Второй шанс для "старушки" 2. Страница 65

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для "старушки" 2.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Второй шанс для "старушки" 2. читать онлайн бесплатно

Второй шанс для "старушки" 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гришутка Мишутка

17. Исцеление придет друг от друга

Ален

- Ален! – повысив голос звал меня Ишу через переговорный камень. – Тут ра…лось не…тье погодное, я чувст… примесь магии. …реди трактир, …новлюсь пока там. До помес… сейчас доби…ся опасно.

- Какое ненастье, о чем ты? – ничего не понял я из-за прерывающегося голоса Ишу.

Увы, связь лучше не становилась. Слышимость голоса Ишу пропала, зато отлично прослушивались завывание ветра и грозовые раскаты. В итоге связь вовсе прервалась. Все мои дальнейшие попытки связаться с ним не увенчались успехом.

В комнату вошел приставленный слуга.

- Ваша светлость, Ее высочество, принцесса эльфов Эльма, просит Вас принять ее.

- Ну раз просит, пусть проходит, – вздохнул я, оставаясь в кресле, вставать и встречать гостей у меня не было никакого желания.

- Ваша светлость! – в мои покои тут же влетела принцесса. – Я слышала, вы лечите моего жениха?

- Присаживайте, Ваше высочество, - кивнул я на кресло, что стояло напротив моего. – Позвольте внести немного ясности: я лечу вашего бывшего жениха. Его светлость герцог Феликс обрел истинную, и теперь никто не в праве изменить данное положение. И по моим данным, помолвка между вами была расторгнута ещё до произошедшей трагедии в поместье, о чём Его светлость уведомил и вашего отца, и магический совет архимагов. Вы должны были уехать, как только узнали о расторжении вашей с герцогом помолвки, разве нет? – не отводя взгляда от лица эльфийской принцессы, которая так и не присела, я поудобнее расположился в кресле.

В первые секунды девица смотрела исключительно в пол, по всей видимости, слегка опешив от моего неподобающего вида. Плевать. Снимать свой мягкий халат и тапочки и переодеваться ради нее я точно не собирался. Слишком устал от допросов, от поездок, от всех этих тайн и загадок. Сейчас мне хотелось одного: домашнего уюта и тишины, а не выслушивать претензии вздорных принцесс.

- Я… Да, должна была, - кивнула она, отказавшись от моего предложения, присесть. - Но это сейчас не важно. Сейчас куда важнее состояние моего жен… герцога, – быстро поправилась девушка. – И вообще, - вернув себе былое высокомерие, продолжила принцесса. - Я слышала, что его истинная пропала. Возможно ее уже нет в живых, ведь выброс был таким сильным. Так что наша помолвка с Феликсом вполне ещё может возродиться. А мне нужен здоровый и надежный муж. Именно поэтому я прошу… Нет! Я требую, чтобы к герцогу немедленно пустили моего лекаря.

- Его истинная не пропала. Девушка жива и скоро воссоединится со своим женихом, – разочаровал я девушку, дослушав ее гневную тираду. – В помощи вашего лекаря я не нуждаюсь. Как вы могли заметить, я и сам являюсь прекрасным лекарем. Можно сказать, лучшим во всём государстве.

- Почему же тогда герцог еще не на ногах, раз вы - лучший лекарь государства? – съязвила она, вздернув свой носик и скрестив руки на груди. – Может быть ваших знаний просто не хватает? Вдруг вы что-то упускаете? Возможно, именно эльфийским лекарям под силу справиться с недугом Его сиятельства, - продолжала настаивать принцесса.

Если честно, мне было непонятно такое рвение. Я был прекрасно осведомлён о том, что предстоящий брак был навязан, как ей, так и Феликсу. И теперь, когда герцог обрёл свою истинную, Эльма никак не хотела принимать того факта, что она больше не являлась невестой дракона.

- Постойте, как это жива? – прервал мои размышления высокий голос принцессы. Я видел, как и без того светлокожая эльфийка побледнела ещё больше. Видимо, смысл сказанных мною слов только-только дошёл до ушей Её величества. – Где она? – тут же поинтересовалась она.

- Где будущая жена герцога, мне неизвестно, но я знаю, что она в полном порядке. Я виделся с ней сразу же после выброса. Милейшая девушка, скажу я вам, умна, красива, стройна. Уверен, только такой, как она под силу усмирить характер дракона. В общем, то, что нужно для герцога, – сыпал я комплиментами в адрес Лили, продолжая наблюдать за эльфийкой и выводя её на эмоции.

- Мне нет никакого дела до прелестей этой беднячки, - злобно прошипела гостья. - Я пришла просить, что моему лекарю позволили осмотреть герцога! - требовательно заявила девушка.

Её напор меня насторожил, как и поведение, которое никак не соответствовало поведению монаршей особы. Единственное, что я видел перед собой – взбалмошную особу, которой по какой-то личной причине хотелось, как можно скорее попасть в покои Феликса.

«Для чего она так рвется к нему? Откуда узнала о пропаже Лили? Почему не уехала сразу же после расторжения помолвки? А не связаны ли проблемы с памятью Феликса с эльфийкой? – размышлял я, глядя на девицу. – Слишком много подозрений вызывает эта эльфийская принцесса».

- В услугах Вашего лекаря нет необходимости, - с нажимом произнёс я. - У меня уже есть план лечения Его светлости. Что же до вас, Ваше величество, то я больше не вижу смысла в нашем дальнейшем разговоре. Феликс запретил все посещения, и я не в праве его ослушаться. К тому же, вам ли не знать, что Его светлость не в лучшем состоянии, чтобы принимать гостей, – резюмировал я, давая понять, что наш разговор закончен. Мне больше не хотелось выслушивать ее юркие доводы, почему ей так необходимо увидеться с бывшим женихом.

Камень связи снова завибрировал, посылая сигнал от Ишу. Видимо, ему удалось наладить связь.

- А теперь, я бы хотел остаться один, если позволите. Вам же настоятельно рекомендую как можно скорее покинуть столицу драконов, – указав недовольной принцессе на дверь, я дождался ее ухода, после чего ответил брату.

- Ален, тебе срочно надо ехать в деревушку Цветное, это рядом со столицей Грозящей, - без лишних предисловий заявил Ишу. - Лиля ранила себя своей же магией. По близости нет ни одного сильного лекаря. В «Вечном звоне» находится еще один зачарованный экипаж, с ним у тебя получится быстрее. Я же пока попробую охладить раны, но в них слишком много магии, она не дает приступить к заживлению.

Всё моё предыдущее нытье про покой улетучилось со скоростью света. Вскочив с кресла, я кинулся к помощнику, приказал подготовить лошадь и ринулся переодеваться. Отдав распоряжения по поводу лошади, помощник тут же вернулся в мои покои.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.