Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko Страница 81

Тут можно читать бесплатно Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko читать онлайн бесплатно

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko - читать книгу онлайн бесплатно, автор Naruko

перевести дыхание не дал.

— Гару, я сражаюсь с тобой по-настоящему, как будет проходить реальные бои, различие только в том, что я сдерживаюсь, остальные бы могли сразу убить тебя с одного удара. — Я достал бурдюк с водой, и сделал несколько глотков, почувствовав вместе с водой привкус своей крови.

— Раз мы сражаемся по-настоящему, то почему мне нельзя использовать остальные техники рокусики, кроме геппо и сору? Мог бы я использовать тэккай, я бы так не пострадал.

— Тогда я бы просто сильнее бил, и исход бы не изменился. Твое тело приспосабливается к таким ударам, и в следующий раз тебе будет легче их перенести. А теперь вставай, ты достаточно отдохнул. — Мне пришлось заблокировать кулак Гарпа ногами, и поскрежетать зубами.

Мышцы на моей руке напухли, и я появившись перед лицом Гарпа, нанес удар со всей силы. По камню под нами пошли трещины, и Гарп ухмыльнулся.

— Видишь, ты становишься сильнее. — Сказал Гарп, и мне пришлось встретить его кулак своим, и снова я отлетел.

Бой посреди каньона продолжался еще три часа, пока я больше не смог использовать геппо, и не начал падать вниз. Однако, как только Гарп хотел мне помочь, я проломил пальцами дыру в каменной стене, и остановился сам. Не обращая внимание на довольное лицо Гарпа, я использовал только свои руки, чтобы подниматься наверх. Однако подъем, который мне приходилось выполнять прямо сейчас, был в несколько раз сложнее, чем, когда я поднимал за собой огромный стальной шар, ведь я перенес тяжелейшую битву с Гарпом.

Вскоре добрался до самого верха, и только лег на спину, я смог почувствовать наслаждение. За всю битву с Гарпом, я смог нанести ему несколько неплохих ударов, и после каждого удара он становился серьезнее. Последний мой удар, из-за которого он ответил ударом, который чуть не отправил меня на каменные шампуры, мне понравился больше всего. Сразу два бесконтактных ударов волей, и под конец удар прямо в нос старика, из-за чего тот на секунду дезориентировался, и мне удалось провести серию ударов.

Конечно же я поплатился за жадность, но как мне кажется, это того стоило. — Очень неплохо, твоя настойчивость правда стала и твоим врагом, однако ход был хороший. Раньше я сомневался, но теперь я уверен, что ты сможешь справиться.

— Справиться с чем?

— Завтра мы отправляемся не на охоту… Пираты Кайдо вместе с одним из его генералов, пытаются отжать один остров у мирового правительства, и Сэнгоку попросил меня разобраться с этим. Раз я уверен, что ты справишься, то я приму задание. Гурен, можешь отдохнуть. — Гурен, который снова переправился с одного конца каньона на другой улыбнулся, и выбросив камушек в каньон, он упал на землю, и кажется вырубился. — Парень совсем загонялся.

— Просто он видит, как меня гоняешь ты, и не может сидеть на месте. — Я закрыл глаза и сознание отключилась.

Через какое время я проснулся. За окном море, и светит солнце, я лежу в больничной койке с перевязанным торсом. На голове вроде тоже повязка. Чувствую только слабую боль в мышцах, да и все. Я медленно встал с кровати, и поплелся на выход из палаты.

— А ну стоять! — Послышался резкий голос, когда я хотел выйти из палаты. — Тебе прописан постельный режим, встать тебе разрешается только через четыре дня. — Я повернул голову, и увидел одну из медсестёр. Она держала в руках какую-то бумагу, и с серьёзными глазами смотрела на меня.

— Я хорошо себя чувствую, поэтому и ухожу. — Я открыл дверь, однако моё ухо было схвачено, и меня оттянули от двери.

— У тебя же внутренности повреждены, ложись обратно на койку, и перестань рассказывать сказки. — Медсестра отпустила моё ухо, и указала на койку. Поняв, что просто так она от меня не отстаёт, я просто фыркнул, и применив технику быстрого передвижения, я быстро пробежал в открытую дверь.

Я быстро добрался до каюты Гарпа, и без стука вошёл в неё. — Опять я застаю вас двоих в одной каюте, может в тот раз я все правильно подумал? — В каюте была Хина с Гарпом, которые сидели друг напротив друга и о чем-то разговаривали. — Ты все время пряталась в этой Каюте или я так долго был без сознания? — Я сел на кресло рядом с Хиной, и взяв бокал Хины с вином, выпил его одним глотком

— С добрым утром. Ты пролежал в коме два дня, и за это время я подобрал Хину, чтобы она тоже поучаствовал в войне.

— Серьёзно? А меня ты изначально не хотел брать.

— Она то не будет сражаться с бедствием. — Гарп закинул себе в рот крекер, а Хина в это время в изумление смотрела на меня, впрочем, как и я на Гарпа.

— Ты хочешь, чтобы я сразился с бедствием? Ты с ума сошел, да любой из них сможет перемолоть меня в пыль.

— Ты ведь никогда еще не сражался на полную силу. Я имею ввиду, применяя все, что у тебя есть, от обычных атак, до рокусики с фруктом. Я знаю, что ты не сможешь его победить, однако задержать очень даже в твоих силах. Не зря я так гонял тебя, я просто хочу посмотреть, как ты выложишься в полную силу. И к тому же, я помогу тебе, если будет уж слишком сложно.

— Ты действительно достиг того уровня, когда уже можешь сдерживать бедствие? Тебе же только тринадцать, разве нет?

— Почти четырнадцать.

— Да какая разница, хоть семнадцать, невозможно достичь такой силы в столько лет.

— Че ты бурчишь то? Я же сам в шоке от того, что могу сдержать бедствие, тем более это просто слова Гарпа, это может быть и ложь. Навряд ли я сдержу бедствие физической силой, скорее только фруктом.

— Сопляк, я тебе никогда не врал. — Я заблокировал кулак Гарпа, и заметил только его обиженный взгляд. — Совсем никакого уважения. — Гарп начал что-то бурчать, поедая крекеры.

— Но сила моего фрукта уникальна, и я могу использовать это, как козырь, во время битвы. Удастся мне победить или нет, я без понятия, но думаю, что только благодарю фрукту, я могу сдержать на время кого угодно. — Гарп только пожал плечами, и не стал никак комментировать. — Кстати, когда мы доберемся до нужного острова?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.