Стать фениксом - Путешественница Страница 68

Тут можно читать бесплатно Стать фениксом - Путешественница. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стать фениксом - Путешественница читать онлайн бесплатно

Стать фениксом - Путешественница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Путешественница

и уже через стигну мы подходили к нашим спальням. Ребята собрались в комнате Мэриота и Мирэка. При нашем появлении, как я и предполагала, смех и разговоры моментально утихли, отчего настроение окончательно испоганилось. И зачем только Дар меня сюда притащил?

Но одногруппник ничуть не смутился холодному приёму и подтолкнул меня внутрь небольшого помещения. В комнату и вправду набилось почти полгруппы. Места было мало, поэтому нам пришлось садиться прямо на пол возле двери. Я прислонилась спиной к двери. Дар так вообще вытянулся на полу, положив мне голову на ноги. Я хотела было возмутиться, но решила не устраивать мелочную ссору у всех на глазах.

Одногруппники поначалу искоса поглядывали на нас, но вскоре почти перестали обращать внимания. Возобновились прерванные разговоры, а затем послышался тихий перебор струн гитары. Через какое-то время Дори, до этого наигрывающий обрывки мелодий, начал петь.

«Ни слуха, ни голоса», — констатировал мой внутренний собеседник. Я его проигнорировала. По мне, Дори пел весьма неплохо. И уж во всяком случае лучше, чем я.

Вскоре гитара перешла к Адару, самому младшему фениксу на потоке. Как я не раз отмечала, остальные относились к нему слегка пренебрежительно, что вполне возможно было вызвано его меньшей родовитостью, так как по знаниям он не был сколько-нибудь отстающим. Когда Адар начал петь, голос не выдержал и возопил:

«Заткните его кто-нибудь! Он поёт даже хуже чем ты, когда я тебя в первый раз услышал!!»

Я не удержалась, услышав подобное сравнение, и хмыкнула. Тоже мне, эстет нашёлся!

Струна недовольно дзинькнула, и вокруг разлилось молчание. Поняв, что что-то не так, я открыла глаза и натолкнулась на устремлённые на меня осуждающие и злые взгляды.

— Кажется, Дарк хочет продемонстрировать нам, насколько хорошо он умеет владеть гитарой, — с угрозой обратился ко всем Мирэк.

Я выдала кривую улыбку.

— Вообще-то нет. Прошу прощения, если вы восприняли моё поведение, как личное оскорбление.

Но Мирэк вскочил на ноги, забрал у притихшего Адара гитару и силком всучил мне, отчего Дару пришлось принимать сидячее положение.

— Ты хоть обращаться с ней умеешь? — поинтересовался он.

— Марианна учил меня азам, — не слишком уверенно ответила я.

— Опять этот Марианна!

Я только пожала плечами и взяла пару аккордов, привыкая к инструменту, потом ненадолго задумалась. Что же спеть? В принципе, я хорошо помнила несколько песен, но их лучше петь в походе на привале, а не на третьем курсе обучения. Они больше подходили Марианне, прошедшему огонь и воду, а не мне.

А если вспомнить что-нибудь из старых? Тех песен, что я слышала в детстве, ещё на Земле. Я невесело улыбнулась, припомнив то время. Казалось, что с тех пор прошла целая жизнь! Внезапно на память пришла песня из какого-то фильма. Ребята постарше любили её петь в интернате, поэтому слова сами собой всплыли в памяти. Широко улыбнувшись, я прикрыла глаза и начала подбирать простенькую мелодию для аккомпанемента, в чём довольно ощутимо помогал внутренний голос. А ведь эта песня была именно про меня.

Наконец, я ударила по струнам и запела залихватскую, так называемую «Песенку студента»:

Во французской стороне, на чужой планете

Предстоит учиться мне в университете…

Когда я закончила, все потрясённо молчали. Наконец Дар прервал затянувшуюся паузу:

— Так ты и вправду с другой планеты?

— С чего ты взял? — недоумённо глянула я на него, не понимая, с чего одногруппник пришёл к подобному выводу.

— Ты же пел про это.

— Это всего лишь песня и ничего более.

— Да мы десятой части слов не поняли! И вода… В Городе постоянный дефицит воды, а уж тем более в Ночном и Сумеречном. Какие уж тут корабли да вёсла?

Сообразив, что прокололась, я вскочила на ноги и огрызнулась:

— Отстань от меня. Чего ты прицепился, как клещ?

— Мы просто хотим больше знать о тебе.

Дар тоже поднялся и заступил мне дорогу, не давая возможности уйти через дверь.

— А может, мне неприятно говорить об этом? — враз окрысилась я, вмиг раскусив смысл манёвра.

— Так что, ты считаешь, что твоя жизнь одна сплошная неприятность? — слегка пренебрежительно поинтересовался Дар. У меня аж дыхание перехватило от боли и обиды, но я всё же смогла выдавить:

— Не тебе об этом судить.

Я уже собиралась перейти на другой материальный уровень и сбежать отсюда, как Дар схватил меня за плечи и прижал к себе. Ухо обожгло жаркое дыхание. Тихим сбивчивым голосом одногруппник просил прощения. Я же стояла, сгорбившись, будто враз растеряв все силы, и с трудом сдерживала подступающие слёзы. Нет, я не заплачу, я просто не имею права плакать здесь и сейчас, у всех на виду. Резко вывернувшись, я всучила Дару гитару, стала призраком и сбежала.

* * *

После внезапного исчезновения тёмного все подавлено молчали. Никто из присутствующих не хотел бы быть участником развернувшейся перед ними сцены, и потому каждый чувствовал себя крайне неудобно. Раньше они считали Дарка просто заносчивым никчемным малолеткой, и Дар был, пожалуй, единственным, кто хотел с ним сблизиться. Похоже, он со своими попытками поступал даже хуже, чем все они, просто игнорируя новенького. Хотя вопрос, откуда же он такой взялся, интересовал многих.

— Дар, хватит уже унижаться, — мрачно посоветовал Райан. — Хочет быть изгоем, пусть будет им. Это его личное дело.

Дар выглядел подавленным и никак не отреагировал на это высказывание.

— Говорит, что с другой планеты, и не хочет, чтобы раскрыли его секрет, — с ноткой издёвки протянул Мэриот. — Я ни разу не видел его без одежды. Быть может потому, что он прячет под ней рабское клеймо?

— Глупости, тогда его бы просто не пропустили в Академию. Беглых рабов быстро отлавливают и отправляют обратно к их хозяевам или на рынок, — неуверенно отозвался Дори.

— Нет у него клейма на плече, — нервно огрызнулся Дар, которому даже мысль о подобном казалась дикостью. — Мы же все видели его без майки.

— Ну-у, их ведь не обязательно ставят на плечо. В исключительных случаях клеймо находится на бедре или на ягодицах, — не унимался Мэриот. — Ты можешь поклясться, что наш скромняга не носит на себе зелёного или даже красного цветка?

— Я не верю в это и никогда не поверю! — рявкнул Дар. Он нервным жестом отдал гитару Райану и вышел из комнаты. Фениксу просто не хотелось думать о том, что Дарк может прятать под одеждой цветок презрения. К тому же это совершенно не состыковывается с обращением наставников. Но, с другой стороны, не может подобное поведение объясняться одной только стеснительностью! Даже самый распоследний скромняга за курс обучения привык бы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.