Создатель Миров 4: Вторжение (СИ) - "Swfan" Страница 7

Тут можно читать бесплатно Создатель Миров 4: Вторжение (СИ) - "Swfan". Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Создатель Миров 4: Вторжение (СИ) - "Swfan" читать онлайн бесплатно

Создатель Миров 4: Вторжение (СИ) - "Swfan" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Swfan"

Дракон молчал. Слова Ву Лина были ему непонятны. Они напоминали странный, высокий писк.

— Ты меня не понимаешь... Значит, ты не знаешь моего языка. Я мог бы тебя обучить, но это будет слишком долго. Потому, лучше мне выучить твою речь, — мелькнула тень. Давление на спине Креста исчезло, и перед ним появился странный пушистый зверёк. Ноздри дракона расширились и втянули воздух. Он не мог поверить, что это жалкое создание обладало такой невероятной силой.

— Меня зовут Ву Лин, — сказал кролик, показывая на себя лапкой, а затем написал своё имя на земле и провёл стрелочку.

Крест понял, что с ним пытаются общаться, и невольно выпустил феромоны. Затем, замечая, что кролик его не понимает, но только принюхивается, дракон собрался, открыл рот и заговорил...

Здесь следует заметить, что, насколько было известно Александру, который довольно подробно изучил устройство цивилизации драконов в приготовлениях к своему «плану», у них существовало несколько способов общения. Рабочие использовали запахи, посредством которых передавали простые команды. А больше им было и не нужно. Они были неразумные звери.

В то же время господа и матки обладали немного более развитым интеллектом. Им нужно было обсуждать союзы, договора, церемонии и всевозможные ритуалы, и для этих целей они придумали так называемую высшую речь.

Крест показал на себя когтем и назвал своё имя. Ву Лин его повторил, затем ещё раз, и повторял до тех пор, пока не смог воспроизвести в точности. Его писклявый голосок звучал немного странно, когда он пытался пародировать рычание огромного ящера, но Крест был бы сущим безумцем, если бы посмел над этим усмехнуться.

Наконец, понимая, что это займёт много времени, кролик уселся на землю и стал показывать на разные предметы, а Крест — их называть.

Прошёл целый день, за время которого Ву Лин продемонстрировал свою феноменальную память. Каждое слово дракона он схватывал на лету. Он уже осваивал граматику, когда Крест посмотрел на солнце, заходящее за чёрный вулкан, и замялся. Ву Лин заметил его колебания и прорычал:

— Завтра. Время. Снова.

А затем отвернулся, ушёл в тень пещеры, присел и закрыл глаза. Некоторое время чёрный дракон находился в растерянности. Неужели это странное создание собирается его отпустить? Разве оно не боится, что в следующий раз он вернётся во главе целого войска? Дракон постоял некоторое время на месте, повернулся и умчался в небеса... А на следующий день, сам не зная почему, он снова вернулся в пещеру. Сперва Крест испугался, потому что в ней никого не было, и уже было стал поглядывать на потолок, но затем у него за спиной раздался голос:

— Ты пришёл.

Ву Линь зашёл в пещеру и медленно кивнул.

В этот раз его действительно не было на месте. Он заранее вышел и провёл ночь на дереве неподалёку. Если бы Крест действительно заявился с армией, Ву Линь бы просто нашёл себе другое место... Но этого не случилось.

— Продолжаем, — сказал кролик и стал чертить иероглифы на земле.

Крест кивнул...

Так прошло несколько недель. Каждый день дракон навещал пушистое создание и учил его сперва словам, затем грамматике, а потом и нравам своего народа. Ву Лин его внимательно слушал и всё запоминал. Между кроликом и драконом образовался удивительный союз, который в будущем изменит весь мир...

Глава 8. Кризис веры

Древняя присказка гласит: мастер в той же степени ученик своего ученика, в которой тот — учитель своего мастера. Она входила в список народных мудростей, которые, вместе с предметами изобразительного, литературного и музыкального искусства собирала серебристая пластина под графой «Народное творчество». Звучала эта поговорка немного криво, но только в переводе. На языке кроликов — и драконов — это было очень даже изящное выражение.

В какой-то момент, по окончанию очередной лекции, на которой Крест рассказывал Ву Лину о том, какие бывают драконы, — их уроки уже давно вышли за пределы простого языка, — кролик неожиданно задержал его, закрыл глаза и серьёзно задумался. Дракон с интересом наблюдал, как пушистый зверёк медленно приподнялся на ноги, сложил лапки за спиной и сказал:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я благодарен тебе за твои уроки, Крест, — его слова были выразительны, хотя и обладали лёгким акцентом.

— Я тоже вам благодарен, мастер Ву Лин, вы научили меня намного большему, — дракон смиренно наклонил свою чешуйчатую голову.

За время их общения такие разные по своей природе создания успели проникнуться друг к другу искренним уважением. Крест учил языку и истории своего народа, а Ву Лин, в свою очередь, рассказывал ему про медицину, политику, философию, ирригацию и многое другое. К своему удивлению чёрный дракон обнаружил, что в маленьком пушистом тельце скрывалась не только великая сила, но и безграничная мудрость.

— Не стоит меряться в лизоблюдстве, Крест. Моё обучение подходит к своему концу... Я бы хотел поблагодарить тебя и заплатить достойную цену, но поскольку знания бесценны, есть лишь одна вещь, которую ты можешь от меня получить, — голос Ву Лина сделался глубоким. Кролик прикрыл веки и выпрямил ушки. Крест немедленно напрягся, а его огромное сердце загремело с такой силой, что с потолка пещеры посыпались маленькие камешки.

— В прошлой жизни я поклялся никому не рассказывать тайные техники Секты Лазурного Водопада и не брать учеников до самой смерти... Потом я уничтожил эту секту своими же руками, но обещание сдержал. Однако теперь, когда я умер и переродился, оно не имеет более надо мной власти... На колени, Крест.

Дракон вздрогнул. Его глаза засияли золотистым блеском. Он опустился на все четыре лапы, и даже так оставался значительно выше маленького кролика.

— Крест... Я, Ву Лин, нарекаю тебя своим первым учеником! Я даю тебе новое имя: Кэ Ру! Но не забираю старое. Отныне ты моя ветвь и моё наследие. Встань, Кэ Ру!

Крест сделал глубокий вдох и приподнялся. Его пасть приподнялась в широкой улыбке.

После этого их уроки вышли на новый уровень. День за днём Крест изучал боевые искусства. Сперва ему было немного сложно освоиться с приёмами, которые были предназначены для кроликов, и Александр, внимательно наблюдавший за происходящим, даже подумывал о том, чтобы подбросить ещё один осколок небесной мудрости, только уже для драконов, но в итоге делать этого ему не пришлось. Ву Лин самостоятельно решил проблему. Не просто так его называли одним из величайших гениев за всю историю. Он сам адаптировал технику для тела своего ученика.

Прежде силы драконов были статичны. После взросления ящер достигал предела своих возможностей. Даже среди Господ не было ни особенно талантливых, ни особенно бездарных. Именно поэтому в их обществе сохранялся хрупкий баланс.

Но уже в первый месяц тренировок Крест обнаружил необыкновенный результат. Мало того, что концентрация Ци внутри него становилось всё гуще и гуще, он научился применять свою энергию с умом. Теперь он не просто кусал и царапался, но менял центр веса, сосредотачивал усилия, порхал как бабочка и жалил как пчела.

Крест понял, почему Ву Лин так просто победил его во время их первой схватки. Их силы были равны, но раньше дракон попросту не умел ими пользоваться. Он был как дитёныш с острыми клыками.

Будь это прежний Крест, в его сердце разгорелись бы амбиции. С этой новоявленной силой он мог добиться первенства среди господ! Теперь, однако, юный дракон оставался спокойным. У своего мастера он перенял не только силу, но и философию. Ву Лин рассказывал ему о равенстве, меритократии и стремлении к всеобщему благоденствию.

Впрочем, довольно сложно было спроецировать все эти уроки на общество драконов. Между учителем и учеником часто возникали споры:

— Твой народ напоминает муравьёв, Кэ Ру. В лучшем их проявлении. Каждый знает своё место, свою причину, свой долг...

— Может быть и так, Мастер, — отвечал дракон. — И в то же время мы напоминаем муравьёв и худшими своими качествами. Большинство из нас неразумны, слепы и не имеют собственной воли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.