагаю в первую очередь именно вам. Конечно, вы можете отказаться…
— Да кто от такого откажется?! — резко прервала меня Кварк и подпрыгнув ко мне, зажала меня в своих объятиях. — Конечно же да!
— Согласен, — кивнул Говард.
Вилсон же всё еще раздумывал, пока не задал вопрос, логичный и очень важный:
— Постой, а как же род Виллис? Если ты вернешься в свой род, то… Виллис угаснет?
А насчёт этого я и не думал. Хм, и правда, нужно разобраться в этом вопросе. Только думать категорично мешали два упругих мягких полушария, между которыми было прижато моё лицо. И, кажется, Хана и не собиралась меня отпускать:
— Блин, вот теперь я точно жалею, что не согласилась на подработку, — томно произнесла она и засмеялась, отчего прижатые ко мне части её тела заколыхались, ещё больше сбивая с мыслей.
— Ханна, отпусти, — глухо прогундосил я, тем не менее сам не предпринимая попыток освободиться. Но, к сожалению, Буги меня услышала и послушалась, освободив от своих объятий и встав в стойку «смирно», как будто ничего и не было. Если бы не её шаловливый взгляд.
Говард на всё это представление лишь улыбался, а Вилсон, даже будто и не замечал, застыв с задумчивым взглядом в сторону дома.
— Очень интересный вопрос, Вилсон. И, если честно, я про это даже не думал. Давай спросим у Квентина.
Квентин, услышав вопрос, сначала ничего не понял, сказав, что такого не бывает. Пришлось ему тоже рассказать всю историю. Ожидаемо, старик не показал ни толики удивления, лишь кивал. А потом, подумав секунд тридцать, высказал мнение, что, скорее всего, баронетство мое останется как второй титул, который позже будет переходить моим детям. То есть, если обычно наследник герцога становится маркизом, то, из-за того, что у меня маркизата в подчинении нет, моему наследнику перейдет мой следующий титул. Пока это баронетство Виллис. Вот так запутанно, но хот стало понятно, что будет с родом Виллис. Он никуда не исчезнет, и не угаснет. А пока у меня нет наследника, у меня будет два титула: герцог Гроссновер, пока безземельный, и баронет Виллис.
Поблагодарив дворецкого за разъяснение, мы вышли обратно во двор. Дворецкий поклонившись, непривычно быстро ретировался в сторону кухни.
После тренировки и завтрака в кругу семьи, я сражу же выехал в город. Планов множество, поэтому отсиживаться дома смысла нет. Но шанс нападения был немал, поэтому появилась еще одна машина сопровождения. В ней сидел Говард и еще
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.