Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар Страница 7

Тут можно читать бесплатно Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар читать онлайн бесплатно

Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ишемгулов Анвар

Альфред отпустил мой локоть и быстро покинул кабинет и прикрыл за собой дверь, оставив нас с директором наедине в кабинете, где, вроде бы, у нас даже уроки когда-то проходили.

Директор долго смотрел на дверь, затем прошелся к учительскому столу и уселся за стул, указав мне на парту, за которой недавно сидела троица.

— Давай поговорим, Мэттью, — директор выдохнул и немного расслабившись, откинулся на спинку стула. — Чего ты добиваешься?

Я в показном удивлении приподнял бровь. Что он хочет услышать? Что я хочу придушить этих придурков? Что я хочу защитить Джинджер? Что хочу понять, что здесь вообще происходило, чего так боялся Мэттью?

— Сэр Хьюстон, давайте переиначим вопрос. Чего хотите вы? Почему в вашем приюте такая обстановка? К сожалению, я еще не всё вспомнил до того дня, когда очнулся в комнате медблока. Иначе, я бы давно уже воспользовался своим положением и\ натравил бы на вас всех, до кого смог бы достучаться. Но я вычеркнул прошлое, став членом рода Виллис. И единственное, что связывает меня с вами, кроме десятка лет, проведённых в этих стенах, это Джинджер Коппер, которая, вот случайность, попадает в больницу в ночь перед уходом отсюда. Вам не кажется это странным? Еще больше странности добавляет тот факт, что и со мной произошел подобный случай, чуть не оказавшийся фатальным. Совпадение? — я положил локти на стол и скрестил пальцы перед собой. — Не думаю… Но я готов забыть об этом, если вы мне поможете с опекой над Джинджер.

Ну, слова сказаны, предложение дано. И сейчас от его ответа будет зависеть, начинать ли мне войну с родом, а точнее с кланом Хьюстонз, из-за троих ушлёпков, или нет. С рыжей я уже придумал неплохой вариант, если конечно Джей и Камилла Купер согласятся…

Директор молчал минуты три. Он то хмурил брови, буравя меня взглядом, то откидывался на учительском кресле, которое при каждом движении пожилого главы клана и директора жалобно поскрипывало. Затем, бережно сняв очки и положив их на столешницу, Стивен неожиданно спросил:

— Кто ты?

Что? Я от удивления даже чуть подпрыгнул на стуле. Раскрыл? Но как? Так, Мэтт, быстренько берем себя в руки и придумываем ответ… А что ответить? Сердце забилось чаще, гоняя кровь в мозг, который, похоже, охватила нешуточная паника. Вдох… Выдох… Вдох…

— Неожиданный и странный вопрос, сэр Хьюстон. Что вы хотите услышать? Я — Мэттью Грей Виллис, наследник рода, впоследствии действий ваших воспитанников и, теперь уже, слуг рода, почти глава рода, и почти дважды сирота. — воспоминания о Джеймсе вновь навеяло тоску и щемящее чувство утраты, и я сжал пальцы в кулак. — И я не хочу терять еще одного близкого мне человека из-за вас и ваших слуг…

Стивен Слушал не перебивая. Затем он встал из за стола и подошёл вплотную к моей парте. Посмотрев долгим взглядом, он выдохнул и протянул руку:

— Давай так, Мэттью Виллис. Я отпускаю с тобой девочку, и ты забываешь то, что видел в этом приюте. Забываешь всех нас, и никакая информация по этому неприятному инциденту с Коппер не уходят за стены этого здания. Согласен?

Да вот блин, ни разу не подозрительно… Что здесь происходит, вообще? Столько вопросов и мыслей мчались табунами в голове, что биение своего сердца казалось из ритмичным топотом, но я их приструнил, подумать будет еще время, и встав, пожал руку Стивену. Надо пользоваться моментом, пока есть шанс, а потом что-нибудь придумаем.

— Согласен, сэр Хьюстон.

Мы так простояли довольно долго, сжав ладони друг друга и смотря глаза в глаза. Первым расслабил ладонь директор.

— Ты и правда изменился, Мэттью, — улыбнулся чуть заметно мужчина, вернувшись обратно за учительский стол.

— Ну, надеюсь только в лучшую сторону, — ответно улыбнулся я, но сразу стёр свою улыбку с лица. — Еще будет одна просьба, сэр Хьюстон.

— Ещё?

— Да, прошу выделить миссис Пиллз для сопровождения Джинджер Коппер доя дома Виллис.

— А! да не проблема. Я её предупрежу. Но в ответ, у меня будет тоже одно условие: когда мне понадобится твоя помощь, с тебя одна услуга.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ну да, конечно. Возьму и соглашусь, ага.

— Нет, сэр. Если вы сейчас озвучите просьбу, я подумаю ещё над возможностью её выполнения, а брать на себя такое обязательство в услуге, не зная какая она, я не вправе.

— Эх, — со скрываемым разочарованием в голосе произнёс Стивен, улыбаясь. — Как же ты всё таки вырос, Мэтт. Уже и решения принимаешь правильные, как настоящий высокородный. Вот бы ты согласился тогда на мое предложение…

— Сэр Хьюстон… — закатил я глаза, откинув голову. — Я рад, что я тогда не согласился, особенно… Ладно, давайте не будем об этом.

***

— Ну как ты? — я обернулся с переднего пассажирского сидения назад и осмотрел Джинджер, улёгшуюся на всё кресло и положившую голову на колени миссис Пиллз.

— Уснула, — мягко улыбнувшись тихо произнесла Дороти, погладив девочку по рыжей макушке. — Мэтт, то что ты говорил…

— Про то, что директор что-то задумал? — перевёл я взгляд на хилера, — Если честно, я ничего про это не знаю. Просто очень странные совпадения. И если кто-то и знает про то, что происходит в вашем приюте, так это вы.

— Мэтт, я не…

— Я понимаю, — перебил я женщину. — не обо всём вам можно говорить. И лучше будет, если вы не расскажете это мне, — я отвернулся и вперил взгляд на впереди идущую машину, что, как и мы, едва плелась в дорожном потоке сумеречного Лондона.

— Я сама росла в приюте, — вдруг тихо начала Дороти, — и очень благодарна сэру Хьюстону. После того как приют перешёл на владение его клана, он очень сильно похорошел. Клан, который владел приютом Георга Мюллера наплевательски относился как к самому приюту, так и к сиротам. Для прежних владельцев приют был лишь способом сэкономить и получать дотации и льготы от короны. И только когда сэр Хьюстон начал управлять приютом, я, да и все дети в приюте, которые находились там, поняли, как нам там было плохо. Сэр Хьюстон плотно занялся приютом и проводил, да и сейчас проводит, много времени, занимаясь организационной деятельностью.

— А его клан? — не смог не вмешаться я.

— Кланом он управляет только официально, и уже давно практическим руководителем клана является его сын. Так вот, когда мне исполнилось шестнадцать, сэр Хьюстон сам привел меня на определение способностей ифера. Мне повезло, и тогда он сразу предложил мне стать слугой клана, взамен оплатив обучение в школе Эфира, помог мне с практикой и решить проблемы со службой. В общем, он очень много сделал для приюта и для сирот. Поэтому зря ты подозреваешь его в чём-то… Ты бы знал, как мы, сироты, жили до смены клана… — женщина позади всхлипнула. — Так что, Мэтт, я могу сказать о нём только хорошее.

Ясно, беззаветно преданный человек, хотя её тоже можно понять…

— А почему решили стать хилером? — спросил я, чтобы не прерывать разговор.

— Моя мама была фельдшером в больнице. И я хотела быть похожей на неё, так же помогать людям, и став хилером я сама попросилась у сэра Хьюстона на работу обратно в приют Георга Мюллера, чтобы помогать таким же детям, какой была я сама.

— Ну, — обернувшись усмехнулся я, — мне вы не раз помогали. Так что спасибо.

— Не за что, Мэтт, — женщина ответно улыбнулась. — И не зря же, да? Теперь вон ты какой важный, на машинах ездишь с водителем! — Дороти, убрав руку с головы Джинджер, потрепала меня по щеке, отчего я засмущался, а Вилсон за рулём едва не упёрся головой в руль, пытаясь сдержать смех.

— У меня к вам вопрос личного характера, миссис Пиллз.

— Мэтт, — укоризненно покачала головой женщина, — можешь просто по имени. Всё-таки ты теперь баронет, и это я должна обращаться к тебе с почтением.

— Кстати, насчёт этого. Если вы отучились и стали хилером, то есть полноценным ифером, то почему вы не…

— Не получила младший титул? — женщина правильно поняла мой вопрос. — Это было одним из условий отказа от службы в армии. Сэр Хьюстон сказал, что он настаивал на титуле эсквайрессы, но ему отказали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.