В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев Страница 68

Тут можно читать бесплатно В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев читать онлайн бесплатно

В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Викторович Бурнашев

меня спасать. Просто позаботьтесь об Элисе вместо меня. Мою вину перед ней мне ничем не искупить. Но пусть хотя бы она будет счастлива.

— Нет, — покачал я головой и усмехнулся. — Вы немного не понимаете ситуацию. Встаньте с колен. Бесполезно меня просить сделать Элису счастливой или просить отказаться от плана спасти вас. Это решаю не я. Воспринимайте меня, как наёмника. Элиса наняла меня, чтобы спасти вас, после того, как я спас её.

— Наняла? Каким образом?

— Уговорила, — я опять усмехнулся. — Генриета, послушайте, вместо того, чтобы пытаться понять наши с Элисой отношения, лучше потратьте это время на общение с сестрой. Боюсь, что снова вы не скоро увидитесь.

Я встал с дивана и отошёл к окну, встав к девочкам спиной.

«Интересно, что будет, если я сейчас разобью стекло, схвачу принцесс и вылечу из дворца?» — подумал я. — «Что Филип предусмотрел на этот случай?»

«Хотя, да», — я грустно усмехнулся сам себе. — «Лисси! Её до сих пор нет. И она, видимо, не появится до тех пор, пока не уведут Генриету. Кажется, меня провели. И мне, наверное, не стоило брать Лисси с собой, а тем более доверять её Эльзе».

Глава 10

«Признание»

Я смотрел в окно на парк у стен дворца, и думал о своём будущем.

«Судьба выбросила меня на берега неведомой планеты в мире, где существует магия. Такого не могло быть, но это случилось и с этим придётся смириться. Судьба свела меня с опальной принцессой Элисой и дала мне в руки умирающую от болезни рабыню Лисси. Теперь я ответственен за этих девочек. А ещё и за Генриету, которую тоже как-то необходимо спасти. Пока даже не представляю как. Благодаря случайно доставшемуся мне экзоскелету, я поднялся в круг первых лиц королевства Энтариз. Я согласился служить королю. Получил от него в собственность земли и замок. Только всё это не мои заслуги. Просто в механическом доспехе я сильнее большинства живущих здесь людей. И, при этом, я не самый сильный даже в экзоскелете. Здесь хватает людей ещё сильнее, и мне с ними не совладать. А что будет, если костюм откажет? Сражение с Синой и Джером показало, что экзоскелет не слишком надёжен, и всецело полагаться на него нельзя. Да и глупо рассчитывать, что он будет служить мне всю жизнь. Что будет со мной тогда? Не лучше ли сейчас, пока не поздно, уйти в тень и затеряться среди обычных людей, к числу которых я и принадлежу на самом деле? Я не справлюсь с ролью героя. Чем выше я забираюсь, слепо повинуясь судьбе, и бездумно плывя по течению, тем сокрушительнее будет моё падение, когда экзоскелет сломается, и я останусь ни с чем. Это будет катастрофа. Я подведу девочек, которые верят в меня, словно в бога. Как они переживут это? Как я сам буду смотреть им в глаза?»

Элиса и Генриета тихо беседовали за моей спиной. Элиса что-то увлечённо рассказывала сестре и даже приглушённо смеялась. Генриета слушала её с едва заметной улыбкой. Я видел её отражение в стекле.

«Какая красивая девушка», — думал я. — «Хотя ей лишь пятнадцать лет. По нашим меркам она ещё ребёнок. Как можно взять и отрубить ей голову только за то, что она совершила какую-то глупость, поддавшись на уговоры злобных и лживых людей, решивших использовать наивную принцессу в своих грязных играх?»

Я печально вздохнул.

В этот момент открылась дверь и в комнату вошла Лисси в сопровождении Эльзы. Следом за ними вошла Сина Грейс и встала у двери. Элиса и Генриета повернули головы в сторону вошедших, но Эльза обогнула их и сразу направилась ко мне, подойдя совсем вплотную.

— Простите, сэр Алекс, что я позволила себе забрать у вас Лисси, — беловолосая принцесса сцепила руки возле милого личика, словно собралась умолять меня о чём-то. При этом она заглядывала мне в глаза снизу вверх, и виновато улыбалась.

— Просто она такая милая, сладкая девочка, — продолжала Эльза. — Рядом с ней я совсем забыла о времени. Говорят, вы очень разозлились на меня. Как мне заслужить ваше снисхождение?

— Эльза! — я начал было говорить, но осёкся, удивлённо рассматривая лицо Лисси. Увидев, что я на неё смотрю, бывшая рабыня страшно смутилась и опустила глаза. Эльза заметила моё замешательство и не сдержала улыбки.

— Принцесса, — я, наконец, справился с шоком и покачал головой. — У меня просто нет слов. Поверить не могу. Вам удалось убрать шрам с её лица?

Я рассматривал Лисси, даже не замечая, как она краснеет под моим взглядом, с каждым мгновением становясь всё более похожей на спелый помидор. Эльза оглянулась, тоже взглянув на Лисси, и снова повернулась ко мне.

— Да. Я взяла на себя смелость избавить её от шрама. Но давайте не будем мучить девушку столь пристальным вниманием, сэр Алекс, а то она сейчас умрёт от смущения.

— Мне не выразить вам своей признательности, — я посмотрел на Эльзу.

— Не стоит, — принцесса покачала головой. — Мне было совсем не трудно. Тело девочки уже восстанавливало само себя. Нужно было лишь немного помочь, чтобы процесс ускорился. К тому же я убрала только рубец на её лице. Для того, чтобы полностью очистить всё тело от шрамов потребовалось бы куда больше времени.

— Принцесса, вы целитель?

— Магия восстановления, — Эльза вздохнула несколько грустно, но продолжая улыбаться при этом. — К сожалению это всё, что у меня есть. Больше я ничем не обладаю и барьер, как Элиса, ставить не могу. Но зато восстановлением я владею в совершенстве.

— Да, — я кивнул. — Результат ваших действий ошеломляет. Я очень благодарен вам за то, что вы сделали.

Эльза хитро усмехнулась.

— Мне кажется, сэр Алекс, что вы чрезвычайно дорожите своей Лисси. Вы так много для неё сделали за эти неполные два дня, что минули с вашей первой встречи. Вы забрали её у торговцев, освободили от рабства и вылечили от смертельно опасной болезни. Можно мне узнать, чем она для вас является?

— Принцесса, — я улыбнулся, — неужели вы пытали мою девочку, пока лечили её от шрама на лице?

— Не сердитесь на меня, и на неё тоже, — Эльза, улыбаясь, покачала головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.